A1.25.1 - Gruppentherapie an der Kaffeemaschine
Groepstherapie bij de koffiemachine
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Het plezier | Freude |
| Het verdriet | Traurigkeit |
| De woede | Wut |
| De angst | Angst |
| De afkeer | Ekel |
| De onzekerheid | Unsicherheit |
| De emotie | Emotion |
| De jaloezie | Eifersucht |
| De verveling | Langeweile |
| Verlegen | Verlegenheit |
| Onderdrukte emoties | Unterdrückte Emotionen |
| Het sarcasme | Sarkasmus |
| Gek | Verrückt |
| Ik ben Plezier, vandaag live vanuit Riley’s brein. | (Ich bin Freude, heute live aus Rileys Gehirn.) |
| Je hoort Verdriet, Woede, Angst en Afkeer. Ons meisje wordt al zo groot. | (Du hörst Traurigkeit, Wut, Angst und Ekel. Unser Mädchen wird schon so groß.) |
| Hallo, ik ben Onzekerheid. Er zijn nieuwe emoties, zoals Jaloezie, Verveling en Verlegenheid. | (Hallo, ich bin Unsicherheit. Es gibt neue Emotionen wie Eifersucht, Langeweile und Verlegenheit.) |
| Ik, Onzekerheid, maak plannen voor de toekomst. | (Ich, Unsicherheit, mache Pläne für die Zukunft.) |
| Verandering kan eng zijn, maar we gaan ervoor. | (Veränderung kann beängstigend sein, aber wir wagen es trotzdem.) |
| Riley’s leven vraagt subtielere emoties dan alleen jullie. | (Rileys Leben verlangt subtilere Emotionen als nur euch.) |
| Je kunt ons niet wegstoppen. Wij zijn onderdrukte emoties. | (Ihr könnt uns nicht wegsperren. Wir sind unterdrückte Emotionen.) |
| Laat operatie ‘Nieuwe Riley’ beginnen. | (Lass Operation ‚Neue Riley‘ beginnen.) |
| Wat is dat? De sarcasmekloof. Wat een geluk dat we jullie tegenkomen. | (Was ist das? Die Sarkasmuskluft. Was für ein Glück, dass wir euch begegnen.) |
| Wauw, die mensen zijn gek. | (Wow, diese Leute sind verrückt.) |
Verständnisfragen:
-
Welke emoties hoor je samen in het hoofd van Riley? Noem er minstens drie.
(Welche Emotionen hörst du zusammen in Rileys Kopf? Nenne mindestens drei.)
-
Wat zegt Onzekerheid over verandering en de toekomst?
(Was sagt Unsicherheit über Veränderung und die Zukunft?)
-
Waarom zegt iemand dat je onderdrukte emoties niet kunt wegstoppen? Wat betekent dat voor Riley?
(Warum sagt jemand, dass man unterdrückte Emotionen nicht wegsperren kann? Was bedeutet das für Riley?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Emoties op het werk
| 1. | Jan: | Ik ben zenuwachtig. De nieuwe baas doet weer moeilijk over de deadline. | (Ich bin nervös. Der neue Chef macht schon wieder wegen der Frist Stress.) |
| 2. | Sanne: | Nee joh, wat een “plezier” hier altijd met die onmogelijke taken. | (Ach komm, was für ein „Spaß“ das hier immer ist mit diesen unmöglichen Aufgaben.) |
| 3. | Jan: | Inderdaad. Nu wil ze dat die presentatie morgen al klaar is. | (Stimmt. Jetzt verlangt sie, dass die Präsentation schon morgen fertig ist.) |
| 4. | Sanne: | Ja, blij word je er niet van. Zo kunnen we ons werk niet goed doen. | (Ja, da wird man nicht froh. So können wir unsere Arbeit nicht richtig machen.) |
| 5. | Jan: | Het management begrijpt ons echt niet. Dat maakt me verdrietig en bijna boos. | (Das Management versteht uns wirklich nicht. Das macht mich traurig und beinahe wütend.) |
| 6. | Sanne: | Gelukkig is de koffie hier niet slecht. | (Zum Glück ist der Kaffee hier nicht schlecht.) |
| 7. | Jan: | Ja, zonder koffie zat ik al thuis. Zoveel stress hier. | (Ja, ohne Kaffee wäre ich schon zu Hause. So viel Stress hier.) |
| 8. | Sanne: | Weet je dat Marie van marketing nu rustig thuis zit met een burn-out? | (Weißt du, dass Marie aus dem Marketing jetzt wegen eines Burnouts ruhig zu Hause sitzt?) |
| 9. | Jan: | Nog even, en ik blijf ook thuis. | (Noch ein bisschen, und ich bleibe auch zu Hause.) |
1. Hoe voelt Jan zich aan het begin van het gesprek?
(Wie fühlt sich Jan am Anfang des Gesprächs?)2. Waarom is Jan zenuwachtig?
(Warum ist Jan nervös?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Hoe voelt u zich meestal tijdens uw werkdag? Noem twee emoties en zeg kort waarom.
Wie fühlen Sie sich normalerweise während Ihres Arbeitstages? Nennen Sie zwei Gefühle und sagen Sie kurz, warum.
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft morgen een belangrijke presentatie. Hoe voelt u zich nu en waarom?
Sie haben morgen eine wichtige Präsentation. Wie fühlen Sie sich jetzt und warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U ziet een collega bij de koffiemachine die stil is en niet glimlacht. Hoe denkt u dat die collega zich voelt en waarom?
Sie sehen einen Kollegen an der Kaffeemaschine, der still ist und nicht lächelt. Wie glauben Sie, fühlt sich dieser Kollege und warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Uw manager geeft u een extra taak met een strakke deadline. Wat zegt u over uw gevoel in deze situatie?
Ihr Vorgesetzter gibt Ihnen eine zusätzliche Aufgabe mit einer engen Frist. Wie würden Sie Ihr Gefühl in dieser Situation beschreiben?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen