Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Het wandelpad | El sendero para caminar |
| Het pad op de dijk | El camino sobre el dique |
| Het pad langs de Waddenzee | El camino junto al mar de Wadden |
| Veilig passeren | Pasar de forma segura |
| De bruggen | Los puentes |
1. Hoe ver kun je wandelen of fietsen tussen de twee spuicomplexen?
(¿Qué distancia puedes caminar o ir en bicicleta entre los dos complejos de esclusas?)2. Welke twee routes kun je kiezen op de Afsluitdijk?
(¿Qué dos rutas puedes elegir en el Afsluitdijk?)3. Waarom gebruik je de gratis fietsbus bij de spuicomplexen?
(¿Por qué utilizas el autobús gratuito para bicicletas en los complejos de esclusas?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
De Afsluitdijk is 32 kilometer lang. Veel mensen fietsen daar. Het is mooi, maar ook koud en winderig!
| 1. | Alex: | Zullen we dit weekend over de Afsluitdijk fietsen? | (¿Vamos a ir en bicicleta por el Afsluitdijk este fin de semana?) |
| 2. | Eva: | Die route is lang. Ik wil liever wandelen op de Vaalserberg. | (Esa ruta es larga. Prefiero caminar en el Vaalserberg.) |
| 3. | Alex: | De route over de dijk is lang, maar gemakkelijk. Wandelen is best vermoeiend. | (La ruta por el dique es larga, pero fácil. Caminar es bastante agotador.) |
| 4. | Eva: | Op de Vaalserberg stappen we omhoog naar een prachtig uitzicht op het hoogste punt van Nederland. | (En el Vaalserberg subimos hasta una vista preciosa en el punto más alto de los Países Bajos.) |
| 5. | Alex: | Bij de Afsluitdijk zie je onderweg het meer en de rivier. Dat is prachtig. | (En el Afsluitdijk ves por el camino el lago y el río. Es precioso.) |
| 6. | Eva: | In Limburg lopen we door het bos en langs een waterval. Veel groener! | (En Limburgo caminamos por el bosque y junto a una cascada. ¡Mucho más verde!) |
| 7. | Alex: | Fietsen gaat sneller dan wandelen; dat is handiger. | (Ir en bicicleta es más rápido que caminar; es más práctico.) |
| 8. | Eva: | Maar wandelen is rustiger, en ik draag graag mijn wandelschoenen. | (Pero caminar es más tranquilo, y me gusta llevar mis botas de senderismo.) |
| 9. | Alex: | Omlaag fietsen van een brug is ook leuk en spannend. | (Bajar en bicicleta desde un puente también es divertido y emocionante.) |
| 10. | Eva: | Ja, maar daar hebben ze geen Limburgse vlaai! Dáár heb ik zin in! | (Sí, ¡pero allí no tienen tarta de Limburgo! ¡Eso es lo que me apetece!) |
| 11. | Alex: | Dan maken we toch eerst de fietstocht en volgende week de wandeltocht? | (Entonces, ¿hacemos primero la ruta en bicicleta y la semana que viene la caminata?) |
| 12. | Eva: | Nee hoor, eerst wandelen, en dan pas fietsen! | (No, primero caminamos y luego ya iremos en bicicleta.) |
| 13. | Alex: | Nou, die koppigheid — dat wist ik al toen we trouwden. Oké, wandelen dus. | (Bueno, esa testarudez — ya lo sabía cuando nos casamos. Vale, entonces caminamos.) |
1. Waarom wil Eva liever naar de Vaalserberg?
(¿Por qué Eva prefiere ir al Vaalserberg?)2. Wat besluiten Alex en Eva uiteindelijk?
(¿Qué deciden finalmente Alex y Eva?)Ejercicio 3: Utiliza el sitio web
Instrucción: Estás planeando una caminata de domingo por el Afsluitdijk y quieres saber si puedes usar un autobús para bicicletas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Show/hide translationsTask: Schrijf of een bromfiets of scooter mee mag in de fietsbus en of de fietsbus gratis is.
URL: De Afsluitdijk
Use in your answer: De Afsluitdijk / Fietsbus / route / wandelschoenen / gratis / Mag ik...?