Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten
In dieser Lektion lernst du die korrekte Verwendung von „Por qué“ (Warum?) in direkten und indirekten Fragen sowie „porque“ (weil) als Antwort oder Erklärung, z.B. „¿Por qué caminas?“ und „Estoy aquí porque quiero aprender.“
- "¿Por qué?" wird verwendet, um nach dem Grund für etwas zu fragen, während "porque" eine Antwort oder Erklärung einleitet.
- Wir verwenden „por qué“ in direkten und indirekten Fragen.
- Wir verwenden „porque“, um einen Grund oder eine Ursache anzugeben.
Uso (Gebrauch) | Por qué/ Porque (Warum/ Weil) | Ejemplo (Beispiel) |
---|---|---|
Pregunta directa (Direkte Frage) | ¿Por qué? | ¿Por qué caminas tanto? (Warum gehst du so viel ?) |
Pregunta indirecta (indirekte Frage) | Por qué | No sé por qué se ha perdido. (Ich weiß nicht, warum er verloren gegangen ist.) |
Causa (Weil) | Porque | Me he perdido porque no he consultado el plano. (Ich habe mich verlaufen, weil ich den Plan nicht konsultiert habe.) |
Razón simple (Weil) | Porque | Estamos aquí porque queremos ver una exposición. (Wir sind hier weil wir uns eine Ausstellung ansehen wollen.) |
Explicación (Weil) | Porque | He cogido un taxi porque no quiero ir de paseo. (Ich habe ein Taxi genommen, weil ich nicht spazieren gehen will.) |
Excusa (Entschuldigung) | Porque | No he hecho la foto porque tengo la cámara. (Ich habe das Foto nicht gemacht, weil ich die Kamera habe.) |
Ausnahmen!
- „Porque“ ist eine kausale Konjunktion, ohne Akzent und ohne Leerzeichen.
Übung 1: La diferencia entre "Por qué" y "Porque"
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
por qué, Por qué, porque
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle in jeder Gruppe den richtigen Satz entsprechend der Verwendung von "warum" und "weil" zur korrekten Angabe von Grund oder Ursache im Kontext eines Touristen in der Stadt.