Deze video toont de trailer van de film Inside Out en laat zien hoe Riley’s emoties samenwerken in haar brein.
Ten film pokazuje zwiastun filmu Inside Out i ukazuje, jak emocje Riley współpracują w jej mózgu.
Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| het plezier | radość |
| het verdriet | smutek |
| de woede | złość |
| de angst | strach |
| de afkeer | wstręt |
| de onzekerheid | niepewność |
| de emotie | emocja |
| de jaloezie | zazdrość |
| de verveling | nuda |
| verlegen | nieśmiały |
| onderdrukte emoties | tłumione emocje |
| het sarcasme | sarkazm |
| gek | szalony |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Jan – werkt in de marketingafdeling - en Sanne – Collega, van de IT-afdeling – drinken elkaar moed in bij een koffie.
Jan – pracuje w dziale marketingu – i Sanne – koleżanka z działu IT – dodają sobie odwagi przy kawie.
| 1. | Jan : | Poeh, Sanne, ik ben zenuwachtig. We hebben weinig tijd voor die opdracht. | (Poeh, Sanne, jestem zdenerwowany. Mamy mało czasu na to zadanie.) |
| 2. | Sanne: | Nee, joh. Ik vind die lastige taken echt leuk. | (Nie, stary. Naprawdę lubię te trudne zadania.) |
| 3. | Jan : | Dat is toch sarcasme? Ze wil de presentatie morgen af hebben! | (To chyba sarkazm? Chce mieć prezentację gotową na jutro!) |
| 4. | Sanne: | Ja, sarcasme. Dit maakt me niet blij. Zo kan ik mijn werk niet goed doen. | (Tak, sarkazm. To mnie nie cieszy. Nie mogę dobrze wykonać mojej pracy w ten sposób.) |
| 5. | Jan : | De baas begrijpt ons niet. Dat maakt me verdrietig en een beetje boos. | (Szef nas nie rozumie. To mnie smuci i trochę złości.) |
| 6. | Sanne: | Ik drink veel koffie en heb stress. De koffie is gelukkig wel lekker. | (Piję dużo kawy i mam stres. Na szczęście kawa jest smaczna.) |
| 7. | Jan : | Haha, dat is gek. We gaan er met haar over praten. | (Haha, to jest dziwne. Porozmawiamy z nią o tym.) |
| 8. | Sanne: | Ja, dat is een goed idee. Ik voel me niet rustig en wil geen burn-out krijgen. | (Tak, to dobry pomysł. Nie czuję się spokojny i nie chcę dostać wypalenia.) |
| 9. | Jan : | Oké, dat klinkt goed. Gelukkig heb ik jou. | (Ok, to brzmi dobrze. Na szczęście mam ciebie.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Welke emotie voelt Jan aan het begin van het gesprek?
(Jaką emocję odczuwa Jan na początku rozmowy?)2. Wat vindt Sanne van de taken die ze moeten doen?
(Co Sanne myśli o zadaniach, które muszą wykonać?)3. Hoe voelt Jan zich ten opzichte van de baas?
(Jak Jan się czuje wobec szefa?)4. Wat wil Sanne vooral voorkomen door met Jan te praten?
(Czego Sanne przede wszystkim chce uniknąć, rozmawiając z Janem?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- Hoe voelt Jan zich vanwege de druk van de deadline?
- Wat vindt Sanne van de taken die ze moeten doen?
- Welke emoties bespreekt Jan en Sanne in hun gesprek?
- Hoe ga jij zelf om met stress op je werk?
Jak Jan się czuje z powodu presji terminu?
Co Sanne sądzi o zadaniach, które muszą zrobić?
Jakie emocje omawiają Jan i Sanne w swojej rozmowie?
Jak ty sam radzisz sobie ze stresem w pracy?