Übung 1: Wort-Bingo
Anleitung: 1. Höre dir das Video mindestens zweimal an und gib die Wörter an, die du hörst. 2. Verwende die Wörter, um ein Gespräch mit deinem Lehrer zu führen (schreibe dein Gespräch auf). 3. Lerne die Wörter mit dem Worttrainer auswendig.
Wort | Übersetzung |
---|---|
het pensioen | die Rente |
de pensioenregels | die Rentenregeln |
de AOW | die AOW |
het basispensioen | die Basisrente |
sparen | sparen |
de werkgever | der Arbeitgeber |
het pensioen via de werkgever | die Rente über den Arbeitgeber |
aandelen | Aktien |
beleggen | investieren |
de pensioenen kunnen niet omhoog | die Renten können nicht steigen |
wisselen van baan | den Job wechseln |
overlijden | Sterben |
de regels gaan in | die Regeln treten in Kraft |
Übung 2: Text
Anleitung: 1. Lesen Sie den Text zu zweit. 2. Lernen Sie die Phrasen, indem Sie die Übersetzung abdecken.
Heeft onze generatie nog een pensioen? En hoeveel is dat dan?
Er komen nieuwe regels voor uw pensioen. | (Es kommen neue Regelungen für Ihre Rente.) |
Iedereen krijgt nu een basispensioen, de AOW. | (Jeder bekommt jetzt eine Grundrente, die AOW.) |
Daarnaast sparen mensen via hun werkgever voor hun pensioen en beleggen dat geld. | (Außerdem sparen Menschen über ihren Arbeitgeber für ihre Rente und investieren dieses Geld.) |
Het is nu niet duidelijk hoeveel mensen bijdragen aan hun pensioen. | (Es ist jetzt nicht klar, wie viele Menschen zu ihrer Rente beitragen.) |
Het is ook niet eerlijk dat pensioenen niet omhoog mogen als het goed gaat met de economie. | (Es ist auch nicht fair, dass Renten nicht steigen dürfen, wenn die Wirtschaft gut läuft.) |
Mensen hebben vaak geen vaste baan meer. | (Menschen haben oft keinen festen Job mehr.) |
Soms stoppen ze met werken, of beginnen ze een eigen bedrijf. | (Manchmal hören sie mit der Arbeit auf oder gründen ein eigenes Unternehmen.) |
U krijgt een pensioen zolang u leeft, net als uw partner. | (Sie erhalten eine Rente, solange Sie leben, genau wie Ihr Partner.) |
De nieuwe regels maken duidelijk hoeveel pensioen u kunt krijgen en passen zich aan aan de economie. | (Die neuen Regeln machen klar, wie viel Rente Sie bekommen können und passen sich der Wirtschaft an.) |
Dit zorgt ervoor dat het pensioen betaalbaar blijft op de lange termijn. | (Das sorgt dafür, dass die Rente langfristig bezahlbar bleibt.) |
Mensen zullen tot hun 69ste moeten blijven werken. | (Die Menschen werden bis zu ihrem 69. Lebensjahr arbeiten müssen.) |
Het is daarom goed om zelf ook te sparen voor extra inkomen. | (Es ist deshalb gut, auch selbst für zusätzliches Einkommen zu sparen.) |
Übung 3: Fragen zum Text
Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.
1. Wat zijn volgens de tekst de twee soorten pensioen?
(Was sind laut dem Text die zwei Arten von Rente?)2. Waarom is het volgens de tekst oneerlijk dat pensioenen niet kunnen stijgen?
(Warum ist es laut dem Text unfair, dass Renten nicht steigen können?)3. Tot welke leeftijd moeten mensen volgens de nieuwe regels werken?
(Bis zu welchem Alter müssen Menschen laut den neuen Regeln arbeiten?)4. Wat adviseren de nieuwe regels mensen om naast het pensioen te doen?
(Was empfehlen die neuen Regeln den Menschen zusätzlich zur Rente zu tun?)Übung 4: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.
- Wat vind je van de nieuwe regels voor het pensioen en het idee om tot je 69e te blijven werken?
- Spaar of beleg je nu al voor je pensioen? Zo ja, hoe doe je dat?
- Welke veranderingen verwacht je in je leven als je met pensioen gaat?
- Wat zou je graag willen doen in je vrije tijd nadat je met pensioen bent?
Übung 5: Praxis im Kontext
Anleitung: Bekijk de video. Wat zou jij doen om vervroegd op pensioen te gaan? En wil je dat wel? Hoe vul je je tijd?