Terapia di gruppo alla macchina del caffè
Terapia di gruppo alla macchina del caffè

Terapia di gruppo alla macchina del caffè

Groepstherapie bij de koffiemachine


Deze video toont de trailer van de film Inside Out en laat zien hoe Riley’s emoties samenwerken in haar brein.
Questo video mostra il trailer del film Inside Out e mostra come le emozioni di Riley lavorano insieme nel suo cervello.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Het plezier La gioia
Het verdriet La tristezza
De woede La rabbia
De angst La paura
De afkeer Il disgusto
De onzekerheid L'insicurezza
De emotie L'emozione
De jaloezie La gelosia
De verveling La noia
De verlegenheid La timidezza
Onderdrukte emoties Emozioni represse
Het sarcasme Il sarcasmo
Gek Pazzo
Ik ben Plezier, vandaag live vanuit Riley's brein. (Sono Gioia, oggi in diretta dal cervello di Riley.)
Je hoort verdriet, woede, angst en afkeer. (Senti tristezza, rabbia, paura e disgusto.)
Ons meisje wordt al zo groot. (La nostra ragazza sta diventando così grande.)
Hallo, ik ben onzekerheid. (Ciao, sono insicurezza.)
Er zijn nog nieuwe emoties zoals jaloezie, verveling en verlegenheid. (Ci sono ancora nuove emozioni come gelosia, noia e timidezza.)
Ik, onzekerheid, maak plannen voor de toekomst. (Io, insicurezza, faccio piani per il futuro.)
Verandering kan eng zijn, maar we gaan ervoor. (Il cambiamento può fare paura, ma ci proviamo.)
Rileys leven vraagt subtielere emoties dan alleen jullie. (La vita di Riley richiede emozioni più sottili di solo voi.)
Je kunt ons niet wegstoppen; we zijn onderdrukte emoties. (Non potete metterci da parte; siamo emozioni represse.)
Wat is dat? Sarcasmekloof. Wat een geluk dat we jullie tegenkomen. Wauw, die gasten zijn gek. (Che cos'è quello? Il burrone del sarcasmo. Che fortuna incontrarvi. Wow, quei tipi sono pazzi.)

1. Waar is Plezier vandaag live?

(Dove è Gioia oggi in diretta?)

2. Welke emotie zegt dat hij plannen maakt voor de toekomst?

(Quale emozione dice che fa piani per il futuro?)

3. Welke nieuwe emoties worden genoemd?

(Quali nuove emozioni vengono nominate?)

4. Wat zeggen de onderdrukte emoties?

(Che cosa dicono le emozioni represse?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Jan (marketing) en Sanne (IT) drinken koffie op het werk

Jan (marketing) e Sanne (IT) prendono un caffè al lavoro
1. Jan: Ik ben zenuwachtig. De nieuwe baas geeft veel druk met de deadline. (Sono nervoso. Il nuovo capo fa molta pressione con la scadenza.)
2. Sanne: Nee joh. Het is hier nooit plezierig met die onmogelijke taken. (Ma no dai. Qui non è mai piacevole con quei compiti impossibili.)
3. Jan: Inderdaad! Nu wil ze dat de presentatie morgen al klaar is. (Infatti! Ora vuole che la presentazione sia già pronta per domani.)
4. Sanne: Nee, daar word je niet blij van. Zo kunnen we ons werk niet goed doen. (No, non è una cosa che ti rende felice. Così non possiamo fare bene il nostro lavoro.)
5. Jan: Het management begrijpt ons echt niet. Dat maakt me verdrietig en bijna boos. (La direzione davvero non ci capisce. Questo mi rende triste e quasi arrabbiato.)
6. Sanne: Gelukkig is de koffie hier niet slecht. (Per fortuna il caffè qui non è male.)
7. Jan: Ja, zonder koffie zat ik al thuis. Zoveel stress hier! (Sì, senza caffè sarei già a casa. Che stress qui!)
8. Sanne: Weet je dat Marie van marketing nu rustig thuis zit met een burn-out? (Sai che Marie del marketing ora sta tranquillamente a casa con un burnout?)
9. Jan: Nog even en ik blijf ook thuis. (Ancora un po' e resto a casa anche io.)

1. Waarom is Jan zenuwachtig?

(Perché Jan è nervoso?)

2. Wat zegt Sanne over de taken op het werk?

(Che cosa dice Sanne sui compiti al lavoro?)