Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Mit den Zeitangaben von … bis, seit und bis drückt man den Zeitraum einer Handlung aus.

(Za pomocą określeń czasu von … bis, seit i bis wyrażamy przedział czasowy jakiejś czynności.)

Jakie pytanie sobie zadajesz?

  • „Mówię o całym przedziale czasu?” → użyj von … bis.
  • „Mówię, od kiedy coś trwa do teraz?” → użyj seit.
  • „Mówię tylko, do kiedy coś jest możliwe / trwa?” → użyj bis.

Te trzy słowa często mieszają się początkującym. Poniżej masz prostą „mapę”, żeby je rozróżniać.

1. von … bis – cały przedział: od–do

Używasz, gdy znasz początek i koniec w czasie.

  • Struktura: von + początek + bis + koniec
po niemiecku po polsku
von 18 bis 19 Uhr od 18 do 19
von Montag bis Freitag od poniedziałku do piątku
von Januar bis März od stycznia do marca

Przykłady:

  • Ich arbeite von 9 bis 17 Uhr. – Pracuję od 9 do 17.
  • Der Kurs ist von Montag bis Mittwoch. – Kurs jest od poniedziałku do środy.

Typowe błędy:

  • Ich arbeite von 9. – brakuje końca → Ich arbeite von 9 bis 13 Uhr.
  • Ich arbeite bis 9 und 13 Uhr. – „bis” nie łączy dwóch różnych godzin.

Zapamiętaj: Jeśli masz dwa punkty, zwykle potrzebujesz von … bis.

2. seit – od (w przeszłości) i nadal trwa

Używasz, gdy coś zaczęło się w przeszłości i dalej trwa.

  • Struktura: seit + punkt w czasie / okres
po niemiecku po polsku
seit 2023 od 2023 roku
seit einem Jahr od roku
seit letzter Woche od zeszłego tygodnia

Przykłady:

  • Ich lerne seit 2023 Deutsch. – Uczę się niemieckiego od 2023 roku.
  • Er wohnt seit einem Jahr in Berlin. – On mieszka w Berlinie od roku.

Na co uważać:

  • „seit” samo w sobie znaczy „do teraz” – nie dodawaj „bis jetzt”:
  • Seit letztem Monat lerne ich Spanisch bis jetzt.
    Seit letztem Monat lerne ich Spanisch.
  • „seit” nie z przyszłością – początek musi być w przeszłości lub „teraz”:
  • Seit nächsten Mittwoch kann ich kommen. – środa jest w przyszłości.

Prosty test: Możesz w głowie dodać „i nadal tak jest”?
Jeśli tak → duże prawdopodobieństwo, że potrzebujesz seit.

3. bis – tylko koniec: do kiedy?

Używasz, gdy chcesz podać tylko czas końcowy.

  • Struktura: bis + punkt w czasie
po niemiecku po polsku
bis 18 Uhr do godziny 18
bis nächsten Mittwoch do przyszłej środy
bis morgen Abend do jutra wieczorem

Przykłady:

  • Ich arbeite bis 18 Uhr. – Pracuję do 18.
  • Du kannst dich bis nächsten Freitag anmelden. – Możesz się zapisać do przyszłego piątku.
  • Bitte schicken Sie die Unterlagen bis Montag. – Proszę wysłać dokumenty do poniedziałku.

Typowe problemy:

  • „bis” = często termin / deadline (do kiedy najpóźniej):
    bis Freitag – najpóźniej w piątek.
  • „bis” w przeszłości lub przyszłości – nie ma znaczenia, ważne że to punkt końcowy:
  • Ich habe dort bis 2020 gearbeitet. – Pracowałem tam do 2020.

4. von … bis, seit, bis – szybkie porównanie

Słowo Co wyraża? Typ zdania Przykład (DE)
von … bis pełny przedział (początek + koniec) kiedy się coś odbywa Der Kurs ist von 18 bis 19 Uhr.
seit początek w przeszłości, trwa do teraz „od kiedy” coś trwa Ich lerne seit 2023 Deutsch.
bis tylko koniec / termin „do kiedy” coś jest możliwe Du kannst dich bis Freitag anmelden.

5. Typowe pytania i pułapki

  • Czy mogę łączyć „seit” i „bis” w jednym zdaniu?
    Teoretycznie tak, ale każde musi mieć swoją wyraźną część:
    • Ich mache seit letzter Woche einen Online-Kurs und möchte ihn bis Dezember weitermachen.

    Unikaj konstrukcji typu: Ich arbeite seit 18 Uhr bis.

  • „seit” czy „vor”? (pojawi się w innych rozdziałach, ale warto wiedzieć):
    • seit zwei Jahren – od dwóch lat i nadal.
    • vor zwei Jahren – dwa lata temu (zakończone).
  • „bis” + przyimek czasu – często się łączy:
    • bis zum 15. März
    • bis nächsten Montag

6. Szybki auto-test: co wybrać?

  1. Pomyśl o swoim przykładzie (praca, kurs, hobby).
  2. Zadaj sobie jedno z pytań:
    • Potrzebuję pełnego przedziału?von … bis
    • Chcę powiedzieć „od kiedy” i że to trwa?seit
    • Chcę powiedzieć „do kiedy najpóźniej”?bis
  3. Ułóż krótkie zdanie po niemiecku.
  4. Sprawdź:
    • Czy przy von masz też bis?
    • Czy przy seit początek jest w przeszłości i zdanie ma sens z „i nadal”?
    • Czy przy bis jasno widać, co jest terminem końcowym?

7. Co już potrafisz, jeśli to rozumiesz?

  • Umiesz podać godziny i dni swoich zajęć: von … bis.
  • Umiesz powiedzieć, od kiedy uczysz się języka lub pracujesz: seit.
  • Umiesz jasno określić terminy i deadline’y: bis.
  • Jesteś w stanie samodzielnie zaplanować po niemiecku kursy, spotkania i pracę.

Jeśli bez problemu wymyślisz po 1–2 zdania dla każdej formy, jesteś gotowy, by na zajęciach skupić się już tylko na mówieniu.

Zeitangabe (Określenie czasu)Beispiel (Przykład)
von … bis (od … do)Ich nehme von 18 bis 19 Uhr am Tanzkurs teil. (Uczestniczę w kursie tańca od 18 do 19.)
seit (od (jakiegoś czasu))Seit letzter Woche nehme ich am Workshop teil. (Od zeszłego tygodnia biorę udział w warsztatach.)
bis (do)Ich habe mich bis nächste Woche für die Probestunde angemeldet. (Zapisałem/Zapisałam się na lekcję próbną do przyszłego tygodnia.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Der Tanzkurs für Anfänger ist ___ 18 ___ 20 Uhr und ich habe heute Zeit.

Kurs tańca dla początkujących jest ___ 18 ___ 20 i dzisiaj mam czas.)

2. Ich nehme ___ drei Monaten an einem Deutsch-Workshop in der Volkshochschule teil.

Uczęszczam ___ trzech miesięcy na warsztat z niemieckiego w Volkshochschule.)

3. Sie können sich ___ nächsten Freitag für die Probestunde im Privatunterricht anmelden.

Możecie zapisać się ___ następnego piątku na lekcję próbną z korepetycji.)

4. Ich mache ___ letzter Woche einen Online-Sprachkurs und möchte ihn ___ Dezember weitermachen.

Uczestniczę ___ zeszłego tygodnia w kursie językowym online i chcę kontynuować go ___ grudnia.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz w każdym zdaniu poprawną wersję z podanymi godzinami 'von ... bis', 'seit' lub 'bis'.

1.
'Seit' nie może być łączone z dwoma punktami czasowymi. Wyraża początek, który trwa do teraz.
'Bis' wskazuje czas końcowy, ale tutaj nie może być użyte z dwoma oddzielnymi godzinami.
2.
Uzupełnienie jest zbędne, bo 'seit' już implikuje trwanie do teraz.
'Seit' oznacza przeszły początek, a nie okres zaczynający się w przyszłości.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając poprawnie von … bis, seit lub bis, aby wyrazić okres trwania czynności.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (von … bis) Der Deutschkurs dauert jeden Montag von 18 Uhr bis 20 Uhr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Jeden Montag nehme ich von 18 bis 20 Uhr am Deutschkurs teil.
    (W każdy poniedziałek uczęszczam na kurs niemieckiego od 18:00 do 20:00.)
  2. Wskazówka Wskazówka (seit) Ich arbeite in dieser Firma. Ich habe im Jahr 2021 hier angefangen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich arbeite seit 2021 in dieser Firma.
    (Pracuję w tej firmie od 2021 roku.)
  3. Wskazówka Wskazówka (bis) Ich muss dieses Projekt am Freitag fertig machen. Der Abgabetermin ist Freitag.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich muss das Projekt bis Freitag fertigstellen.
    (Muszę skończyć ten projekt do piątku.)
  4. Wskazówka Wskazówka (seit) Ich wohne in Berlin. Ich bin im März dorthin gezogen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich wohne seit März in Berlin.
    (Mieszkam w Berlinie od marca.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Ustalcie razem godziny zajęć na nadchodzący tydzień i omówcie terminy.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Sie und eine Kollegin planen nach der Arbeit gemeinsam Hobby-Kurse in Berlin.
(Ty i koleżanka planujecie po pracy razem uczęszczać na kursy hobbystyczne w Berlinie.)

Omówić
  • An welchen Tagen möchten Sie von welchem Kurs von wann bis wann teilnehmen? (W które dni chcielibyście uczestniczyć w którym kursie i od kiedy do kiedy?)
  • Seit wann machen Sie schon (oder seit wann möchten Sie) einen bestimmten Kurs? (Od kiedy już uczęszczasz (lub od kiedy chciałbyś/chciałabyś) na dany kurs?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Ich nehme von 18 bis 20 Uhr am Tanzkurs teil. (Uczęszczam na kurs tańca od 18:00 do 20:00.)
  • Seit letztem Monat habe ich Privatunterricht in einer neuen Sprache. (Od zeszłego miesiąca mam prywatne lekcje nowego języka.)
  • Ich habe mich bis Freitag für die Probestunde angemeldet. (Zgłosiłem/zgłosiłam się na lekcję próbną do piątku.)

Użyj w rozmowie
  • von … bis (od … do)
  • seit (od)
  • bis (do)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 05/03/2026 17:40