A2.7 - Als Tourist in der Stadt
Como turista en la ciudad
1. Sprachimmersion
A2.7.1 Aktivität
Sevilla entdecken
3. Grammatik
A2.7.2 Grammatik
Der Unterschied zwischen "Por qué" und "Porque"
Schlüsselverb
Visitar (besuchen)
Schlüsselverb
Perderse (sich verlaufen)
Schlüsselverb
Caminar (gehen)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Fin de semana en el centro histórico
Wörter zu verwenden: centro, histórico, palacio, monumento, mapa, peatonal, plaza, paseo
(Wochenende in der historischen Altstadt)
Este fin de semana la ciudad ofrece un guiado gratuito por el . El recorrido empieza en la mayor, continúa por la calle principal y termina en el más antiguo de la ciudad. Durante el paseo, el guía explica la historia de cada y de las estatuas más importantes.
Para participar, los turistas deben ir a la oficina de turismo una hora antes del inicio, consultar un de la zona y reservar su plaza. Es posible coger un taxi hasta la boca de metro más cercana y, desde allí, caminar cinco minutos. Al final del paseo, los visitantes pueden hacer una foto del grupo y mandar una postal con una vista de la ciudad cosmopolita a sus amigos o familiares.An diesem Wochenende bietet die Stadt einen kostenlosen geführten Rundgang durch die historische Altstadt an. Die Tour beginnt auf dem Hauptplatz, verläuft über die wichtigste Fußgängerstraße und endet am ältesten Palast der Stadt. Während des Rundgangs erklärt die Führerin/der Führer die Geschichte der einzelnen Denkmäler und der bedeutendsten Statuen.
Um teilzunehmen, müssen Touristinnen und Touristen eine Stunde vor Beginn im Fremdenverkehrsbüro erscheinen, sich einen Plan der Gegend ansehen und ihren Platz reservieren. Man kann ein Taxi bis zum nächstgelegenen U-Bahn-Eingang nehmen und von dort aus fünf Minuten zu Fuß gehen. Am Ende des Rundgangs können die Besucher*innen ein Gruppenfoto machen und eine Ansichtspostkarte mit einem Blick auf die kosmopolitische Stadt an Freundinnen, Freunde oder Familienmitglieder schicken.
-
¿Qué lugares visita el paseo guiado por la ciudad?
(Welche Orte besichtigt der geführte Rundgang durch die Stadt?)
-
¿Qué tienen que hacer los turistas antes del inicio del paseo?
(Was müssen Touristinnen und Touristen vor Beginn des Rundgangs tun?)
-
¿Cómo pueden llegar los turistas desde lejos hasta el punto de encuentro?
(Wie können Touristinnen und Touristen von weiter entfernt bis zum Treffpunkt gelangen?)
-
En tu opinión, ¿qué te gusta más visitar en una ciudad nueva y por qué?
(Was besuchst du am liebsten in einer neuen Stadt und warum?)
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. ¿___ te has perdido en el centro histórico si has consultado el mapa varias veces?
(___ hast du dich in der Altstadt verirrt, wenn du die Karte mehrmals angesehen hast?)2. Me he perdido ___ he mirado mal el plano de metro y he caminado en la dirección contraria.
(Ich habe mich verirrt ___ ich den U-Bahn-Plan falsch gelesen habe und in die entgegengesetzte Richtung gelaufen bin.)3. Después, ___ caminado hasta la plaza mayor y ___ visitado un museo nacional muy interesante.
(Danach ___ bis zum Hauptplatz gelaufen und ___ ein sehr interessantes Nationalmuseum besucht.)4. Al final del día ___ visitado el mercado local ___ queremos comprar recuerdos para nuestros amigos.
(Am Ende des Tages ___ den lokalen Markt besucht ___ wir Souvenirs für unsere Freunde kaufen wollten.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Pedir un plano en la oficina de turismo
Turista: Anzeigen Buenos días, es mi primera vez en Madrid; ¿tiene un plano de la ciudad y del metro, por favor?
(Guten Tag, ich bin zum ersten Mal in Madrid; haben Sie bitte einen Stadtplan und einen U-Bahn-Plan?)
Empleado de la oficina de turismo: Anzeigen Claro, aquí tiene el mapa y el plano de metro; le recomiendo empezar por la Plaza Mayor y el Palacio Real, están en el centro histórico.
(Natürlich, hier haben Sie den Stadtplan und den U-Bahn-Plan. Ich empfehle, zuerst die Plaza Mayor und den Königspalast zu besuchen; sie liegen im historischen Zentrum.)
Turista: Anzeigen Perfecto, ¿hay también un paseo guiado por el centro que salga cerca de aquí?
(Perfekt. Gibt es in der Nähe auch eine geführte Tour durch das Zentrum?)
Empleado de la oficina de turismo: Anzeigen Sí, hay un paseo guiado a las cuatro; sale de la estatua de la Puerta del Sol, solo tiene que coger la línea 1 de metro desde esta boca de metro.
(Ja, es gibt eine Führung um vier Uhr; sie startet bei der Statue an der Puerta del Sol. Sie müssen von dieser U-Bahn-Station nur die Linie 1 nehmen.)
Offene Fragen:
1. ¿Qué lugares te gustaría visitar tú en el centro histórico de una ciudad?
Welche Orte würdest du gerne im historischen Zentrum einer Stadt besuchen?
2. Cuando viajas, ¿prefieres mirar un plano de metro en papel o usar el móvil? ¿Por qué?
Wenn du reist: siehst du dir lieber einen gedruckten U-Bahn-Plan an oder benutzt du das Handy? Warum?
En taxi hacia el museo nacional
Turista: Anzeigen Buenas tardes, ¿puede llevarme al museo nacional, cerca del centro histórico, por favor?
(Guten Tag, können Sie mich bitte zum Nationalmuseum bringen, in der Nähe des historischen Zentrums?)
Taxista: Anzeigen Claro, suba; hoy el tráfico en la zona del Palacio Real está un poco complicado, pero al museo llegamos rápido.
(Natürlich, steigen Sie ein. Heute ist der Verkehr rund um den Königspalast etwas dicht, aber zum Museum kommen wir schnell.)
Turista: Anzeigen Muy bien, luego quiero ir de paseo por una calle peatonal y quizá hacer unas fotos en la Plaza Mayor.
(Sehr gut. Danach möchte ich in einer Fußgängerzone spazieren gehen und vielleicht Fotos an der Plaza Mayor machen.)
Taxista: Anzeigen Entonces puede bajar en el museo, ver la exposición y después ir andando al mercado local y a la Plaza Mayor, está todo cerca.
(Dann können Sie am Museum aussteigen, die Ausstellung ansehen und anschließend zu Fuß zum lokalen Markt und zur Plaza Mayor gehen — alles ist nah beieinander.)
Offene Fragen:
1. Cuando visitas una ciudad cosmopolita, ¿prefieres ir en taxi, en metro o a pie? Explica tu elección.
Wenn du eine kosmopolitische Stadt besuchst: fährst du lieber Taxi, U-Bahn oder gehst du zu Fuß? Erkläre deine Wahl.
2. Piensa en una ciudad que conoces: ¿qué monumento o museo recomiendas a un amigo y por qué?
Denk an eine Stadt, die du kennst: Welches Denkmal oder Museum würdest du einem Freund empfehlen und warum?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Estás en la oficina de turismo de Madrid. Quieres información sobre *el centro histórico* para esta tarde. Pide información al empleado. (Usa: el centro histórico, un mapa, por la tarde)
(Sie sind im Tourismusbüro von Madrid. Sie möchten Informationen über *das historische Zentrum* für heute Nachmittag. Fragen Sie den Mitarbeiter nach Auskünften. (Verwenden: el centro histórico, un mapa, por la tarde))Quiero visitar
(Ich möchte ...)Beispiel:
Quiero visitar el centro histórico esta tarde. ¿Tiene un mapa y alguna recomendación para un paseo corto?
(Ich möchte das historische Zentrum heute Nachmittag besichtigen. Haben Sie einen Stadtplan und Empfehlungen für einen kurzen Spaziergang?)2. Estás con unos compañeros de trabajo en Barcelona. Queréis ver *la plaza mayor* y tomar algo cerca. Pregunta a una persona local dónde está y cómo llegar. (Usa: la plaza mayor, cerca de aquí, ir a pie)
(Sie sind mit einigen Arbeitskollegen in Barcelona. Sie möchten *den Hauptplatz* sehen und in der Nähe etwas trinken. Fragen Sie eine Einheimische oder einen Einheimischen, wo er/sie ist und wie man dorthin kommt. (Verwenden: la plaza mayor, cerca de aquí, ir a pie))Perdone, la plaza
(Entschuldigung, der Platz ...)Beispiel:
Perdone, la plaza mayor, ¿está cerca de aquí? ¿Podemos ir a pie desde esta calle?
(Entschuldigung, ist der Hauptplatz hier in der Nähe? Können wir von dieser Straße aus zu Fuß dorthin gehen?)3. Vas solo por la ciudad y necesitas ir rápido al hotel para una reunión online. Decides *coger un taxi*. Pide un taxi en la recepción del hotel o por teléfono. (Usa: coger un taxi, llegar rápido, la dirección del hotel)
(Sie sind allein in der Stadt und müssen schnell zum Hotel für ein Online-Meeting. Sie entscheiden sich, *ein Taxi zu nehmen*. Bitten Sie an der Hotelrezeption oder telefonisch um ein Taxi. (Verwenden: coger un taxi, llegar rápido, la dirección del hotel))Necesito coger
(Ich muss ...)Beispiel:
Necesito coger un taxi para ir al hotel muy rápido. La dirección del hotel es Calle Mayor 25, ¿puede llamar a un taxi, por favor?
(Ich muss ein Taxi nehmen, um sehr schnell zum Hotel zu kommen. Die Adresse des Hotels ist Calle Mayor 25 — können Sie bitte ein Taxi rufen?)4. Estás en el *museo nacional* con una amiga. Queréis *ver una exposición* sobre arte moderno esta mañana. Pregunta en la taquilla y explica qué queréis hacer. (Usa: el museo nacional, ver una exposición, esta mañana)
(Sie sind im *Nationalmuseum* mit einer Freundin. Sie möchten *eine Ausstellung sehen* über moderne Kunst heute Morgen. Fragen Sie an der Kasse und erklären Sie, was Sie sehen möchten. (Verwenden: el museo nacional, ver una exposición, esta mañana))Buenos días, queremos
(Guten Morgen, wir möchten ...)Beispiel:
Buenos días, queremos ver una exposición de arte moderno en el museo nacional esta mañana. ¿Dónde está la exposición y cuánto cuesta la entrada?
(Guten Morgen, wir möchten heute Vormittag im Nationalmuseum eine Ausstellung moderner Kunst sehen. Wo befindet sich die Ausstellung und wie viel kostet der Eintritt?)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 6 bis 8 Sätze, in denen du einen idealen Tag als Tourist/in in einer Stadt, die du magst, beschreibst. Erkläre, welche Orte du besuchst und warum.
Nützliche Ausdrücke:
Me gusta visitar... porque... / Normalmente empiezo el día en... / Después puedo ir a... para... / Termino el día paseando por...
Ejercicio 6: Gesprächsübung
Instrucción:
- Describe lo que este turista está haciendo en las fotos. (Beschreiben Sie, was dieser Tourist auf den Bildern macht.)
- Imagina un diálogo entre el turista y el personal de la oficina de turismo. (Stellen Sie sich einen Dialog zwischen dem Touristen und dem Personal des Tourismusbüros vor.)
- ¿Todavía envías postales de tus vacaciones? ¿A quién las envías? (Verschickst du noch Postkarten aus dem Urlaub? An wen schickst du sie?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
La mujer toma un taxi. Die Frau nimmt ein Taxi. |
|
Consulté las indicaciones en el mapa. Ich habe die Wegbeschreibung auf der Karte nachgeschlagen. |
|
¿Me puede decir cómo llegar al monumento? Können Sie mir sagen, wie ich zum Denkmal komme? |
|
¿Tienes descuento para estudiantes? Haben Sie einen Studentenrabatt? |
|
Uso mi teléfono para llegar al museo. Ich benutze mein Handy, um zum Museum zu navigieren. |
|
¿Puedes hacerme una foto? Können Sie ein Foto von mir machen? |
|
Tengo que enviar una postal a mi familia. Ich muss eine Postkarte an meine Familie schicken. |
| ... |