Ćwiczenie 1: Bingo słowne
Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
het pensioen | emerytura |
de pensioenregels | zasady emerytalne |
de AOW | AOW |
het basispensioen | podstawowa emerytura |
sparen | oszczędzać |
de werkgever | pracodawca |
het pensioen via de werkgever | emerytura przez pracodawcę |
aandelen | akcje |
beleggen | inwestować |
de pensioenen kunnen niet omhoog | emerytury nie mogą rosnąć |
wisselen van baan | zmieniać pracę |
overlijden | śmierć |
de regels gaan in | zasady zaczynają obowiązywać |
Ćwiczenie 2: Tekst
Instrukcja: 1. Czytaj tekst w parach. 2. Zapamiętuj zwroty, zasłaniając tłumaczenie.
Heeft onze generatie nog een pensioen? En hoeveel is dat dan?
Er komen nieuwe regels voor uw pensioen. | (Pojawią się nowe zasady dotyczące twojej emerytury.) |
Iedereen krijgt nu een basispensioen, de AOW. | (Każdy otrzymuje teraz podstawową emeryturę, AOW.) |
Daarnaast sparen mensen via hun werkgever voor hun pensioen en beleggen dat geld. | (Ponadto ludzie oszczędzają na emeryturę przez swojego pracodawcę i inwestują te pieniądze.) |
Het is nu niet duidelijk hoeveel mensen bijdragen aan hun pensioen. | (Obecnie nie jest jasne, ile osób wpłaca na swoją emeryturę.) |
Het is ook niet eerlijk dat pensioenen niet omhoog mogen als het goed gaat met de economie. | (To też nie jest sprawiedliwe, że emerytury nie mogą rosnąć, gdy gospodarka ma się dobrze.) |
Mensen hebben vaak geen vaste baan meer. | (Ludzie często nie mają już stałej pracy.) |
Soms stoppen ze met werken, of beginnen ze een eigen bedrijf. | (Czasami przestają pracować lub zakładają własną firmę.) |
U krijgt een pensioen zolang u leeft, net als uw partner. | (Otrzymujesz emeryturę tak długo, jak żyjesz, podobnie jak twój partner.) |
De nieuwe regels maken duidelijk hoeveel pensioen u kunt krijgen en passen zich aan aan de economie. | (Nowe zasady jasno określają, ile emerytury możesz otrzymać i dostosowują się do gospodarki.) |
Dit zorgt ervoor dat het pensioen betaalbaar blijft op de lange termijn. | (To zapewnia, że emerytura pozostaje przystępna na dłuższą metę.) |
Mensen zullen tot hun 69ste moeten blijven werken. | (Ludzie będą musieli pracować do 69 roku życia.) |
Het is daarom goed om zelf ook te sparen voor extra inkomen. | (Dlatego dobrze jest samemu oszczędzać na dodatkowy dochód.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Wat zijn volgens de tekst de twee soorten pensioen?
(Jakie są według tekstu dwa rodzaje emerytur?)2. Waarom is het volgens de tekst oneerlijk dat pensioenen niet kunnen stijgen?
(Dlaczego według tekstu jest to niesprawiedliwe, że emerytury nie mogą rosnąć?)3. Tot welke leeftijd moeten mensen volgens de nieuwe regels werken?
(Do jakiego wieku ludzie muszą według nowych przepisów pracować?)4. Wat adviseren de nieuwe regels mensen om naast het pensioen te doen?
(Co nowe przepisy radzą robić ludziom oprócz emerytury?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.
- Wat vind je van de nieuwe regels voor het pensioen en het idee om tot je 69e te blijven werken?
- Spaar of beleg je nu al voor je pensioen? Zo ja, hoe doe je dat?
- Welke veranderingen verwacht je in je leven als je met pensioen gaat?
- Wat zou je graag willen doen in je vrije tijd nadat je met pensioen bent?
Ćwiczenie 5: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Bekijk de video. Wat zou jij doen om vervroegd op pensioen te gaan? En wil je dat wel? Hoe vul je je tijd?