Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Jazda rowerem po tamie Afsluitdijk
Jazda rowerem po tamie Afsluitdijk

Jazda rowerem po tamie Afsluitdijk

Fietsen over de Afsluitdijk


Elke Nederlander fietst één keer in zijn leven rond het IJsselmeer, via de Afsluitdijk natuurlijk! De video geeft je een beeld van dit fiets- en wandelpad, dat grotendeels open is.
Każdy Holender raz w życiu objeżdża rowerem jezioro IJsselmeer, oczywiście przez Afsluitdijk! Film pokazuje ci obraz tej ścieżki rowerowej i pieszej, która w dużej części jest otwarta.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Het wandelpad Ścieżka spacerowa
Het pad op de dijk Ścieżka na grobli
Het pad langs de Waddenzee Ścieżka wzdłuż Morza Wattowego
Veilig passeren Bezpieczne przejście
De bruggen Mosty
Het fiets- en wandelpad op de Afsluitdijk is grotendeels open. (Ścieżka rowerowa i spacerowa na Afsluitdijk jest w większości otwarta.)
Wandelen en fietsen is mogelijk over vierentwintig kilometer tussen twee spuicomplexen. (Spacerowanie i jazda na rowerze są możliwe na odcinku dwudziestu czterech kilometrów między dwoma kompleksami śluzowymi.)
Je kunt zowel over het bestaande fietspad langs de A7 als over het nieuwe pad langs de Waddenzee. (Możesz jechać zarówno istniejącą ścieżką rowerową wzdłuż A7, jak i nową ścieżką wzdłuż Morza Wattowego.)
Je maakt gebruik van de gratis fietsbus om de spuicomplexen veilig te passeren. (Korzystasz z bezpłatnego autobusu rowerowego, aby bezpiecznie pokonać kompleksy śluzowe.)
De fietsbruggen zijn namelijk verwijderd vanwege werkzaamheden aan de Afsluitdijk. (Mosty rowerowe zostały bowiem usunięte z powodu prac na Afsluitdijk.)
Kijk hier voor meer informatie: de dienstregeling, de haltes en welke voertuigen zijn toegestaan in de fietsbus. (Zobacz tutaj więcej informacji: rozkład jazdy, przystanki oraz jakie pojazdy są dozwolone w autobusie rowerowym.)

1. Hoe ver kun je wandelen of fietsen tussen de twee spuicomplexen?

(Jak daleko możesz spacerować lub jechać na rowerze między dwoma kompleksami śluzowymi?)

2. Welke twee routes kun je kiezen op de Afsluitdijk?

(Jakie dwie trasy możesz wybrać na Afsluitdijk?)

3. Waarom gebruik je de gratis fietsbus bij de spuicomplexen?

(Dlaczego korzystasz z bezpłatnego autobusu rowerowego przy kompleksach śluzowych?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

De Afsluitdijk is 32 kilometer lang. Veel mensen fietsen daar. Het is mooi, maar ook koud en winderig!

Afsluitdijk ma 32 kilometry długości. Wiele osób jeździ tam na rowerze. Jest pięknie, ale też zimno i wietrznie!
1. Alex: Zullen we dit weekend over de Afsluitdijk fietsen? (Może w ten weekend przejedziemy rowerem przez Afsluitdijk?)
2. Eva: Die route is lang. Ik wil liever wandelen op de Vaalserberg. (Ta trasa jest długa. Wolałabym pospacerować na Vaalserberg.)
3. Alex: De route over de dijk is lang, maar gemakkelijk. Wandelen is best vermoeiend. (Trasa po grobli jest długa, ale łatwa. Chodzenie jest dość męczące.)
4. Eva: Op de Vaalserberg stappen we omhoog naar een prachtig uitzicht op het hoogste punt van Nederland. (Na Vaalserberg wchodzimy pod górę do przepięknego widoku w najwyższym punkcie Niderlandów.)
5. Alex: Bij de Afsluitdijk zie je onderweg het meer en de rivier. Dat is prachtig. (Na Afsluitdijk po drodze widzisz jezioro i rzekę. To jest przepiękne.)
6. Eva: In Limburg lopen we door het bos en langs een waterval. Veel groener! (W Limburgu idziemy przez las i obok wodospadu. Dużo bardziej zielono!)
7. Alex: Fietsen gaat sneller dan wandelen; dat is handiger. (Jazda na rowerze jest szybsza niż chodzenie; to wygodniejsze.)
8. Eva: Maar wandelen is rustiger, en ik draag graag mijn wandelschoenen. (Ale chodzenie jest spokojniejsze, a ja lubię nosić moje buty trekkingowe.)
9. Alex: Omlaag fietsen van een brug is ook leuk en spannend. (Zjazd rowerem w dół z mostu też jest fajny i ekscytujący.)
10. Eva: Ja, maar daar hebben ze geen Limburgse vlaai! Dáár heb ik zin in! (Tak, ale tam nie mają limburskiego vlaai! Na to mam ochotę!)
11. Alex: Dan maken we toch eerst de fietstocht en volgende week de wandeltocht? (To może najpierw zrobimy wycieczkę rowerową, a w przyszłym tygodniu wycieczkę pieszą?)
12. Eva: Nee hoor, eerst wandelen, en dan pas fietsen! (Nie, najpierw spacer, a dopiero potem rower!)
13. Alex: Nou, die koppigheid — dat wist ik al toen we trouwden. Oké, wandelen dus. (No, ten upór — wiedziałem o tym już, kiedy się pobraliśmy. Okej, więc spacer.)

1. Waarom wil Eva liever naar de Vaalserberg?

(Dlaczego Ewa woli pojechać na Vaalserberg?)

2. Wat besluiten Alex en Eva uiteindelijk?

(Co ostatecznie postanawiają Alex i Ewa?)

Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Planujesz niedzielny spacer po Afsluitdijk i chcesz wiedzieć, czy możesz skorzystać z autobusu rowerowego.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Zadanie: Schrijf of een bromfiets of scooter mee mag in de fietsbus en of de fietsbus gratis is.

(Napisz, czy motorower lub skuter może jechać w autobusie rowerowym oraz czy autobus rowerowy jest bezpłatny.)

URL: De Afsluitdijk

De Afsluitdijk ligt tussen de Waddenzee en het IJsselmeer. Veel mensen komen hier om te wandelen en van het uitzicht te genieten. Neem goede wandelschoenen mee, want het kan hard waaien.

Er rijdt een Fietsbus voor bezoekers. De bus helpt als een deel van de route lastig is of als je snel naar het beginpunt wilt. In de bus mogen fietsen mee. Een bromfiets of scooter mag niet mee.

Belangrijk om te weten: de fietsbus is gratis. Op zondag kan het druk zijn, dus kijk op tijd naar de vertrektijden. Zo plan je je wandeling goed en kom je zonder stress bij je startpunt.

Use in your answer: De Afsluitdijk / Fietsbus / route / wandelschoenen / gratis / Mag ik...?