Herken de woorden: plezier (blij), verdriet, woede (boos), angst, onzekerheid, emotie, jaloezie, verveling, verlegen, onderdrukte emoties, ze heeft ons nodig, gek.
Reconnaissez les mots : plaisir (content), tristesse, colère (fâché), peur, incertitude, émotion, jalousie, ennui, timide, émotions refoulées, elle a besoin de nous, folle.
Jan – werkt in de marketingafdeling - en Sanne – Collega, van de IT-afdeling – drinken elkaar moed in bij een koffie.
1. | Jan : | Poeh, Sanne, ik ben echt zenuwachtig. Onze baas zet ons weer onder druk met die deadline. | (Pfiou, Sanne, je suis vraiment nerveuse. Notre patron nous met encore sous pression avec cette échéance.) Montrer |
2. | Sanne: | Ja, ik voel me bijna bang door alle werkstress. De baas begrijpt ons echt niet meer. Ik ben best boos. | (Oui, je me sens presque effrayée à cause de tout ce stress au travail. Le patron ne nous comprend vraiment plus. Je suis assez en colère.) Montrer |
3. | Jan : | En nu wil ze ineens de presentatie al vrijdag voor twaalf uur klaar hebben! | (Et maintenant, elle veut soudainement que la présentation soit prête vendredi avant midi !) Montrer |
4. | Sanne: | Ik word er bijna verdrietig van. We zijn al zo lang bezig met dit project. Het lijkt wel alsof het haar niets kan schelen. | (Ça me rend presque triste. Nous travaillons sur ce projet depuis si longtemps. On dirait qu’elle s’en fiche complètement.) Montrer |
5. | Jan : | Precies! Ze is altijd blij als ze ons extra werk kan geven, maar ze ziet niet hoe druk het is. | (Exactement ! Elle est toujours contente quand elle peut nous donner du travail en plus, mais elle ne voit pas à quel point c’est stressant.) Montrer |
6. | Sanne: | Helemaal waar! Zo kun je je werk niet goed doen. Ik wil erom lachen, maar eigenlijk is het helemaal niet leuk. | (Tout à fait vrai ! De cette façon, tu ne peux pas faire ton travail correctement. J’ai envie d’en rire, mais en réalité, ce n’est pas du tout amusant.) Montrer |
7. | Jan : | En hoe voel jij je hierdoor? Kun je ’s avonds wel ontspannen? | (Et toi, comment tu te sens à cause de ça ? Est-ce que tu arrives à te détendre le soir ?) Montrer |
8. | Sanne: | Ik ben allesbehalve rustig. Ik ben zenuwachtig en ook niet gelukkig. Ik vrees dat ik er een burn-out van krijg. | (Je suis tout sauf calme. Je suis nerveuse et aussi pas heureuse. Je crains que cela ne me provoque un burn-out.) Montrer |
9. | Jan : | Kom op, dan verlies ik mijn collega. Neem nog een kop koffie en we gaan door! | (Allez, tu vas me perdre comme collègue. Prends encore une tasse de café et on continue !) Montrer |
10. | Sanne: | Haha, dank je. Het is hier best saai en grijs op kantoor, maar gelukkig heb ik jou! | (Haha, merci. C’est assez ennuyeux et gris ici au bureau, mais heureusement que je t’ai !) Montrer |
11. | Jan : | We moeten wel oppassen dat we niet kaal en dik worden van zoveel koffie en stress. | (Il faut quand même faire attention à ne pas devenir chauves et gros à force de boire autant de café et d’avoir autant de stress.) Montrer |
12. | Sanne: | Misschien moeten we even met haar praten. Zij heeft het ook niet makkelijk door de competitie hier. | (Peut-être qu’on devrait lui en parler un peu. Elle n’a pas la vie facile non plus à cause de la concurrence ici.) Montrer |
Exercice 1: Questions de discussion
Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.
- Waarom is Jan boos en zenuwachtig?
- Wanneer is de deadline voor de presentatie?
- Hoe is jouw baas? Hoe voel jij je op je werk?
- Vind de preposities 'Om, door, aan, naar, met' en leg hun functie uit.
Pourquoi Jan est-il en colère et nerveux ?
Quand est la date limite pour la présentation ?
Comment est ton patron ? Comment te sens-tu au travail ?
Trouvez les prépositions 'Om, door, aan, naar, met' et expliquez leur fonction.