Ejercicio 1: Bingo de palabras
Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.
Palabra | Traducción |
---|---|
het pensioen | la jubilación |
de pensioenregels | las reglas de la jubilación |
de AOW | la AOW |
het basispensioen | la pensión básica |
sparen | ahorrar |
de werkgever | el empleador |
het pensioen via de werkgever | la pensión a través del empleador |
aandelen | acciones |
beleggen | invertir |
de pensioenen kunnen niet omhoog | las pensiones no pueden subir |
wisselen van baan | cambiar de trabajo |
overlijden | fallecimiento |
de regels gaan in | las reglas entran en vigor |
Ejercicio 2: Texto
Instrucción: 1. Lee el texto en parejas. 2. Memoriza las frases cubriendo la traducción.
Heeft onze generatie nog een pensioen? En hoeveel is dat dan?
Er komen nieuwe regels voor uw pensioen. | (Hay nuevas reglas para su pensión.) |
Iedereen krijgt nu een basispensioen, de AOW. | (Ahora todo el mundo recibe una pensión básica, la AOW.) |
Daarnaast sparen mensen via hun werkgever voor hun pensioen en beleggen dat geld. | (Además, las personas ahorran para su pensión a través de su empleador e invierten ese dinero.) |
Het is nu niet duidelijk hoeveel mensen bijdragen aan hun pensioen. | (Ahora no está claro cuántas personas contribuyen a su pensión.) |
Het is ook niet eerlijk dat pensioenen niet omhoog mogen als het goed gaat met de economie. | (Tampoco es justo que las pensiones no puedan aumentar cuando la economía va bien.) |
Mensen hebben vaak geen vaste baan meer. | (Las personas a menudo ya no tienen un empleo fijo.) |
Soms stoppen ze met werken, of beginnen ze een eigen bedrijf. | (A veces dejan de trabajar o empiezan su propio negocio.) |
U krijgt een pensioen zolang u leeft, net als uw partner. | (Recibirá una pensión mientras viva, al igual que su pareja.) |
De nieuwe regels maken duidelijk hoeveel pensioen u kunt krijgen en passen zich aan aan de economie. | (Las nuevas reglas dejan claro cuánta pensión puede recibir y se adaptan a la economía.) |
Dit zorgt ervoor dat het pensioen betaalbaar blijft op de lange termijn. | (Esto asegura que la pensión siga siendo asequible a largo plazo.) |
Mensen zullen tot hun 69ste moeten blijven werken. | (Las personas tendrán que trabajar hasta los 69 años.) |
Het is daarom goed om zelf ook te sparen voor extra inkomen. | (Por eso es bueno ahorrar también para obtener un ingreso extra.) |
Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto
Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.
1. Wat zijn volgens de tekst de twee soorten pensioen?
(¿Cuáles son, según el texto, los dos tipos de pensión?)2. Waarom is het volgens de tekst oneerlijk dat pensioenen niet kunnen stijgen?
(¿Por qué es injusto, según el texto, que las pensiones no puedan aumentar?)3. Tot welke leeftijd moeten mensen volgens de nieuwe regels werken?
(¿Hasta qué edad deben trabajar las personas según las nuevas reglas?)4. Wat adviseren de nieuwe regels mensen om naast het pensioen te doen?
(¿Qué aconsejan las nuevas reglas hacer además de la pensión?)Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.
- Wat vind je van de nieuwe regels voor het pensioen en het idee om tot je 69e te blijven werken?
- Spaar of beleg je nu al voor je pensioen? Zo ja, hoe doe je dat?
- Welke veranderingen verwacht je in je leven als je met pensioen gaat?
- Wat zou je graag willen doen in je vrije tijd nadat je met pensioen bent?
Ejercicio 5: Práctica en contexto
Instrucción: Bekijk de video. Wat zou jij doen om vervroegd op pensioen te gaan? En wil je dat wel? Hoe vul je je tijd?