In deze video leer je over de oorsprong en betekenis van de Nederlandse feestdagen Pasen, Hemelvaart en Pinksteren.
In questo video impari sull'origine e il significato delle festività olandesi Pasqua, Ascensione e Pentecoste.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Pasen Pasqua
Hemelvaart Ascensione
Pinksteren Pentecoste
Officiële Nederlandse feestdagen Feste ufficiali nei Paesi Bassi
Pasen, Hemelvaart en Pinksteren zijn officiële feestdagen in Nederland. (Pasqua, l'Ascensione e Pentecoste sono feste ufficiali nei Paesi Bassi.)
Deze dagen komen uit het christendom. (Queste giornate provengono dal cristianesimo.)
Op Goede Vrijdag wordt Jezus gekruisigd door de Romeinen. (Il Venerdì Santo Gesù viene crocifisso dai Romani.)
Twee dagen later, op Paaszondag, staat Jezus op uit de dood. (Due giorni dopo, la domenica di Pasqua, Gesù risorge dai morti.)
Jezus blijft daarna veertig dagen bij zijn apostelen. (Dopo Pasqua Gesù resta con i suoi apostoli per quaranta giorni.)
In die tijd legt hij uit wat alles betekent. (In quel periodo spiega loro cosa significa tutto.)
Veertig dagen na Pasen gaat Jezus naar de hemel; dat is Hemelvaart. (Quaranta giorni dopo Pasqua Gesù sale al cielo: questa è l'Ascensione.)
Jezus belooft de Geest van God te sturen. (Gesù promette di inviare lo Spirito di Dio.)
Tien dagen na Hemelvaart komt de Heilige Geest naar de apostelen. (Dieci giorni dopo l'Ascensione lo Spirito Santo scende sugli apostoli.)
Die dag noemen we Pinksteren. (Quel giorno lo chiamiamo Pentecoste.)

1. Welke dagen zijn officiële feestdagen in Nederland?

(Quali giorni sono feste ufficiali nei Paesi Bassi?)

2. Wat gebeurt er op Paaszondag?

(Cosa succede la domenica di Pasqua?)

3. Hoe lang blijft Jezus bij zijn apostelen na Pasen?

(Per quanto tempo Gesù resta con i suoi apostoli dopo Pasqua?)

4. Wanneer is Pinksteren?

(Quando è Pentecoste?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Twee studenten praten na de les op de universiteit in Utrecht

Due studenti parlano dopo le lezioni all'università di Utrecht
1. Piotr: Hoi Zoë! Ik plan een reis naar huis, naar Polen. Wat zijn jouw plannen voor de feestdagen? (Ciao Zoë! Sto organizzando un viaggio a casa, in Polonia. Quali sono i tuoi piani per le feste?)
2. Zoë: Ik ook! Ik ga op 22 december naar Frankrijk. Ik wil Kerstmis met mijn familie vieren. (Anch'io! Parto per la Francia il 22 dicembre. Voglio festeggiare il Natale con la mia famiglia.)
3. Piotr: Op 25 december kookt mijn moeder soep en vis. En bij jullie? (Il 25 dicembre mia madre prepara zuppa e pesce. E da voi?)
4. Zoë: Wat leuk! Wij eten kaas en brood. En we zingen. (Che bello! Noi mangiamo formaggio e pane. E cantiamo.)
5. Piotr: Vier jij ook Oud en Nieuw in Frankrijk? (Festeggi anche il Capodanno in Francia?)
6. Zoë: Ja, wij vieren Oud en Nieuw op 31 december. Jij ook? (Sì, festeggiamo il Capodanno il 31 dicembre. Anche tu?)
7. Piotr: Ik vier Nieuwjaar op 1 januari in Utrecht met vrienden. (Io festeggio il Capodanno il 1° gennaio a Utrecht con gli amici.)
8. Zoë: Oh leuk! Ga jij ook terug voor Driekoningen, op 6 januari? (Oh, che bello! Torni anche per l'Epifania, il 6 gennaio?)
9. Piotr: Nee, dan ben ik alweer in Utrecht. De vakantie is kort. (No, allora sarò già a Utrecht. Le vacanze sono brevi.)
10. Zoë: Ik ook. Alles staat in mijn agenda. De data zijn duidelijk. (Anch'io. Ho tutto segnato nel mio calendario. Le date sono chiare.)
11. Piotr: Ja, mijn kalender is vol, maar ik kijk uit naar de vakantie. (Sì, il mio calendario è pieno, ma non vedo l'ora che arrivino le vacanze.)

1. Wanneer gaat Zoë naar Frankrijk?

(Quando va Zoë in Francia?)

2. Waar viert Piotr Nieuwjaar?

(Dove festeggia Piotr il Capodanno?)