Indicaciones de tiempo con «von … bis», «seit» y «bis»

Zeitangaben mit „von … bis", „seit' und „bis'"


Mit den Zeitangaben von … bis, seit und bis drückt man den Zeitraum einer Handlung aus.

(Con las expresiones de tiempo von … bis, seit y bis se expresa el periodo de tiempo de una acción.)

Qué expresan y cuándo usar cada forma

  • von … bis = inicio + fin (un intervalo completo).
  • seit = inicio y la acción continúa hasta ahora.
  • bis = límite / fecha tope (algo debe ocurrir a más tardar en ese momento).
Pregunta útil En alemán Idea en español
¿Entre qué horas/días? von … bis de … a
¿Desde cuándo (hasta hoy)? seit desde / desde hace
¿Hasta cuándo como plazo? bis hasta (fecha límite)

von … bis: intervalo completo (horas, días, periodos)

  • Estructura: von + inicio + bis + fin.
  • Útil para: horarios, duración de un evento, periodos concretos.

Ejemplos

  • Ich nehme von 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil.
  • Der Workshop geht heute von 9 bis 13 Uhr.
  • Der Sprachkurs geht von Montag bis Freitag.

Error típico: mezclar marcadores

  • Der Sprachkurs geht seit Montag bis Freitag.von Montag bis Freitag

seit: empezó antes y sigue ahora (presente)

  • Idea clave: inicio en el pasado + vigente hoy.
  • Normalmente con Presens (presente), aunque hables de “desde hace”.

Ejemplos

  • Seit letzter Woche nehme ich am Workshop teil.
  • Seit Januar mache ich den Onlinekurs.
  • Wir wohnen seit drei Monaten in Berlin.

Auto-chequeo

  • Si puedes añadir “y todavía” en español (y sigue), probablemente es seit.

bis: fecha límite / hasta cuándo como plazo

  • Idea clave: no describe duración, describe un límite.
  • Muy frecuente con tareas, entregas, inscripciones y esperas.

Ejemplos

  • Ich habe mich bis nächste Woche für die Probestunde angemeldet.
  • Du musst das Formular bis nächste Woche abgeben.
  • Der Chef bleibt nur bis 16 Uhr im Büro.

Matiz importante

  • bis = “hasta” como plazo (a más tardar).
  • No es “desde”: Ich arbeite bis zwei Jahren hier.Ich arbeite seit zwei Jahren hier.

Guía rápida para decidir en 5 segundos

  1. ¿Nombras dos puntos (inicio y fin)? → von … bis
  2. ¿Nombras solo el inicio y sigue hoy? → seit
  3. ¿Nombras solo el final como fecha tope? → bis
Lo que quieres decir Forma alemana Ejemplo
Horario concreto von … bis von 8 bis 12 Uhr
Actividad vigente desde un momento seit seit März
Plazo máximo bis bis Freitag

Errores frecuentes (y cómo evitarlos)

  • 1) “seit” con final: seit Montag bis Freitagvon Montag bis Freitag
  • 2) “bis” para una duración que llega hasta hoy: Ich wohne bis drei Monate in Berlin.Ich wohne seit drei Monaten in Berlin.
  • 3) Confundir intervalo con plazo:
    • von 9 bis 13 Uhr = el evento dura 9–13.
    • bis 13 Uhr = como muy tarde a las 13 (límite).
Zeitangabe (Indicación de tiempo)Beispiel (Ejemplo)
von … bis (de … a)Ich nehme von 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil. (Participo en el curso de baile de 18 a 19 h.)
seit (desde)Seit letzter Woche nehme ich am Workshop teil. (Desde la semana pasada participo en el taller.)
bis (hasta)Ich habe mich bis nächste Woche für die Probestunde angemeldet. (Me he apuntado a la clase de prueba hasta la semana que viene.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Ich nehme jeden Dienstag ___ 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil.

Participo en el curso de baile todos los martes ___ 18 a 19 h.

2. ___ drei Wochen übe ich jeden Abend Deutsch.

___ tres semanas practico alemán todas las noches.

3. Ich habe mich ___ nächste Woche für die Probestunde angemeldet.

Me he inscrito ___ la próxima semana para la clase de prueba.

4. Der Workshop geht heute von 9 ___ 13 Uhr.

El taller es hoy de 9 ___ 13 h.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones con la indicación temporal adecuada: usa (de … a), (desde) o (hasta), sin cambiar el significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (von … bis) Der Deutschkurs ist am Montag von 18:00 Uhr bis 19:30 Uhr.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Der Deutschkurs ist am Montag von 18 bis 19:30 Uhr.
    (El curso de alemán es el lunes de 18 a 19:30.)
  2. Pista Pista (seit) Ich mache den Onlinekurs. Ich mache ihn schon ab Januar.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Seit Januar mache ich den Onlinekurs.
    (Desde enero hago el curso en línea.)
  3. Pista Pista (bis) Du musst das Formular spätestens nächste Woche abgeben.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Du musst das Formular bis nächste Woche abgeben.
    (Debes entregar el formulario hasta la próxima semana.)
  4. Pista Pista (von … bis) Die Beratung ist am Mittwoch. Sie beginnt um 9 Uhr und endet um 9:30 Uhr.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Die Beratung ist am Mittwoch von 9 bis 9:30 Uhr.
    (La asesoría es el miércoles de 9 a 9:30.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Jueves, 07/05/2026 08:21