Verben mit '(om) te', 'laten' und 'aan het'

Werkwoorden met '(om) te', 'laten' en 'aan het'


Bij sommige werkwoorden gebruik je extra vormen zoals 'te', 'laten', 'aan het', 'om te'.

(Bei manchen Verben benutzt du zusätzliche Formen wie 'te', 'laten', 'aan het', 'om te'.)

Wann nutze ich welche Konstruktion?

  • laten + Infinitiv = jemand anders macht die Aktion (oder: „Lass uns …“ als Vorschlag)
  • te + Infinitiv = nach bestimmten Verben (z. B. besluiten, beginnen, proberen …)
  • om te + Infinitiv = Ziel/Absicht („um … zu …“)
  • aan het + Infinitiv = Handlung ist gerade im Gange („gerade dabei sein“)

1) laten + werkwoord: delegieren oder vorschlagen

Idee: Du machst es nicht selbst, du sorgst dafür, dass es jemand anders macht.

  • Form: laten + ganzer Infinitiv (ohne te)
  • Typisch im Alltag/Job: etwas „organisieren lassen“, „machen lassen“
Korrekt Warum?

Ik laat de vlucht boeken door het reisbureau.

Nach laten steht kein te.

Ik laat de vlucht te boeken → Ik laat de vlucht boeken.

te ist hier falsch.

Vorschlag: Laten we + Infinitiv = „Lass uns …“

  • Laten we op tijd vertrekken.

  • Laten we een hotel zoeken.

2) te + infinitief: nach bestimmten Verben

Idee: Ein Verb „öffnet“ eine Ergänzung mit einem zweiten Verb.

  • Form: Verb + … + te + Infinitiv
  • Häufige Verben (A2): besluiten, beginnen, proberen, vergeten, hopen, leren
Beispiel Hinweis

Hij besluit vandaag thuis te werken.

besluiten → meist direkt te (ohne om).

Ik begin mijn koffer te pakken.

„anfangen, etwas zu …“

Ik begin mijn koffer pakken → Ik begin mijn koffer te pakken.

te ist nötig.

3) om te + infinitief: Ziel oder Absicht

Idee: Du sagst wofür du etwas machst. Deutsch: „um … zu …“.

  • Form:om + te + Infinitiv
  • Merksatz: Nach om kommt immer te.
Korrekt Falsch

Ik ga naar de winkel om een nieuwe koffer te kopen.

Ik ga naar de winkel om een nieuwe koffer kopen.

We nemen de trein om geld te besparen.

We nemen de trein om te besparen geld.

Achtung Wortstellung: Das Ziel (om te …) steht oft am Satzende.

4) aan het + infinitief: gerade im Moment

Idee: Eine Handlung ist jetzt im Gange (vergleichbar mit „am … sein“ / „gerade dabei sein“).

  • Form: sein (ben/zijn) + … + aan het + Infinitiv
  • Typische Zeitwörter: nu, op dit moment, net
Korrekt Typischer Fehler

Fatima is haar cv aan het maken.

Fatima is haar cv te maken.

We zijn de route aan het plannen.

We zijn de route aan het te plannen.

Schneller Selbstcheck (30 Sekunden)

  1. Macht es jemand anders für dich?laten + Infinitiv
  2. Ist es ein Ziel („um … zu …“)?om te + Infinitiv
  3. Ist es gerade jetzt im Gang?aan het + Infinitiv
  4. Sonst: nach einem „Trigger-Verb“ wie besluiten/beginnen?te + Infinitiv

Mini-Fehlerliste: Darauf solltest du achten

  • Nach laten nie „te“: laten te boekenlaten boeken
  • Nach om immer „te“: om besparenom te besparen
  • aan het kombinierst du nicht mit te: aan het te plannenaan het plannen
  1. Nach ''laten steht der ganze Infinitiv ohne 'te'.
  2. Nach 'om' verwendest du immer te + infinitief.
Constructie (Konstruktion)Uitleg (Erklärung)Voorbeeld (Beispiel)
laten + werkwoord

Actie door iemand anders (Handlung durch jemand anderen)

Voorstel  (Vorschlag )

Ik laat de reis boeken door het reisbureau. (Ich lasse die Reise vom Reisebüro buchen.)

Laten we op vakantie gaan. (Lass uns in den Urlaub fahren.)

te + werkwoordNa bepaalde werkwoorden (Nach bestimmten Verben)

Hij besluit naar Spanje te gaan. (Er beschließt, nach Spanien zu fahren.)

Ik begin me klaar te maken. (Ich fange an, mich fertig zu machen.)

om te + infinitiefDoel of reden van een actie (Ziel oder Grund einer Handlung)Ik ga op vakantie om te ontspannen. (Ich fahre in den Urlaub, um mich zu entspannen.)
aan het + infinitiefActie is bezig (Handlung ist gerade im Gange)Riet is haar koffer aan het maken. (Riet packt gerade ihren Koffer.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Ik laat de reis door het reisbureau ____.

Ich lasse die Reise durch das Reisebüro ____.

2. We gaan naar het strand ____ ontspannen.

Wir gehen zum Strand ____ entspannen.

3. Ik besluit met de trein naar Amsterdam ____ reizen.

Ich entscheide mich, mit dem Zug nach Amsterdam ____ reisen.

4. De toeristen zijn de excursie ____ bezoeken.

Die Touristen sind den Ausflug ____ besuchen.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe die Sätze mit der richtigen Konstruktion um: lassen + Infinitiv, zu + Infinitiv, um zu + Infinitiv oder dabei sein + Infinitiv (Beispiel: Ich buche die Reise über ein Reisebüro. → Ich lasse die Reise von einem Reisebüro buchen).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (laten) Ik boek de afspraak bij de huisarts niet zelf. De assistente doet het.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ik laat de afspraak bij de huisarts door de assistente boeken.
    (Ich lasse den Termin beim Hausarzt von der Assistentin buchen.)
  2. Hinweis Hinweis (Laten) We gaan samen naar het strand. Dat is een goed idee.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Laten we samen naar het strand gaan.
    (Lassen wir uns zusammen an den Strand gehen.)
  3. Hinweis Hinweis (te) Hij gaat vandaag niet naar kantoor. Hij besluit thuis te werken.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Hij besluit vandaag thuis te werken.
    (Er beschließt, heute zu Hause zu arbeiten.)
  4. Hinweis Hinweis (om) Ik ga naar de winkel. Ik wil een nieuwe koffer kopen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ik ga naar de winkel om een nieuwe koffer te kopen.
    (Ich gehe in den Laden, um einen neuen Koffer zu kaufen.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 07/05/2026 18:24