Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Określenia czasu z „von … bis”, „seit” i „bis”

Zeitangaben mit „von … bis", „seit' und „bis'"


Mit den Zeitangaben von … bis, seit und bis drückt man den Zeitraum einer Handlung aus.

(Za pomocą określeń czasu von … bis, seit i bis wyraża się przedział czasowy trwania danej czynności.)

Co wyraża „von … bis”, „seit” i „bis”?

  • von … bis = przedział czasowy: początek + koniec (np. godziny, dni, daty)
  • seit = od kiedy: coś zaczęło się w przeszłości i trwa do teraz
  • bis = do kiedy: termin / granica w czasie (najpóźniej do…)

Szybki wybór: które wyrażenie pasuje?

Sygnał w zdaniu Wybierz Myśl przewodnia
Masz start i koniec (np. 8:30–16:30; pon.–czw.) von … bis „w przedziale”
Masz tylko moment startu (np. 2023; letzte Woche) seit „od wtedy i nadal”
Masz tylko moment końcowy (np. Freitag; 15 Uhr) bis „najpóźniej do”

„von … bis”: jak budować i na co uważać

  • Wstawiasz dwa punkty w czasie: von + startbis + koniec.
  • Może dotyczyć godzin, dni tygodnia i dat.

Poprawnie:

  • Ich bin von 8:30 bis 16:30 Uhr im Büro.
  • Der Kurs ist von Montag bis Donnerstag.
  • Ich habe vom 1. bis zum 5. April Urlaub.

Częste błędy:

  • Ich bin seit 8:30 bis 16:30 Uhr im Büro. → tu musi być von … bis
  • … bis 18 Uhr bis 19 Uhr …bis nie powtarzamy; użyj von … bis

„seit”: tylko przeszłość + nadal trwa

  • seit łączy się z momentem w przeszłości i oznacza, że sytuacja trwa do teraz.
  • Typowe: seit 2023, seit letzter Woche, seit einem Monat.

Poprawnie:

  • Seit 2023 wohne ich in München.
  • Seit letzter Woche nehme ich am Workshop teil.

Uwaga na przyszłość:

  • Seit nächste Woche mache ich einen Deutschkurs.seit nie z przyszłością

„bis”: termin, granica, „najpóźniej do”

  • bis podaje punkt końcowy: do kiedy, najpóźniej kiedy.
  • W praktyce często oznacza deadline: zrobić / oddać / zapisać się.

Poprawnie:

  • Ich bleibe bis 15 Uhr im Homeoffice.
  • Ich muss den Bericht bis Freitag abgeben.
  • Ich habe mich bis nächste Woche für die Probestunde angemeldet.

Częsty błąd:

  • Ich mache bis drei Wochen einen Kurs. → „trzy tygodnie” to czas trwania; bis potrzebuje końca (np. bis nächste Woche)

Mini-check: czy Twoje zdanie jest logiczne?

  1. Chcesz powiedzieć przedział? → masz dwa punkty czasu → von … bis.
  2. Chcesz powiedzieć od kiedy i nadal? → start w przeszłości + „teraz” → seit.
  3. Chcesz powiedzieć do kiedy / deadline? → tylko koniec → bis.

Co warto zapamiętać (A2)

  • von … bis = ramy czasowe (start + koniec).
  • seit = od kiedy (przeszłość → teraz).
  • bis = do kiedy (termin końcowy).
Zeitangabe (Określenie czasu)Beispiel (Przykład)
von … bis (od … do)Ich nehme von 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil. (Biorę udział w kursie tańca od 18:00 do 19:00.)
seit (od (jakiegoś czasu))Seit letzter Woche nehme ich am Workshop teil. (Od zeszłego tygodnia biorę udział w warsztatach.)
bis (do)Ich habe mich bis nächste Woche für die Probestunde angemeldet. (Zapisałem/-am się na lekcję próbną do przyszłego tygodnia.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Ich nehme ___ 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil.

Biorę udział w kursie tańca ___ 18 do 19.

2. ___ letzter Woche übe ich jeden Abend Deutsch.

___ zeszłego tygodnia ćwiczę niemiecki każdego wieczoru.

3. Ich habe mich ___ nächste Woche für die Probestunde angemeldet.

Zapisałem(-am) się na lekcję próbną ___ przyszłego tygodnia.

4. Der Privatunterricht ist von Montag ___ Donnerstag, immer um 17 Uhr.

Lekcje prywatne są od poniedziałku ___ czwartku, zawsze o 17.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz gramatycznie poprawne określenie czasu z „od … do”, „od” lub „do”.

1.
„Do” nie może występować podwójnie; dla przedziału używa się „od … do”.
„Od” nie pasuje do przedziału godzin; tutaj potrzebne jest „od … do”.
2.
Ta forma jest błędna: „od … do” wymaga dwóch punktów w czasie (początku i końca), a nie takiego szyku.
„Do” wymaga punktu końcowego (np. „do przyszłego tygodnia”), a nie czasu trwania takiego jak „trzy tygodnie”.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania i użyj określeń czasowych „od … do”, „od” lub „do” (Przykład: Pracuję. 9–17. → Pracuję od 9 do 17.).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (von … bis) Ich bin im Büro. 8:30–16:30 Uhr.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich bin von 8:30 bis 16:30 Uhr im Büro.
    (Jestem w biurze od 8:30 do 16:30.)
  2. Wskazówka Wskazówka (seit) Ich mache einen Deutschkurs. letzten Monat.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Seit letztem Monat mache ich einen Deutschkurs.
    (Od zeszłego miesiąca chodzę na kurs niemieckiego.)
  3. Wskazówka Wskazówka (bis) Ich bleibe heute im Homeoffice. 15 Uhr.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich bleibe bis 15 Uhr im Homeoffice.
    (Dziś zostaję w home office do 15:00.)
  4. Wskazówka Wskazówka (von … bis) Ich habe Urlaub. 1. bis 5. April.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich habe vom 1. bis zum 5. April Urlaub.
    (Mam urlop od 1 do 5 kwietnia.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porozmawiajcie krótko i umówcie się na dwa kursy, które pasują wam czasowo.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Du planst mit einer Kollegin Hobby-Kurse in eurer neuen Stadt.
(Planujesz z koleżanką kursy hobby w waszym nowym mieście.)

Omówić
  • Welcher Kurs interessiert euch und seit wann überlegt ihr das? (Który kurs was interesuje i od kiedy o tym myślicie?)
  • Von wann bis wann könnt ihr unter der Woche teilnehmen? Nenne konkrete Zeiten. (Od której do której możecie uczestniczyć w tygodniu? Podaj konkretne godziny.)

Przydatne słowa i zwroty
  • Ich nehme von 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil. (Uczestniczę w kursie tańca od 18:00 do 19:00.)
  • Seit letzter Woche suche ich einen Workshop. (Od zeszłego tygodnia szukam warsztatu.)
  • Ich melde mich bis Freitag für eine Probestunde an. (Zapiszę się do piątku na lekcję próbną.)

Użyj w rozmowie
  • von … bis (od … do)
  • seit (od)
  • bis (do)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 16/04/2026 11:16