Een zelfstandig naamwoord benoemt mensen, dieren of dingen, bijvoorbeeld: de stad, het boek, de taal.

(Ein Substantiv bezeichnet Menschen, Tiere oder Dinge, zum Beispiel: de stad, het boek, de taal.)

Worum geht es hier?

  • Du lernst, niederländische Pluralformen (Meervoud) zu bilden.
  • Du siehst, wann -en, -s oder -’s verwendet wird.
  • Du achtest besonders auf Rechtschreibung: doppelte Vokale, Konsonanten, f → v, s → z.

Nutze diese Erklärung wie eine Checkliste, wenn du unsicher bist.

Schritt 1: Erkenne den Grundfall – Plural mit -en

Sehr viele niederländische Substantive bilden den Plural mit -en.

  • de berg → de bergen
  • het land → de landen
  • de taal → de talen

Wenn du keine andere klare Regel siehst, ist -en oft richtig.

Schritt 2: Endung des Singulars anschauen

Die Endung des Singulars entscheidet, ob der Plural mit -en, -s oder -’s kommt.

Wort endet auf … Plural-Endung Beispiel
2–3 Konsonanten -en de berg → de bergen
-au, -ou, -ei, -ie -en de klauw → de klauwen
-el, -en, -em, -er -s de tafel → de tafels
Verkleinwörter (-je) -s het kopje → de kopjes
-a, -i, -o, -u, -y -’s de auto → de auto’s

Tipp: Schau dir bewusst die letzten 2 Buchstaben an. Sie geben dir fast immer die richtige Pluralregel.

Schritt 3: Plural mit -s und -’s – wann genau?

Plural mit -s oder -’s tritt vor allem auf, wenn das Wort schon „voll“ klingt.

  • -s nach: -el, -en, -em, -er
  • de tafel → de tafels
  • de kamer → de kamers
  • de datum → de datums
  • -s auch bei Verkleinwörtern (-je):
  • het kopje → de kopjes
  • het huisje → de huisjes
  • -’s bei Wörtern auf -a, -i, -o, -u, -y (zur Lesbarkeit):
  • de auto → de auto’s
  • de baby → de baby’s

Ohne Apostroph wären diese Formen schwer zu lesen: autos, babys.

Schritt 4: Doppelte Vokale – „eine verschwindet“

Wenn ein Wort auf doppelten Vokal + Konsonant endet, bleibt im Plural oft nur ein Vokal.

Singular „Stamm“ Plural
de maan man- de manen
de boom bom- de bomen
de taak tak- de taken
  • Langer Vokal im Singular: aa, ee, oo, uu.
  • Im Plural wird der Vokal „normal“: a, e, o, u + -en.

Merke: Die Aussprache bleibt lang, die Schreibweise wird kürzer.

Schritt 5: f → v und s → z im Plural

Viele kurze Wörter auf -f oder -s wechseln im Plural den Konsonanten.

Singular Plural
de brief de brieven
de graaf (Graf) de graven
het huis de huizen
de les de lezen
  • f → v + en
  • s → z + en

Das passiert vor allem, wenn der letzte Laut im Singular wirklich [f] oder [s] gesprochen wird und davor ein Vokal steht.

Schritt 6: Achtung, Konsonanten verdoppeln

In manchen Pluralformen wird ein Konsonant doppelt, um den Vokal kurz zu halten.

Singular Plural Warum?
de bus de bussen kurzes u bleibt kurz → Konsonant doppelt
de kop de koppen kurzes o bleibt kurz
het bed de bedden kurzes e bleibt kurz
  • Endet ein kurzes Wort auf Vokal + ein Konsonant,
  • und du hängst -en an,
  • dann wird der Konsonant oft verdoppelt.

Merke: Im Niederländischen zeigt die Schreibweise oft an, ob der Vokal kurz oder lang gesprochen wird.

Schritt 7: De oder Het im Plural?

  • Jeder Plural bekommt im Niederländischen das Artikelwort de.
Singular Plural
de stad de steden
het huis de huizen
het boek de boeken

Du musst dir also nur im Singular merken, ob es ein de- oder het-Wort ist. Im Plural ist es immer de.

Typische Fragen & Fallstricke

  • „Wann nehme ich -en, wann -s?“
    Strategie: Schau zuerst auf die Endung:
    • Endet das Wort auf -el, -en, -em, -er oder ist es ein Verkleinwort (-je) → meistens -s.
    • Endet es auf -a, -i, -o, -u, -y-’s.
    • Sonst meist -en.
  • „Wie merke ich mir f → v, s → z?“
    Lerne ein paar häufige Beispiele auswendig: brief → brieven, huis → huizen, glas → glazen. Danach erkennst du das Muster schneller.
  • „Ich weiß die Pluralform nicht – was jetzt?“
    Frage dich:
    • Wie klingt der Plural spontan für dich?
    • Passt er zu einer der Regeln oben?
    • Wenn nicht sicher: -en ist meist die beste Vermutung.

Selbst-Check: Kannst du das schon?

Überprüfe dich kurz. Wenn du jede Frage klar beantworten kannst, hast du das Thema verstanden.

  1. Kannst du erklären, in welchen Fällen du den Plural mit -en, mit -s und mit -’s bildest?
  2. Weißt du, warum aus maan → manen wird und aus bus → bussen (Vokallänge, Konsonantenverdopplung)?
  3. Erkennst du Wörter, bei denen f → v oder s → z im Plural wird (z.B. brief → brieven, huis → huizen)?
  4. Ist dir klar, dass alle Plurale im Niederländischen den Artikel de haben, auch wenn der Singular het ist?

Wenn du irgendwo noch unsicher bist, lies den entsprechenden Schritt oben noch einmal und bilde dazu 3–4 eigene Beispiele aus deinem Alltag (Beruf, Wohnen, Stadt, Hobbys).

  1. Substantive haben meistens eine Plural- und eine Verkleinerungsform.
  2. Zu einem Substantiv gehört meistens ein Artikel.
  3. Ein Substantiv kann ein Eigenname sein.
Regel (Regel)Meervoud (Plural)Voorbeeld (Beispiel)
Woorden op 2 of 3 medeklinkers (Wörter mit 2 oder 3 Konsonanten am Ende)-en (-en)De berg → De bergen
Woorden op -au, -ou, -ei, -ie (Wörter auf -au, -ou, -ei, -ie)-en (-en)De klauw → De klauwen
Woorden op -el, -en, -em, -er (Wörter auf -el, -en, -em, -er)-s (-s)De tafel → De tafels
Verkleinwoorden (Verkleinerungswörter)-s (-s)Het kopje → De kopjes
Woorden op -a, -i, -o, -u, -y (Wörter auf -a, -i, -o, -u, -y)-’s (-’s)De auto → De auto's
Woorden op een dubbele klinker + medeklinker (Wörter mit doppeltem Vokal + Konsonant am Ende)-en (verdwijnt een klinker) (-en, ein Vokal fällt weg)De maan → De manen
Woorden op -f of -s (Wörter auf -f oder -s)-v of -z + en (-v oder -z + en)De brief → De brieven

Ausnahmen!

  1. Einige Wörter verdoppeln den Konsonanten im Plural.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. In Amsterdam wonen veel mensen uit andere ______, maar de meeste mensen spreken Nederlands met de buren.

In Amsterdam wohnen viele Menschen aus anderen ______, maar die meisten sprechen mit den Nachbarn Niederländisch.)

2. In mijn buurt liggen drie bekende ______: Amsterdam, Rotterdam en Den Haag.

In meiner Umgebung liegen drei bekannte ______: Amsterdam, Rotterdam und Den Haag.)

3. In België spreken veel mensen twee ______: Nederlands en Frans.

In Belgien sprechen viele Menschen zwei ______: Niederländisch und Französisch.)

4. In mijn bedrijf werken dertig collega’s uit tien verschillende ______ en steden.

In meiner Firma arbeiten dreißig Kolleginnen und Kollegen aus zehn verschiedenen ______ und Städten.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um: Setze das angegebene Substantiv in die Mehrzahl und passe den Satz grammatisch an.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (tafels) Op mijn bureau staat één grote tafel.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Op mijn bureau staan twee grote tafels.
    (Op mijn bureau staan twee grote tafels.)
  2. Hinweis Hinweis (flats) In deze straat is één hoge flat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In deze straat zijn veel hoge flats.
    (In deze straat zijn veel hoge flats.)
  3. Hinweis Hinweis (brieven) In de kast ligt een oude brief van mijn oma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In de kast liggen oude brieven van mijn oma.
    (In de kast liggen oude brieven van mijn oma.)
  4. Hinweis Hinweis (collega’s) In het buitenland heb ik één collega in Spanje.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In het buitenland heb ik drie collega’s in Spanje.
    (In het buitenland heb ik drie collega’s in Spanje.)
  5. Hinweis Hinweis (bussen) Op het plein zie ik één grijze bus en één rode tram.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Op het plein zie ik drie grijze bussen en twee rode trams.
    (Op het plein zie ik drie grijze bussen en twee rode trams.)
  6. Hinweis Hinweis (kopjes) In mijn tas zit een klein kopje en een dun boek.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In mijn tas zitten twee kleine kopjes en drie dunne boeken.
    (In mijn tas zitten twee kleine kopjes en drie dunne boeken.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Fragt euch gegenseitig, woher ihr kommt, und erzählt es der Gruppe.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Je ontmoet collega’s tijdens een internationale training in Amsterdam.
(Du triffst Kolleginnen und Kollegen während einer internationalen Weiterbildung in Amsterdam.)

Diskutieren
  • Uit welk land en welke stad kom jij? Vertel ook over je nationaliteit. (Aus welchem Land und aus welcher Stadt kommst du? Erzähle auch etwas zu deiner Staatsangehörigkeit.)
  • Waar woon je nu? Noem één stad (en eventueel andere steden waar je woonde). (Wo wohnst du jetzt? Nenne eine Stadt (und ggf. andere Städte, in denen du gewohnt hast).)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Waar kom je vandaan? — Ik kom uit Nederland / België / Polen. (Waar kom je vandaan? — Ik kom uit Nederland / België / Polen.)
  • Ik woon in Amsterdam. — Ik ben Nederlander / Belg / Pool. (Ik woon in Amsterdam. — Ik ben Nederlander / Belg / Pool.)

Im Gespräch verwenden
  • enkelvoud en meervoud van land, stad, taal, nationaliteit (Singular und Plural von Land, Stadt, Sprache, Nationalität)
  • meervoudsvormen met -en, -s en -’s (auto’s, tafels, bergen) (Pluralbildungen mit -en, -s und -'s (Autos, Tische, Berge))

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 18/02/2026 17:34