Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Het plezier | Die Freude |
| Het verdriet | Die Traurigkeit |
| De woede | Die Wut |
| De angst | Die Angst |
| De afkeer | Der Ekel |
| De onzekerheid | Die Unsicherheit |
| De emotie | Die Emotion |
| De jaloezie | Die Eifersucht |
| De verveling | Die Langeweile |
| De verlegenheid | Die Schüchternheit |
| Onderdrukte emoties | Unterdrückte Emotionen |
| Het sarcasme | Der Sarkasmus |
| Gek | Verrückt |
1. Waar is Plezier vandaag live?
(Wo ist Freude heute live?)2. Welke emotie zegt dat hij plannen maakt voor de toekomst?
(Welche Emotion sagt, dass sie Pläne für die Zukunft macht?)3. Welke nieuwe emoties worden genoemd?
(Welche neuen Emotionen werden genannt?)4. Wat zeggen de onderdrukte emoties?
(Was sagen die unterdrückten Emotionen?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Jan (marketing) en Sanne (IT) drinken koffie op het werk
| 1. | Jan: | Ik ben zenuwachtig. De nieuwe baas geeft veel druk met de deadline. | (Ich bin nervös. Die neue Chefin macht viel Druck wegen der Deadline.) |
| 2. | Sanne: | Nee joh. Het is hier nooit plezierig met die onmogelijke taken. | (Ach was. Hier ist es nie angenehm mit diesen unmöglichen Aufgaben.) |
| 3. | Jan: | Inderdaad! Nu wil ze dat de presentatie morgen al klaar is. | (Genau! Jetzt will sie, dass die Präsentation schon morgen fertig ist.) |
| 4. | Sanne: | Nee, daar word je niet blij van. Zo kunnen we ons werk niet goed doen. | (Nein, da freut man sich nicht. So können wir unsere Arbeit nicht gut machen.) |
| 5. | Jan: | Het management begrijpt ons echt niet. Dat maakt me verdrietig en bijna boos. | (Das Management versteht uns wirklich nicht. Das macht mich traurig und fast wütend.) |
| 6. | Sanne: | Gelukkig is de koffie hier niet slecht. | (Zum Glück ist der Kaffee hier nicht schlecht.) |
| 7. | Jan: | Ja, zonder koffie zat ik al thuis. Zoveel stress hier! | (Ja, ohne Kaffee wäre ich schon zu Hause. So viel Stress hier!) |
| 8. | Sanne: | Weet je dat Marie van marketing nu rustig thuis zit met een burn-out? | (Weißt du, dass Marie aus dem Marketing jetzt ruhig zu Hause sitzt mit einem Burn-out?) |
| 9. | Jan: | Nog even en ik blijf ook thuis. | (Nur noch kurz, und ich bleibe auch zu Hause.) |
1. Waarom is Jan zenuwachtig?
(Warum ist Jan nervös?)2. Wat zegt Sanne over de taken op het werk?
(Was sagt Sanne über die Aufgaben bei der Arbeit?)