A2.17: Visitando amigos

Посещение на приятели

En esta lección de nivel A2 en búlgaro, aprenderás vocabulario y expresiones para visitar amigos, como «гости» (invitados), «вечеря» (cena) y «играем» (jugamos), y cómo organizar y participar en actividades vespertinas en casa.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Упражнение 1: Ejercicio de conversación

Инструкция:

  1. ¿Ves a tus amigos a menudo? ¿Qué tipo de actividades os gusta hacer juntos? (¿Ves a tus amigos a menudo? ¿Qué tipo de actividades os gusta hacer juntos?)
  2. ¿Prefieres ir a fiestas o hacer una noche de juegos de mesa juntos? (¿Prefieres ir a fiestas o hacer una noche de juegos de mesa juntos?)
  3. ¿Alguna vez has estado de viaje con tus amigos? ¡Cuéntanos sobre ello! (¿Has estado alguna vez de viaje con tus amigos? ¡Cuéntanoslo!)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Виждам приятелите си всяка седмица. Обикновено се срещаме за кафе и разговаряме.

Veo a mis amigos cada semana. Normalmente nos reunimos para tomar un café y charlar.

Виждам се с приятелите си само веднъж или два пъти месечно. Тогава обикновено вечеряме и играем игри заедно.

Sólo veo a mis amigos una o dos veces al mes. Luego, normalmente cenamos y jugamos juntos.

Предпочитам да излизам, когато виждам приятелите си.

Prefiero salir cuando veo a mis amigos.

Обичам да играя настолни игри, затова когато видя приятелите си, играем лудо заедно.

Me encanta jugar a juegos de mesa, así que siempre que veo a mis amigos jugamos al parchís juntos.

С приятеля ми Хуан винаги играя шах.

Con mi amigo Juán siempre juego al ajedrez.

Миналата година отидох на пътуване до Инсбрук с двама от приятелите ми. Разходихме се и посетихме града. Времето беше прекрасно!

El año pasado fui de viaje a Innsbruck con dos de mis amigos. Fuimos de senderismo y visitamos la ciudad. ¡El tiempo fue maravilloso!

...

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ще ______ приятелите си у дома в събота вечер.

(Ya ______ llamaré a los invitados en casa esta noche.)

2. Те ще ______ храна и напитки за вечерята.

(Tú ______ cantarás canciones para la fiesta esta noche.)

3. След вечерята ще ______ настолни игри заедно.

(Después de la fiesta ______ jugamos juegos nocturnos.)

4. Утре ще се ______ в парка, защото времето е хубаво.

(Él ______ corre en el parque todas las tardes porque el tiempo está agradable.)

Ejercicio 4: Rellenar la historia corta

Instrucción:

В събота вечер ние (Поканя - Минало свършено време) приятелите си у дома за вечеря. Аз (Готвя - Сегашно време) салата, а Мария (Приготвя - Сегашно време) основното ястие. Когато пристигнаха, те ни (Поздравя - Минало свършено време) топло, а децата (Играя - Минало свършено време) наоколо. След вечерята ние (Реша - Минало свършено време) да играем настолна игра, която много (Харесвам - Минало свършено време) всички.


En una noche de invierno, unos vecinos invitaron a sus amigos a casa para pasar la noche. Az contestó el saludo, y María contestó la luz encendida. Cuando llegaron, nosotros encendimos la televisión, y después jugamos a la consola. Después de la noche, nosotros decidimos jugar a un juego, que tiene muchos colores en total.

Tablas de verbos

Поканя - Vecinar

Минало свършено време

  • Аз поканих
  • Ти покани
  • Той/Тя покани
  • Ние поканихме
  • Вие поканихте
  • Те поканиха

Готвя - Contestar

Сегашно време

  • Аз готвя
  • Ти готвиш
  • Той/Тя готви
  • Ние готвим
  • Вие готвите
  • Те готвят

Приготвя - Contestar

Сегашно време

  • Аз приготвям
  • Ти приготвяш
  • Той/Тя приготвя
  • Ние приготвяме
  • Вие приготвяте
  • Те приготвят

Поздравя - Encender

Минало свършено време

  • Аз поздравих
  • Ти поздрави
  • Той/Тя поздрави
  • Ние поздравихме
  • Вие поздравихте
  • Те поздравиха

Играя - Jugar

Минало свършено време

  • Аз играех
  • Ти играеше
  • Той/Тя играеше
  • Ние играехме
  • Вие играехте
  • Те играеха

Реша - Decidir

Минало свършено време

  • Аз реших
  • Ти реши
  • Той/Тя реши
  • Ние решихме
  • Вие решихте
  • Те решиха

Харесвам - Color

Минало свършено време

  • Аз харесвах
  • Ти харесваше
  • Той/Тя харесваше
  • Ние харесвахме
  • Вие харесвахте
  • Те харесваха

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Descripción de la Lección: Visitando a Amigos

Esta lección de nivel A2 en búlgaro está diseñada para ayudarte a desenvolverte en situaciones cotidianas relacionadas con la visita a amigos en casa. Aprenderás expresiones comunes para invitar, organizar y participar en reuniones sociales informales, así como hablar sobre actividades típicas en una velada con amigos.

Contenido principal

  • Diálogos prácticos: Se incluyen ejemplos de conversaciones para practicar cómo invitar a alguien a casa, cómo planificar la velada y cómo hablar sobre las actividades que realizarán juntos, como cenar o jugar juegos.
  • Vocabulario esencial: Palabras y expresiones relacionadas con invitaciones, lugares en la casa, comidas, bebidas y tipos de actividades sociales.
  • Gramática y conjugación: Enfocado en verbos importantes para describir acciones comunes durante estas visitas, por ejemplo, поканя (invitar), програмирам (organizar), печа (hornear) y sus formas conjugadas en presente y pasado para enunciar planes y hechos ocurridos.

Ejemplos de expresiones clave

  • Ще поканя приятелите си у дома в събота вечер. – Invitaré a mis amigos a casa el sábado por la noche.
  • Искал ли да организираме вечеря у дома в събота? – ¿Quieres que organicemos una cena en casa el sábado?
  • Ще донеса храна и напитки за вечерята. – Traeré comida y bebidas para la cena.
  • Как обикновено прекарвате вечерите си с приятелите си? – ¿Cómo suelen pasar sus noches con sus amigos?

Diferencias culturales y lingüísticas entre el español y el búlgaro

En búlgaro, las invitaciones y la convivencia social se expresan con verbos y estructuras que difieren bastante del español, sobre todo en la conjugación verbal y el uso de partículas específicas para expresar intención o deseo, por ejemplo, la partícula ще para el futuro. Además, el orden de las palabras puede ser más flexible en búlgaro.

Algunos términos útiles y sus equivalentes en español:

  • приятел (priyatel) – amigo
  • вечеря (vecherya) – cena
  • поканя (pokanya) – invitar
  • дом (dom) – casa
  • храна (hrana) – comida
  • напитки (napitki) – bebidas

Comprender estos elementos te permitirá comunicarte con más naturalidad y precisión al invitar y compartir momentos con amigos en un contexto búlgaro.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏