Exercice 1: Bingo des mots
Instruction: 1. Écoutez au minimum deux fois la vidéo et indiquez les mots que vous entendez. 2. Utilisez les mots pour former une conversation avec votre professeur (écrivez votre conversation). 3. Mémorisez les mots avec le formateur de mots.
Mot | Traduction |
---|---|
het pensioen | la retraite |
de pensioenregels | les règles de la retraite |
de AOW | la pension de vieillesse |
het basispensioen | la pension de base |
sparen | épargner |
de werkgever | l'employeur |
het pensioen via de werkgever | la retraite via l'employeur |
aandelen | des actions |
beleggen | investir |
de pensioenen kunnen niet omhoog | les retraites ne peuvent pas augmenter |
wisselen van baan | changer d'emploi |
overlijden | décès |
de regels gaan in | les règles entrent en vigueur |
Exercice 2: Texte
Instruction: 1. Lisez le texte en binômes. 2. Mémorisez les phrases en couvrant la traduction.
Heeft onze generatie nog een pensioen? En hoeveel is dat dan?
Er komen nieuwe regels voor uw pensioen. | (Il y aura de nouvelles règles pour votre pension.) |
Iedereen krijgt nu een basispensioen, de AOW. | (Tout le monde reçoit maintenant une pension de base, l'AOW.) |
Daarnaast sparen mensen via hun werkgever voor hun pensioen en beleggen dat geld. | (En outre, les gens épargnent via leur employeur pour leur pension et investissent cet argent.) |
Het is nu niet duidelijk hoeveel mensen bijdragen aan hun pensioen. | (Il n'est pas clair combien de personnes contribuent à leur pension.) |
Het is ook niet eerlijk dat pensioenen niet omhoog mogen als het goed gaat met de economie. | (Il n'est pas non plus juste que les pensions ne peuvent pas augmenter lorsque l'économie va bien.) |
Mensen hebben vaak geen vaste baan meer. | (Les gens n'ont souvent plus d'emploi fixe.) |
Soms stoppen ze met werken, of beginnen ze een eigen bedrijf. | (Parfois, ils arrêtent de travailler ou démarrent leur propre entreprise.) |
U krijgt een pensioen zolang u leeft, net als uw partner. | (Vous recevez une pension tant que vous vivez, tout comme votre partenaire.) |
De nieuwe regels maken duidelijk hoeveel pensioen u kunt krijgen en passen zich aan aan de economie. | (Les nouvelles règles clarifient combien de pension vous pouvez recevoir et s'adaptent à l'économie.) |
Dit zorgt ervoor dat het pensioen betaalbaar blijft op de lange termijn. | (Cela permet de garantir que la pension reste abordable à long terme.) |
Mensen zullen tot hun 69ste moeten blijven werken. | (Les gens devront travailler jusqu'à 69 ans.) |
Het is daarom goed om zelf ook te sparen voor extra inkomen. | (Il est donc bon d'épargner soi-même pour un revenu supplémentaire.) |
Exercice 3: Questions sur le texte
Instruction: Lisez le texte ci-dessus et choisissez la bonne réponse.
1. Wat zijn volgens de tekst de twee soorten pensioen?
(Quels sont selon le texte les deux types de pension ?)2. Waarom is het volgens de tekst oneerlijk dat pensioenen niet kunnen stijgen?
(Pourquoi est-il injuste selon le texte que les pensions ne puissent pas augmenter ?)3. Tot welke leeftijd moeten mensen volgens de nieuwe regels werken?
(Jusqu'à quel âge les gens doivent-ils travailler selon les nouvelles règles ?)4. Wat adviseren de nieuwe regels mensen om naast het pensioen te doen?
(Que conseillent les nouvelles règles aux gens de faire en plus de la pension ?)Exercice 4: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Discutez des questions suivantes avec votre professeur en utilisant le vocabulaire de cette leçon, et notez vos réponses.
- Wat vind je van de nieuwe regels voor het pensioen en het idee om tot je 69e te blijven werken?
- Spaar of beleg je nu al voor je pensioen? Zo ja, hoe doe je dat?
- Welke veranderingen verwacht je in je leven als je met pensioen gaat?
- Wat zou je graag willen doen in je vrije tijd nadat je met pensioen bent?
Exercice 5: Pratique en contexte
Instruction: Bekijk de video. Wat zou jij doen om vervroegd op pensioen te gaan? En wil je dat wel? Hoe vul je je tijd?