Exercice 1: Texte

Instruction: 1. Lisez le texte en binômes. 2. Mémorisez les phrases en couvrant la traduction.

Ana descubre un libro de expresiones españolas y, con curiosidad y práctica, aprende a usarlas para mejorar su comunicación diaria.

Ana découvre un livre d'expressions espagnoles et, avec curiosité et pratique, apprend à les utiliser pour améliorer sa communication quotidienne.
Ana encuentra un libro de expresiones españolas mientras quiere ampliar su vocabulario. (Ana trouve un livre d'expressions espagnoles alors qu'elle veut enrichir son vocabulaire.)
En la primera página ve la expresión “No dar pie con bola” y se pregunta qué significa. (À la première page, elle voit l'expression « No dar pie con bola » et se demande ce que cela signifie.)
Al buscar, aprende que se usa cuando alguien no acierta en nada o comete errores. (En cherchant, elle apprend qu'on l'utilise quand quelqu'un ne réussit rien ou fait des erreurs.)
Con interés, empieza a subrayar frases como “Estar en su salsa”. (Avec intérêt, elle commence à souligner des phrases comme « Estar en su salsa ».)
Esa misma tarde, prueba a usar una expresión: “Hoy no doy pie con bola”. (Ce même après-midi, elle essaie d'utiliser une expression : « Hoy no doy pie con bola ».)
Sus amigos se ríen y le explican que debe cuidar el tono para que suene natural. (Ses amis rient et lui expliquent qu'elle doit faire attention au ton pour que cela paraisse naturel.)
Con cada explicación, Ana entiende mejor la importancia del contexto en el idioma. (À chaque explication, Ana comprend mieux l'importance du contexte dans la langue.)
Una frase que le llama la atención es “Meter la pata”. (Une phrase qui attire son attention est « Meter la pata ».)
Mientras vuelven a casa, su amigo le cuenta una anécdota divertida relacionada con esa expresión. (Alors qu'ils rentrent chez eux, son ami lui raconte une anecdote amusante liée à cette expression.)

Exercice 2: Questions sur le texte

Instruction: Lisez le texte ci-dessus et choisissez la bonne réponse.

1. ¿Qué significa la expresión "No dar pie con bola" según el texto?

(Que signifie l'expression « Ne pas y arriver » selon le texte ?)

2. ¿Qué hace Ana después de leer la expresión "No dar pie con bola"?

(Que fait Ana après avoir lu l'expression « Ne pas y arriver » ?)

3. ¿Qué reacción tienen los amigos de Ana cuando ella usa la expresión "Hoy no doy pie con bola"?

(Quelle est la réaction des amis d'Ana quand elle utilise l'expression « Aujourd'hui, je n'y arrive pas » ?)

4. ¿Por qué Ana comprende la importancia del contexto en el idioma?

(Pourquoi Ana comprend l'importance du contexte dans la langue ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Discutez des questions suivantes avec votre professeur en utilisant le vocabulaire de cette leçon, et notez vos réponses.

  1. ¿Has aprendido alguna expresión en español que te haya resultado difícil de entender al principio? ¿Cuál fue y cómo la aprendiste?
  2. As-tu appris une expression en espagnol que tu as trouvée difficile à comprendre au début ? Laquelle et comment l'as-tu apprise ?
  3. Describe una situación en la que usar una expresión idiomática te ayudó a comunicarte mejor con personas que hablan español.
  4. Décris une situation où utiliser une expression idiomatique t'a aidé à mieux communiquer avec des personnes parlant espagnol.
  5. ¿Qué estrategias usas para entender y aprender las diferencias de significado entre expresiones similares en español?
  6. Quelles stratégies utilises-tu pour comprendre et apprendre les différences de sens entre des expressions similaires en espagnol ?
  7. ¿Puedes contar una experiencia en la que un mal uso de una expresión en español causó un malentendido? ¿Cómo se resolvió?
  8. Peux-tu raconter une expérience où une mauvaise utilisation d'une expression en espagnol a causé un malentendu ? Comment cela a-t-il été résolu ?