"Por" y "para" pueden parecer similares, pero tienen significados y usos distintos.
(
- "Por" kann Ursache, Motiv, Grund und die Dauer einer Handlung ausdrücken.
- "Para" kann die Absicht, das Ziel oder den Zweck einer Handlung ausdrücken; es zeigt den Empfänger und die Richtung zu einem Reiseziel an.
| Preposición (Präposition) | Uso (Verwendung) | Ejemplo (Beispiel) |
|---|---|---|
| Por | Causa (Ursache) | Hemos cancelado la excursión por el mal tiempo. (Wir haben den Ausflug wegen des schlechten Wetters abgesagt.) |
| Medio (Mittel) | Hemos reservado el vuelo por Internet. (Wir haben den Flug über das Internet gebucht.) | |
| Duración (Dauer) | Hemos viajado por dos semanas a España. (Wir sind für zwei Wochen nach Spanien gereist.) | |
| Para | Finalidad (Zweck) | He llamado a la agencia para comprar un billete. (Ich habe bei der Agentur angerufen, um ein Ticket zu kaufen.) |
| Destinatario (Empfänger) | Este mapa es para los turistas. (Diese Karte ist für die Touristen.) | |
| Dirección (Richtung) | El autobús ha salido para el aeropuerto a las 8 AM. (Der Bus ist um 8 Uhr zum Flughafen abgefahren.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Compré el billete de avión ____ Internet, porque era más barato.
Ich habe das Flugticket ____ Internet gekauft, weil es billiger war.2. Fuimos a la oficina de turismo ____ pedir un mapa de la ciudad.
Wir sind zur Touristeninformation gegangen, ____ einen Stadtplan zu bekommen.3. La excursión se canceló ____ el mal tiempo y por motivos de seguridad.
Der Ausflug wurde ____ des schlechten Wetters und aus Sicherheitsgründen abgesagt.4. El autobús sale ____ el aeropuerto a las ocho, así que salgan con tiempo.
Der Bus fährt um acht Uhr ____ Flughafen, also gehen Sie rechtzeitig los.Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Option mit „por“ oder „para“.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe jeden Satz mit der richtigen Präposition (por oder para) entsprechend der angegebenen Bedeutung um: Ursache, Mittel, Dauer, Zweck, Empfänger oder Richtung.
-
Reservé las entradas Internet.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielReservé las entradas por Internet.(Ich habe die Tickets über das Internet reserviert.)
-
Estudio español mi trabajo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielEstudio español para mi trabajo.(Ich lerne Spanisch für meine Arbeit.)
-
El tren sale Barcelona a las 7:30.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielEl tren sale para Barcelona a las 7:30.(Der Zug fährt um 7:30 Uhr nach Barcelona ab.)
-
No fuimos a la playa la lluvia.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNo fuimos a la playa por la lluvia.(Wir sind wegen des Regens nicht an den Strand gegangen.)
Übung 4: Grammatik in Aktion
Anleitung: Sprecht und entscheidet über Ziel, Verkehrsmittel und Aktivitäten und erklärt, warum.
- ¿Qué destino preferís: una isla con playa o una ciudad costera? ¿Por qué? (Welches Reiseziel bevorzugt ihr: eine Insel mit Strand oder eine Küstenstadt? Warum?)
- ¿Vais a comprar el billete por Internet o en la agencia? ¿Por qué elegís ese medio? ¿Cuánto tiempo vais a viajar y para qué? (Kauft ihr das Ticket im Internet oder im Reisebüro? Warum wählt ihr diesen Weg? Wie lange werdet ihr reisen und wofür?)
- Ir de vacaciones por dos semanas (Für zwei Wochen in den Urlaub fahren)
- Reservar el vuelo por Internet (Den Flug über das Internet buchen)
- Comprar un billete para las vacaciones (Ein Ticket für die Ferien kaufen)
- por - causa/medio/duración (por – Ursache/Mittel/Dauer)
- para - finalidad/destino/destinatario (para – Zweck/Ziel/Empfänger)