A2.21.1 - Radfahren über den Abschlussdeich
Fietsen over de Afsluitdijk
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Het wandelpad | Der Wanderweg |
| Het pad op de dijk | Der Weg auf dem Deich |
| Het pad langs de Waddenzee | Der Weg entlang der Wattensee |
| Veilig passeren | Sicheres Überqueren |
| De bruggen | Die Brücken |
| Het fiets- en wandelpad op de Afsluitdijk is nu grotendeels open. | (Der Fahrrad‑ und Fußweg auf der Afsluitdijk ist jetzt größtenteils geöffnet.) |
| Je kunt wandelen en fietsen over vierentwintig kilometer tussen twee spuicomplexen. | (Du kannst vierundzwanzig Kilometer zwischen zwei Schöpfwerken zu Fuß gehen oder mit dem Fahrrad fahren.) |
| Dat kan over het bestaande fietspad langs de A7 of over het nieuwe pad langs de Waddenzee. | (Das ist entweder über den bestehenden Radweg entlang der A7 oder über den neuen Weg entlang der Wattensee möglich.) |
| Bij de spuicomplexen maak je gebruik van de gratis fietsbus om veilig over te steken. | (Bei den Schöpfwerken nutzt du den kostenlosen Fahrradbus, um sicher auf die andere Seite zu gelangen.) |
| De fietsbruggen zijn weggehaald omdat er gewerkt wordt aan de Afsluitdijk. | (Die Fahrradbrücken wurden entfernt, weil an der Afsluitdijk gearbeitet wird.) |
| Kijk op de informatiepagina voor de dienstregeling, de haltes en welke voertuigen in de fietsbus zijn toegestaan. | (Sieh auf der Informationsseite nach dem Fahrplan, den Haltestellen und welche Fahrzeuge im Fahrradbus erlaubt sind.) |
Verständnisfragen:
-
Hoeveel kilometer kun je wandelen en fietsen op de Afsluitdijk?
(Wie viele Kilometer kannst du auf der Afsluitdijk wandern und Fahrrad fahren?)
-
Waarom gebruik je de gratis fietsbus bij de spuicomplexen?
(Warum nutzt du bei den Schöpfwerken den kostenlosen Fahrradbus?)
-
Over welke twee paden kun je kiezen als je over de Afsluitdijk gaat?
(Zwischen welchen zwei Wegen kannst du wählen, wenn du über die Afsluitdijk gehst?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Wandelen of fietsen in Nederland?
| 1. | Alex: | Zullen we dit weekend over de Afsluitdijk fietsen? | (Sollen wir dieses Wochenende über die Afsluitdijk radeln?) |
| 2. | Eva: | Die route is lang. Ik wil liever op de Vaalserberg wandelen. | (Die Strecke ist lang. Ich möchte lieber auf dem Vaalserberg wandern.) |
| 3. | Alex: | De route over de dijk is lang, maar gemakkelijk. Wandelen is vermoeiend. | (Die Strecke über den Deich ist lang, aber einfach. Wandern ist anstrengend.) |
| 4. | Eva: | Op de Vaalserberg stappen we omhoog naar een prachtig uitzicht vanaf het hoogste punt van Nederland. | (Auf dem Vaalserberg steigen wir hinauf zu einer wunderschönen Aussicht vom höchsten Punkt der Niederlande.) |
| 5. | Alex: | Bij de Afsluitdijk zie je onderweg het meer en de rivier; dat is ook prachtig. | (Bei der Afsluitdijk sieht man unterwegs den See und den Fluss; das ist auch schön.) |
| 6. | Eva: | In Limburg lopen we door het bos en langs een waterval. Veel groener! | (In Limburg gehen wir durch den Wald und an einem Wasserfall entlang. Viel grüner!) |
| 7. | Alex: | Fietsen gaat sneller dan wandelen, dat is handiger. | (Radfahren geht schneller als Wandern, das ist praktischer.) |
| 8. | Eva: | Maar wandelen is rustiger, en ik draag graag mijn wandelschoenen. | (Aber Wandern ist ruhiger, und ich trage gern meine Wanderschuhe.) |
| 9. | Alex: | Omlaag fietsen van een brug is ook leuk en spannend! | (Hinunter von einer Brücke zu radeln ist auch schön und aufregend!) |
| 10. | Eva: | Ja, maar daar hebben ze geen Limburgse vlaai. Dáár heb ik zin in! | (Ja, aber dort gibt es keine Limburger Vlaai. Darauf habe ich Lust!) |
| 11. | Alex: | Dan doen we eerst de fietstocht en volgende week de wandeltocht? | (Dann machen wir zuerst die Radtour und nächste Woche die Wanderung?) |
| 12. | Eva: | Nee hoor, eerst wandelen, dan pas fietsen! | (Nein, zuerst wandern, erst danach radeln!) |
| 13. | Alex: | Nou, die koppigheid kende ik al toen we trouwden. Wandelen dus. | (Nun, diese Sturheit kannte ich schon, als wir geheiratet haben. Also wandern.) |
1. Wat stelt Alex voor om dit weekend te doen?
(Was schlägt Alex vor, dieses Wochenende zu tun?)2. Waarom wil Eva liever naar de Vaalserberg?
(Warum möchte Eva lieber zum Vaalserberg?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Kunt u een favoriete plek voor een zondagwandeling in Nederland beschrijven? Wat ziet u daar onderweg?
Können Sie einen Lieblingsort für einen Sonntags-Spaziergang in den Niederlanden beschreiben? Was sehen Sie dort unterwegs?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U krijgt dit weekend bezoek van vrienden. Hoe nodigt u hen uit voor een korte wandeling en welke route stelt u voor?
Sie bekommen am Wochenende Besuch von Freunden. Wie laden Sie sie zu einem kurzen Spaziergang ein und welche Route schlagen Sie vor?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wandelt u liever in de stad of in een natuurgebied (bijvoorbeeld in het bos of langs een meer)? Waarom?
Gehen Sie lieber in der Stadt oder in einem Naturschutzgebiet spazieren (zum Beispiel im Wald oder entlang eines Sees)? Warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stelt u zich voor dat u een wandeltocht met collega’s plant. Wat vertelt u over de route en wat moeten ze meenemen?
Stellen Sie sich vor, Sie planen eine Wanderung mit Kolleginnen und Kollegen. Was sagen Sie zur Route und was sollen sie mitbringen?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 4: Praxis im Kontext
Anleitung: Bonus: ontdek het drielandenpunt Vaalserberg in Limburg.
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen