Elke Nederlander fietst één keer in zijn leven rond het IJsselmeer, via de Afsluitdijk natuurlijk! De video geeft je een beeld van dit fiets- en wandelpad, dat grotendeels open is.
Każdy Holender raz w życiu objeżdża rowerem jezioro IJsselmeer, oczywiście przez Afsluitdijk! Film pokazuje ci obraz tej ścieżki rowerowej i pieszej, która w dużej części jest otwarta.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Het wandelpad Ścieżka spacerowa
Het pad op de dijk Ścieżka na grobli
Het pad langs de Waddenzee Ścieżka wzdłuż Morza Wadden
Veilig passeren Bezpieczne przejście
De bruggen Mosty rowerowe
Het fiets- en wandelpad op de Afsluitdijk is grotendeels open. (Ścieżka rowerowo-spacerowa na Afsluitdijk jest w dużej części otwarta.)
Wandelen en fietsen is mogelijk over vierentwintig kilometer tussen twee spuicomplexen. (Spacerowanie i jazda na rowerze są możliwe na odcinku 24 kilometrów między dwoma kompleksami upustowymi.)
Je kunt zowel over het bestaande fietspad langs de A7 als over het nieuwe pad langs de Waddenzee gaan. (Możesz skorzystać zarówno z istniejącej ścieżki rowerowej wzdłuż A7, jak i z nowej ścieżki wzdłuż Morza Wadden.)
Je maakt gebruik van de gratis fietsbus om de spuicomplexen veilig te passeren. (Korzystasz z bezpłatnego autobusu dla rowerów, aby bezpiecznie przejechać przez kompleksy upustowe.)
De fietsbruggen zijn verwijderd vanwege werkzaamheden aan de Afsluitdijk. (Mosty rowerowe zostały usunięte z powodu prac przy Afsluitdijk.)
Kijk op de website voor meer informatie, de dienstregeling, de haltes en welke voertuigen zijn toegestaan in de fietsbus. (Sprawdź stronę internetową, aby uzyskać więcej informacji: rozkład jazdy, przystanki i jakie pojazdy są dozwolone w autobusie dla rowerów.)

1. Wat kun je doen op de Afsluitdijk?

(Co możesz robić na Afsluitdijk?)

2. Hoe lang is het deel van de Afsluitdijk waar je kunt wandelen en fietsen?

(Jak długi jest odcinek Afsluitdijk, na którym można spacerować i jeździć na rowerze?)

3. Waarom gebruik je de gratis fietsbus?

(Dlaczego korzystasz z bezpłatnego autobusu dla rowerów?)

4. Waar vind je informatie over de dienstregeling en de haltes van de fietsbus?

(Gdzie znajdziesz informacje o rozkładzie jazdy i przystankach autobusu dla rowerów?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Wandelen of fietsen in Nederland?

Spacer czy rower w Holandii?
1. Alex: Zullen we dit weekend over de Afsluitdijk fietsen? (Czy w ten weekend przejedziemy rowerem przez Afsluitdijk?)
2. Eva: Die route is lang. Ik wil liever op de Vaalserberg wandelen. (Ta trasa jest długa. Wolę wędrować na Vaalserberg.)
3. Alex: De route over de dijk is lang, maar gemakkelijk. Wandelen is vermoeiend. (Trasa przez groblę jest długa, ale łatwa. Spacer jest męczący.)
4. Eva: Op de Vaalserberg stappen we omhoog naar een prachtig uitzicht vanaf het hoogste punt van Nederland. (Na Vaalserberg wdrapujemy się na górę, żeby podziwiać piękny widok z najwyższego punktu Holandii.)
5. Alex: Bij de Afsluitdijk zie je onderweg het meer en de rivier; dat is ook prachtig. (Przy Afsluitdijk po drodze widać jezioro i rzekę; to też jest piękne.)
6. Eva: In Limburg lopen we door het bos en langs een waterval. Veel groener! (W Limburgu chodzimy przez las i obok wodospadu. Dużo bardziej zielono!)
7. Alex: Fietsen gaat sneller dan wandelen, dat is handiger. (Na rowerze jedzie się szybciej niż się chodzi, to wygodniejsze.)
8. Eva: Maar wandelen is rustiger, en ik draag graag mijn wandelschoenen. (Ale spacer jest spokojniejszy, a ja lubię nosić moje buty trekkingowe.)
9. Alex: Omlaag fietsen van een brug is ook leuk en spannend! (Zjeżdżanie rowerem z mostu też jest fajne i ekscytujące!)
10. Eva: Ja, maar daar hebben ze geen Limburgse vlaai. Dáár heb ik zin in! (Tak, ale tam nie mają limburskiej tarty. Na nią mam ochotę!)
11. Alex: Dan doen we eerst de fietstocht en volgende week de wandeltocht? (To najpierw pojedziemy rowerem, a w przyszłym tygodniu pójdziemy na spacer?)
12. Eva: Nee hoor, eerst wandelen, dan pas fietsen! (Nie, najpierw spacer, dopiero potem rower!)
13. Alex: Nou, die koppigheid kende ik al toen we trouwden. Wandelen dus. (Cóż, tę upartość znałem już, kiedy się pobraliśmy. Czyli spacer.)

1. Wat stelt Alex voor om dit weekend te doen?

(Co proponuje Alex zrobić w ten weekend?)

2. Waarom wil Eva liever naar de Vaalserberg?

(Dlaczego Eva woli Vaalserberg?)

Ćwiczenie 3: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Bonus: ontdek het drielandenpunt Vaalserberg in Limburg.

  1. https://www.youtube.com/watch?v=P87nL9xTy2w