Übung 1: Text

Anleitung: 1. Lesen Sie den Text zu zweit. 2. Lernen Sie die Phrasen, indem Sie die Übersetzung abdecken.

Ana descubre un libro de expresiones españolas y, con curiosidad y práctica, aprende a usarlas para mejorar su comunicación diaria.

Ana entdeckt ein Buch mit spanischen Redewendungen und lernt mit Neugier und Übung, sie zu verwenden, um ihre tägliche Kommunikation zu verbessern.
Ana encuentra un libro de expresiones españolas mientras quiere ampliar su vocabulario. (Ana findet ein Buch mit spanischen Ausdrücken, während sie ihren Wortschatz erweitern möchte.)
En la primera página ve la expresión “No dar pie con bola” y se pregunta qué significa. (Auf der ersten Seite sieht sie den Ausdruck „No dar pie con bola“ und fragt sich, was er bedeutet.)
Al buscar, aprende que se usa cuando alguien no acierta en nada o comete errores. (Beim Nachschlagen erfährt sie, dass er verwendet wird, wenn jemand nichts trifft oder Fehler macht.)
Con interés, empieza a subrayar frases como “Estar en su salsa”. (Mit Interesse beginnt sie, Sätze wie „Estar en su salsa“ zu unterstreichen.)
Esa misma tarde, prueba a usar una expresión: “Hoy no doy pie con bola”. (Am selben Nachmittag versucht sie, einen Ausdruck zu verwenden: „Hoy no doy pie con bola“.)
Sus amigos se ríen y le explican que debe cuidar el tono para que suene natural. (Ihre Freunde lachen und erklären ihr, dass sie auf den Ton achten muss, damit es natürlich klingt.)
Con cada explicación, Ana entiende mejor la importancia del contexto en el idioma. (Mit jeder Erklärung versteht Ana besser die Bedeutung des Kontexts in der Sprache.)
Una frase que le llama la atención es “Meter la pata”. (Ein Satz, der ihre Aufmerksamkeit erregt, ist „Meter la pata“.)
Mientras vuelven a casa, su amigo le cuenta una anécdota divertida relacionada con esa expresión. (Während sie nach Hause zurückkehren, erzählt ihr Freund eine lustige Anekdote, die mit diesem Ausdruck zusammenhängt.)

Übung 2: Fragen zum Text

Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.

1. ¿Qué significa la expresión "No dar pie con bola" según el texto?

(Was bedeutet der Ausdruck "No dar pie con bola" laut dem Text?)

2. ¿Qué hace Ana después de leer la expresión "No dar pie con bola"?

(Was macht Ana, nachdem sie den Ausdruck "No dar pie con bola" gelesen hat?)

3. ¿Qué reacción tienen los amigos de Ana cuando ella usa la expresión "Hoy no doy pie con bola"?

(Wie reagieren Anas Freunde, als sie den Ausdruck "Hoy no doy pie con bola" benutzt?)

4. ¿Por qué Ana comprende la importancia del contexto en el idioma?

(Warum versteht Ana die Bedeutung des Kontexts in der Sprache?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.

  1. ¿Has aprendido alguna expresión en español que te haya resultado difícil de entender al principio? ¿Cuál fue y cómo la aprendiste?
  2. Hast du einen spanischen Ausdruck gelernt, den du am Anfang schwer zu verstehen fandest? Welcher war es und wie hast du ihn gelernt?
  3. Describe una situación en la que usar una expresión idiomática te ayudó a comunicarte mejor con personas que hablan español.
  4. Beschreibe eine Situation, in der dir die Verwendung einer idiomatischen Wendung geholfen hat, dich besser mit Spanisch sprechenden Personen zu verständigen.
  5. ¿Qué estrategias usas para entender y aprender las diferencias de significado entre expresiones similares en español?
  6. Welche Strategien verwendest du, um die Bedeutungsunterschiede zwischen ähnlichen Ausdrücken im Spanischen zu verstehen und zu lernen?
  7. ¿Puedes contar una experiencia en la que un mal uso de una expresión en español causó un malentendido? ¿Cómo se resolvió?
  8. Kannst du von einer Erfahrung erzählen, bei der ein falscher Gebrauch eines Ausdrucks auf Spanisch zu einem Missverständnis geführt hat? Wie wurde es gelöst?