Spelling verandert in de verleden tijd bij werkwoorden zoals reizen, hoeven, bakken, slagen.

(Die Rechtschreibung verändert sich im Präteritum bei Verben wie reisen, hoeven, bakken, slagen.)

  1. Es gibt regelmäßige Verben, die im Präteritum (Unvollendete Vergangenheit) eine Lautveränderung durch die Regeln der Lautverschiebung erfahren, aber trotzdem regelmäßig konjugiert werden.
  2. Endet der Stamm auf ein -s, das ganze Verb aber auf -zen, kann ein -den angehängt werden. Zum Beispiel: reisen → reiste(n).
  3. Endet der Stamm auf ein f, aber endet das ganze Verb auf ven, kann dahinter den stehen. Zum Beispiel: leben → leefde(n).
  4. Wenn am Ende des Stamms ein Konsonant steht und am Ende der Silbe im Stamm ein Vokal steht, dann verändern wir den Vokal. Zum Beispiel: klagen → klaagde.
  5. Wenn der Stamm auf zwei gleiche Konsonanten endet, streiche einen davon. Zum Beispiel: backen → bakte
 Reizen (Reisen)Leven (Leben)Klagen (Klagen)Bakken (Backen)
ikreisdeleefdeklaagdebakte
jij, jereisdeleefdeklaagdebakte
hij, zij, hetreisdeleefdeklaagdebakte
wij, wereisdenleefdenklaagdenbakten
julliereisdenleefdenklaagdenbakten
zij, zereisdenleefdenklaagdenbakten

Übung 1: Unvollendete Vergangenheit: regelmäßige Verben mit Lautveränderung

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

verhuisde, reisde, hoefde, pakte, vreesde, stopte, slaagde

1. Stoppen:
Het programma ... zonder reden met spelen.
(Das Programm stoppte ohne Grund mit dem Spielen.)
2. Reizen:
De presentatrice ... naar de stad voor een reportage.
(Die Moderatorin reiste für einen Bericht in die Stadt.)
3. Vrezen:
Iedereen ... het ergste na het horen van het slechte nieuws.
(Alle fürchteten das Schlimmste, nachdem sie die schlechten Nachrichten gehört hatten.)
4. Pakken:
Hij ... snel het verslag van de tafel.
(Er griff schnell den Bericht vom Tisch.)
5. Verhuizen:
De presentatrice ... naar de stad voor haar job.
(Die Moderatorin zog für ihren Job in die Stadt.)
6. Hoeven:
De presentator ... niet lang te presenteren.
(Der Moderator musste nicht lange präsentieren.)
7. Slagen:
Zij ... voor het examen en reageerde blij op het nieuws.
(Sie bestand die Prüfung und reagierte freudig auf die Nachricht.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle in jedem Satz die richtige Vergangenheitsform des Verbs.

1.
Falsche Personalform: zu „wir“ gehört „reisten“; außerdem ist „über die Nachrichten reisen“ sinnlos.
Rechtschreibfehler in der Präteritumform: die korrekte Form ist „reisten“, nicht „reisten“.
2.
Falsche Formulierung: die korrekte Präteritumform lautet „musste“, nicht „musste“.
„hielt“ ist keine korrekte Präteritumsform von „müssen“.
3.
Rechtschreibfehler in der Vergangenheit: es muss ein langes „a“ sein, nicht kurz.
Falsche Personalform und Klang: zu „Nachbarn“ gehört Plural „klagten“, nicht „klagte“.
4.
Falsche Verdoppelung des Konsonanten in der Vergangenheitsform; es muss „buk“ heißen.
Falsche Endung: bei einem Stamm auf „k“ gehört „-te(n)", also wäre die Form bei Plural „backten“, hier ist aber die korrekte Singularform „buk“.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze im Präteritum (unvollendete Vergangenheit). Achte auf die richtige Schreibung der Verben (z. B.: reizen, leven, klagen, bakken, slagen, hoeven).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Ik reis elke dag met de trein naar mijn werk.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik reisde elke dag met de trein naar mijn werk.
    (Ik reisde elke dag met de trein naar mijn werk.)
  2. Hinweis Hinweis (gisteren) Wij leven nu gezond en eten veel groente en fruit.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wij leefden gezond en aten veel groente en fruit.
    (Wij leefden gezond en aten veel groente en fruit.)
  3. De buurman klaagt elke avond over het lawaai in de straat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De buurman klaagde elke avond over het lawaai in de straat.
    (De buurman klaagde elke avond over het lawaai in de straat.)
  4. De bakker bakt op zondag altijd vers brood voor de buurt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De bakker bakte op zondag altijd vers brood voor de buurt.
    (De bakker bakte op zondag altijd vers brood voor de buurt.)
  5. Hinweis Hinweis (gisteren) Jullie hoeven vandaag niet te werken, het kantoor is dicht.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Jullie hoefden gisteren niet te werken; het kantoor was dicht.
    (Jullie hoefden gisteren niet te werken; het kantoor was dicht.)
  6. Ik slaag elk jaar voor al mijn cursussen Nederlands.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik slaagde elk jaar voor al mijn cursussen Nederlands.
    (Ik slaagde elk jaar voor al mijn cursussen Nederlands.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 10/01/2026 02:08