“Por qué” y “porque” significan lo mismo, pero se utilizan en contextos diferentes.

(„Por qué” i „porque” znaczą to samo, ale używa się ich w różnych kontekstach.)

  1. "¿Por qué?" używa się do zadawania pytania o przyczynę czegoś, podczas gdy "porque" wprowadza odpowiedź lub wyjaśnienie.
  2. Używamy „por qué” w pytaniach bezpośrednich i pośrednich.
  3. Używamy „porque”, aby podać przyczynę lub powód.

 

Uso (Użycie)Por qué/ Porque (Dlaczego/ Ponieważ)Ejemplo (Przykład)
Pregunta directa (Pytanie bezpośrednie)¿Por qué?¿Por qué caminas tanto? (Dlaczego tak dużo spacerujesz?)
Pregunta indirecta (Pytanie pośrednie)Por quéNo sé por qué se ha perdido. (Nie wiem, dlaczego się zgubił.)
Causa (Przyczyna)PorqueMe he perdido porque no he consultado el plano. (Zgubiłem się, ponieważ nie sprawdziłem planu.)
Razón simple (Prosty powód)PorqueEstamos aquí porque queremos ver una exposición. (Jesteśmy tutaj, ponieważ chcemy zobaczyć wystawę.)
Explicación (Wyjaśnienie)PorqueHe cogido un taxi porque no quiero ir de paseo. (Wziąłem taksówkę, ponieważ nie chcę iść na spacer.)
Excusa (Wymówka)PorqueNo he hecho la foto porque tengo la cámara. (Nie zrobiłem zdjęcia, ponieważ mam aparat.)

 

Wyjątki!

  1. „Porque” to spójnik przyczynowy, bez akcentu i spacji.

Ćwiczenie 1: Różnica między "Por qué" i "Porque"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

por qué, Por qué, porque

1.
¿... no has consultado el plano de la ciudad?
(Dlaczego nie sprawdziłeś planu miasta?)
2.
Visitamos la plaza ... nos gusta su historia.
(Odwiedziliśmy plac, ponieważ podoba nam się jego historia.)
3.
Nos hemos perdido ... no hemos mirado el plano.
(Zgubiliśmy się, ponieważ nie spojrzeliśmy na mapę.)
4.
¿... no has mandado una postal a tus amigos
(Dlaczego nie wysłałeś pocztówki do swoich przyjaciół?)
5.
No sé ... han cerrado la calle peatonal.
(Nie wiem, dlaczego zamknęli ulicę dla pieszych.)
6.
¿... no has hecho una foto del monumento?
(Dlaczego nie zrobiłeś zdjęcia pomnikowi?)
7.
He caminado mucho ... me he perdido esta mañana.
(Dużo chodziłem, ponieważ rano się zgubiłem.)
8.
Hemos hecho una pausa ... el paseo ha sido largo.
(Zrobiliśmy przerwę, ponieważ spacer był długi.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w każdej grupie zgodnie z użyciem „por qué” i „porque” do właściwego wyrażenia przyczyny lub powodu, w kontekście turysty w mieście.

1.
Niepoprawne użycie „porque” w pytaniu bezpośrednim; powinno być „¿Por qué?” z akcentem i znakami zapytania.
Brak początkowego znaku zapytania, aby pytanie bezpośrednie było poprawnie zapisane.
2.
„Ponieważ” łącznie używa się do odpowiedzi lub wyjaśnień, niepoprawne tutaj w pytaniu pośrednim.
Niepoprawne użycie znaku zapytania w pytaniu pośrednim; nie powinno być znaków zapytania.
3.
Nie stosuje się pytania, aby wyrazić przyczynę lub powód po takiej konstrukcji.
„Dlaczego” osobno i z akcentem używa się tylko w pytaniach, nie w odpowiedziach czy wyjaśnieniach.
4.
„Ponieważ” nie używa się w pytaniach, a tym bardziej z znakami zapytania.
Brak początkowego znaku zapytania, aby pytanie bezpośrednie było kompletne i poprawne.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Znajdź pytanie lub odpowiedź i przekształć każde zdanie, poprawnie używając „dlaczego?” lub „ponieważ”, jak w przykładzie: Jestem zmęczony. → Dlaczego jesteś zmęczony? / Jestem zmęczony, ponieważ dużo pracuję.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (¿Por qué? / Porque) Trabajo hasta tarde. Quiero terminar el informe hoy.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Por qué trabajas hasta tarde? Porque quieres terminar el informe hoy.
    (¿Por qué trabajas hasta tarde? Porque quieres terminar el informe hoy.)
  2. Wskazówka Wskazówka (porque) No cojo el coche. Hay mucho tráfico en el centro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No cojo el coche porque hay mucho tráfico en el centro.
    (No cojo el coche porque hay mucho tráfico en el centro.)
  3. Wskazówka Wskazówka (¿Por qué? / porque) ¿___ no vienes a la reunión? No vengo, estoy enfermo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Por qué no vienes a la reunión? No vengo porque estoy enfermo.
    (¿Por qué no vienes a la reunión? No vengo porque estoy enfermo.)
  4. Wskazówka Wskazówka (por qué) No entiendo esta factura. Tiene muchos números y detalles.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No entiendo por qué esta factura tiene tantos números y detalles.
    (No entiendo por qué esta factura tiene tantos números y detalles.)
  5. Wskazówka Wskazówka (¿Por qué? / porque) ¿___ estudias español? Estudio español, necesito el idioma para mi trabajo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Por qué estudias español? Estudio español porque necesito el idioma para mi trabajo.
    (¿Por qué estudias español? Estudio español porque necesito el idioma para mi trabajo.)
  6. Wskazówka Wskazówka (porque) Tomamos un café en la oficina. Estamos muy cansados.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tomamos un café en la oficina porque estamos muy cansados.
    (Tomamos un café en la oficina porque estamos muy cansados.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage