W tej lekcji poznasz konstrukcje z 'laten' (np. Ik laat de reis boeken), 'te' (Hij besluit te gaan), 'om te' wyrażające cel (Ik ga om te ontspannen) oraz 'aan het' wskazujące na trwającą akcję (Riet is aan het maken).
  1. Po laten używa się całego czasownika bez te.
  2. Po om zawsze używasz te + infinitief.
Constructie (Konstrukcja)Uitleg (Wyjaśnienie)Voorbeeld (Przykład)
laten + werkwoord

Actie door iemand anders (Działanie wykonane przez kogoś innego)

Voorstel  (Propozycja)

Ik laat de reis boeken door het reisbureau. (Zlecam biuru podróży rezerwację wycieczki.)

Laten we op vakantie gaan. (Jedźmy na wakacje.)

te + werkwoordNa bepaalde werkwoorden (Po niektórych czasownikach)

Hij besluit naar Spanje te gaan. (On postanawia pojechać do Hiszpanii.)

Ik begin me klaar te maken. (Zaczynam się szykować.)

om te + infinitiefDoel of reden van een actie (Cel lub powód działania)Ik ga op vakantie om te ontspannen. (Wyjeżdżam na wakacje, aby odpocząć.)
aan het + infinitiefActie is bezig (Akcja jest w toku)Riet is haar koffer aan het maken. (Riet pakuje swoją walizkę.)

Ćwiczenie 1: Czasowniki z 'te', 'laten' i 'aan het'

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

laat, aan het, om te, te, laten

1.
Ze is een nieuwe bikini ... zoeken in de winkel.
(Ze is een nieuwe bikini aan het zoeken in de winkel.)
2.
We gebruiken de tijd ... ontspannen tijdens de reis.
(We gebruiken de tijd om te ontspannen tijdens de reis.)
3.
Mijn ouders ... hun bagage dragen door een medewerker.
(Mijn ouders laten hun bagage dragen door een medewerker.)
4.
Hij besluit ... reizen met een lichte rugzak.
(Hij besluit te reizen met een lichte rugzak.)
5.
Piet ... zijn vlucht boeken door het reisbureau.
(Piet laat zijn vlucht boeken door het reisbureau.)
6.
Ze zit op het strand ... lezen met haar zonnebril op.
(Ze zit op het strand te lezen met haar zonnebril op.)
7.
Ik ben een brief ... schrijven over mijn vakantie.
(Ik ben een brief aan het schrijven over mijn vakantie.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz prawidłowe zdanie dotyczące czasowników z 'te', 'laten', 'om te' i 'aan het'.

1.
Po 'laten' jest bezokolicznik bez 'te'. 'pisać z te' jest błędne.
Po 'laten' nie używa się 'om te'. Ta konstrukcja jest niepoprawna.
2.
Brakuje 'te' po 'om'. To jest niegramatyczne.
Czasownik 'odpocząć' jest nieprawidłowo odmieniony z niepoprawnym dodatkiem '-en'.
3.
'Aan' musi być połączone z 'het' i bezokolicznikiem; 'aan maken' jest niepoprawne.
Przy 'aan het' nie używa się 'te'; 'aan te maken' w tym kontekście jest niepoprawne.
4.
Czasownik jest nieprawidłowo odmieniony z niepotrzebnym '-en'.
Po 'beginnen' musi być użyte 'te'; 'przygotowywać' bez 'te' jest błędne.

Wprowadzenie do konstrukcji z 'te', 'laten', 'om te' i 'aan het'

Ta lekcja na poziomie A2 przedstawia cztery ważne konstrukcje czasownikowe w języku niderlandzkim, które służą do wyrażania różnych aspektów czynności, takich jak wskazanie celu, trwanie akcji czy delegowanie działania. Nauczysz się, jak i kiedy używać laten + czasownik, te + czasownik, om te + bezokolicznik oraz aan het + bezokolicznik.

'Laten' + czasownik – czynność wykonywana przez kogoś innego

Konstrukcja laten + bezokolicznik służy przede wszystkim, by wyrazić, że dana czynność jest wykonana przez inną osobę lub jest propozycją. Ważne, aby pamiętać, że po laten czasownik pojawia się bez te. Przykłady:

  • Ik laat de reis boeken door het reisbureau.
  • Laten we op vakantie gaan.

'Te' + czasownik – po niektórych czasownikach

Po pewnych czasownikach stosujemy konstrukcję te + bezokolicznik. Jest to ważne, aby poprawnie budować zdania zawierające te słowa. Przykłady:

  • Hij besluit naar Spanje te gaan.
  • Ik begin me klaar te maken.

'Om te' + bezokolicznik – cel lub powód działania

Konstrukcja om te + bezokolicznik wskazuje na cel lub powód wykonania danej czynności. Po om zawsze używamy te. Przykład:

  • Ik ga op vakantie om te ontspannen.

'Aan het' + bezokolicznik – czynność w trakcie wykonywania

Konstrukcja aan het + bezokolicznik służy do wskazania, że czynność jest aktualnie wykonywana. Jest to odpowiednik polskiego czasu teraźniejszego ciągłego. Przykład:

  • Riet is haar koffer aan het maken.

Różnice między językiem polskim a niderlandzkim

W języku polskim nie ma bezpośredniego odpowiednika konstrukcji laten + bezokolicznik. Często tłumaczy się ją jako zlecenie lub pozwolenie, np. "Pozwalam komuś coś zrobić". Konstrukcja om te + bezokolicznik jest zbliżona do polskiego celu wyrażanego przez „żeby” lub „aby”. Natomiast aan het + bezokolicznik działa jak polski czas teraźniejszy ciągły („jestem w trakcie...”).

Przydatne zwroty i słowa

  • laten – pozwalać, kazać, zlecać
  • besluiten – decydować
  • beginnen – zaczynać
  • gaan – iść, jechać
  • aan het maken – robić coś (aktywność w trakcie)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 29/11/2025 04:53