Deze video toont de trailer van de film Inside Out en laat zien hoe Riley’s emoties samenwerken in haar brein.
Este video muestra el tráiler de la película Inside Out y enseña cómo colaboran las emociones de Riley en su cerebro.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
Het plezier El placer
Het verdriet La tristeza
De woede La ira
De angst El miedo
De afkeer La aversión
De onzekerheid La inseguridad
De emotie La emoción
De jaloezie Los celos
De verveling El aburrimiento
Verlegen Tímido
Onderdrukte emoties Emociones reprimidas
Het sarcasme El sarcasmo
Gek Loco
Ik ben Plezier, vandaag live vanuit Riley’s brein. (Soy Placer, hoy en directo desde el cerebro de Riley.)
Je hoort Verdriet, Woede, Angst en Afkeer. Ons meisje wordt al zo groot. (Escuchas a Tristeza, Ira, Miedo y Aversión. Nuestra niña ya está creciendo tanto.)
Hallo, ik ben Onzekerheid. Er zijn nieuwe emoties, zoals Jaloezie, Verveling en Verlegenheid. (Hola, soy Inseguridad. Hay nuevas emociones, como Celos, Aburrimiento y Timidez.)
Ik, Onzekerheid, maak plannen voor de toekomst. (Yo, Inseguridad, hago planes para el futuro.)
Verandering kan eng zijn, maar we gaan ervoor. (El cambio puede dar miedo, pero vamos a intentarlo.)
Riley’s leven vraagt subtielere emoties dan alleen jullie. (La vida de Riley pide emociones más sutiles que solo ustedes.)
Je kunt ons niet wegstoppen. Wij zijn onderdrukte emoties. (No podéis ocultarnos. Somos emociones reprimidas.)
Laat operatie ‘Nieuwe Riley’ beginnen. (Que comience la operación 'Nueva Riley'.)
Wat is dat? De sarcasmekloof. Wat een geluk dat we jullie tegenkomen. (¿Qué es eso? La brecha del sarcasmo. Menuda suerte encontrarnos con vosotros.)
Wauw, die mensen zijn gek. (Guau, esa gente está loca.)

Preguntas de comprensión:

  1. Welke emoties hoor je samen in het hoofd van Riley? Noem er minstens drie.

    (¿Qué emociones escuchas juntas en la cabeza de Riley? Nombra al menos tres.)

  2. Wat zegt Onzekerheid over verandering en de toekomst?

    (¿Qué dice Inseguridad sobre el cambio y el futuro?)

  3. Waarom zegt iemand dat je onderdrukte emoties niet kunt wegstoppen? Wat betekent dat voor Riley?

    (¿Por qué alguien dice que no puedes ocultar las emociones reprimidas? ¿Qué significa eso para Riley?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Emoties op het werk

Emociones en el trabajo
1. Jan: Ik ben zenuwachtig. De nieuwe baas doet weer moeilijk over de deadline. (Estoy nervioso. La nueva jefa vuelve a poner problemas con el plazo.)
2. Sanne: Nee joh, wat een “plezier” hier altijd met die onmogelijke taken. (Anda ya, qué “placer” siempre aquí con esas tareas imposibles.)
3. Jan: Inderdaad. Nu wil ze dat die presentatie morgen al klaar is. (Cierto. Ahora quiere que esa presentación esté lista mañana.)
4. Sanne: Ja, blij word je er niet van. Zo kunnen we ons werk niet goed doen. (Sí, no te hace nada feliz. Así no podemos hacer bien nuestro trabajo.)
5. Jan: Het management begrijpt ons echt niet. Dat maakt me verdrietig en bijna boos. (La dirección realmente no nos entiende. Eso me pone triste y casi enfadado.)
6. Sanne: Gelukkig is de koffie hier niet slecht. (Por suerte el café de aquí no está mal.)
7. Jan: Ja, zonder koffie zat ik al thuis. Zoveel stress hier. (Sí, sin café ya estaría en casa. Hay tanto estrés aquí.)
8. Sanne: Weet je dat Marie van marketing nu rustig thuis zit met een burn-out? (¿Sabes que Marie de marketing ahora está en casa tranquila con un síndrome de burnout?)
9. Jan: Nog even, en ik blijf ook thuis. (En poco tiempo, yo también me quedaré en casa.)

1. Hoe voelt Jan zich aan het begin van het gesprek?

(¿Cómo se siente Jan al principio de la conversación?)

2. Waarom is Jan zenuwachtig?

(¿Por qué está Jan nervioso?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Hoe voelt u zich meestal tijdens uw werkdag? Noem twee emoties en zeg kort waarom.
    ¿Cómo se siente normalmente durante su jornada laboral? Nombre dos emociones y diga brevemente por qué.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U heeft morgen een belangrijke presentatie. Hoe voelt u zich nu en waarom?
    Mañana tiene una presentación importante. ¿Cómo se siente ahora y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U ziet een collega bij de koffiemachine die stil is en niet glimlacht. Hoe denkt u dat die collega zich voelt en waarom?
    Ve a un colega junto a la máquina de café que está callado y no sonríe. ¿Cómo cree que se siente ese colega y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Uw manager geeft u een extra taak met een strakke deadline. Wat zegt u over uw gevoel in deze situatie?
    Su jefe le asigna una tarea extra con una fecha límite ajustada. ¿Qué diría sobre cómo se siente en esa situación?

    __________________________________________________________________________________________________________