A1.14.1 - Nous rentrons à la maison pour les fêtes
Wij gaan naar huis met de feestdagen
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Pasen | Pâques |
| Hemelvaart | Ascension |
| Pinksteren | Pentecôte |
| Officiële Nederlandse feestdagen | Jours fériés officiels néerlandais |
| Pasen, Hemelvaart en Pinksteren zijn officiële feestdagen in Nederland. | (Pâques, l'Ascension et la Pentecôte sont des jours fériés officiels aux Pays-Bas.) |
| Deze dagen komen uit het christendom. | (Ces jours proviennent du christianisme.) |
| Op Goede Vrijdag wordt Jezus door de Romeinen gekruisigd. | (Le Vendredi saint, Jésus est crucifié par les Romains.) |
| Twee dagen later, op Paaszondag, staat Jezus op uit de dood. | (Deux jours plus tard, le dimanche de Pâques, Jésus ressuscite.) |
| Daarna blijft Jezus veertig dagen bij zijn apostelen. | (Ensuite, Jésus reste quarante jours auprès de ses apôtres.) |
| In die tijd legt hij uit wat alles betekent. | (Pendant cette période, il explique ce que tout cela signifie.) |
| Veertig dagen na Pasen gaat Jezus naar de hemel: dat is Hemelvaart. | (Quarante jours après Pâques, Jésus monte au ciel : c'est l'Ascension.) |
| Jezus belooft dan de Geest van God te sturen. | (Jésus promet alors d'envoyer l'Esprit de Dieu.) |
| Tien dagen na Hemelvaart komt de Heilige Geest bij de apostelen. | (Dix jours après l'Ascension, l'Esprit Saint descend sur les apôtres.) |
| Die dag noemen we Pinksteren. | (Ce jour-là, nous l'appelons Pentecôte.) |
Questions de compréhension:
-
Welke drie officiële feestdagen worden in de tekst genoemd?
(Quels sont les trois jours fériés officiels mentionnés dans le texte ?)
-
Wat gebeurt er op Paaszondag?
(Que se passe-t-il le dimanche de Pâques ?)
-
Hoeveel dagen na Pasen is het Hemelvaart?
(Combien de jours après Pâques a lieu l'Ascension ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Piotr (uit Polen) en Zoë (uit Frankrijk) plannen de feestdagen
| 1. | Piotr: | Hoi Zoë! Ik plan een reis naar huis, naar Polen. Wat zijn jouw plannen voor de feestdagen? | (Salut Zoë ! Je prépare un voyage chez moi, en Pologne. Quels sont tes projets pour les fêtes ?) |
| 2. | Zoë: | Hoi Piotr! Ik ook. Ik ga op 22 december naar Frankrijk. Ik wil Kerstmis met mijn familie vieren. | (Salut Piotr ! Moi aussi. Je pars en France le 22 décembre. Je veux passer Noël en famille.) |
| 3. | Piotr: | Op 25 december kookt mijn moeder soep en vis. En bij jullie? | (Le 25 décembre, ma mère prépare de la soupe et du poisson. Et chez vous ?) |
| 4. | Zoë: | Wat leuk! Wij eten veel kaas en brood. En we zingen kerstliedjes. | (Quoi de beau ! Nous mangeons beaucoup de fromage et du pain. Et nous chantons des chants de Noël.) |
| 5. | Piotr: | Vier jij ook oud en nieuw in Frankrijk? | (Est-ce que vous fêtez aussi le réveillon du Nouvel An en France ?) |
| 6. | Zoë: | Ja, wij vieren oud en nieuw op 31 december. Jij ook? | (Oui, nous fêtons le réveillon le 31 décembre. Et toi ?) |
| 7. | Piotr: | Ik vier Nieuwjaar op 1 januari in Utrecht met vrienden. | (Je célèbre le Nouvel An le 1er janvier à Utrecht avec des amis.) |
| 8. | Zoë: | Oh, leuk! En ga jij ook terug voor Driekoningen, op 6 januari? | (Oh, super ! Et tu rentres aussi pour l'Épiphanie, le 6 janvier ?) |
| 9. | Piotr: | Nee, dan ben ik weer terug in Utrecht. De vakantie is kort. | (Non, à cette date je serai déjà de retour à Utrecht. Les vacances sont courtes.) |
| 10. | Zoë: | Ik ook. Alles staat in de agenda. De data zijn duidelijk. | (Moi aussi. Tout est noté dans l'agenda. Les dates sont claires.) |
| 11. | Piotr: | Ja, de kalender is vol. Maar ik kijk uit naar de vakantie! | (Oui, le calendrier est chargé. Mais j'attends les vacances avec impatience !) |
1. Wat doet Piotr met de feestdagen?
(Que fait Piotr pendant les fêtes ?)2. Wanneer gaat Zoë naar Frankrijk?
(Quand Zoë part-elle en France ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Welke Nederlandse feestdag vind jij het leukst en waarom? Wat doe je op die dag?
Quelle fête néerlandaise préfères-tu et pourquoi ? Que fais-tu ce jour-là ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wanneer ga jij meestal op vakantie en hoe lang ben je dan vrij?
Quand pars-tu généralement en vacances et combien de temps durent tes congés ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe plan je je vrije dagen in de agenda als je werkt? Geef één concreet voorbeeld.
Comment planifies-tu tes jours de congé dans ton agenda quand tu travailles ? Donne un exemple concret.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Met wie vier je meestal Kerstmis of Oud en nieuw? Wat doen jullie samen?
Avec qui fêtes-tu habituellement Noël ou le Nouvel An ? Que faites-vous ensemble ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen