A2.17: Rendre visite à des amis

Посещение на приятели

Apprenez à organiser une soirée entre amis, avec le vocabulaire clé comme "поканя" (inviter), "гост" (invité) et "играя" (jouer). Cette leçon vous guide à travers des dialogues pratiques pour maîtriser les invitations et les activités pendant la visite.

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Упражнение 1: Exercice de conversation

Инструкция:

  1. Vois-tu souvent tes amis ? Quelles sortes d'activités aimez-vous faire ensemble ? (Vois-tu souvent tes amis ? Quelles sortes d'activités aimez-vous faire ensemble ?)
  2. Préférez-vous aller à des fêtes ou faire une soirée jeux de société ensemble ? (Préférez-vous aller à des soirées ou faire une soirée jeux de société ensemble ?)
  3. Es-tu déjà parti en voyage avec tes amis ? Parle-nous en ! (As-tu déjà fait un voyage avec tes amis ? Parle-nous-en !)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Виждам приятелите си всяка седмица. Обикновено се срещаме за кафе и разговаряме.

Je vois mes amis chaque semaine. Nous nous retrouvons généralement pour un café et discutons.

Виждам се с приятелите си само веднъж или два пъти месечно. Тогава обикновено вечеряме и играем игри заедно.

Je vois mes amis seulement une ou deux fois par mois. Ensuite, nous dînons habituellement et jouons à des jeux ensemble.

Предпочитам да излизам, когато виждам приятелите си.

Je préfère sortir quand je vois mes amis.

Обичам да играя настолни игри, затова когато видя приятелите си, играем лудо заедно.

J'adore jouer à des jeux de société, donc chaque fois que je vois mes amis, nous jouons au ludo ensemble.

С приятеля ми Хуан винаги играя шах.

Avec mon ami Juán, je joue toujours aux échecs.

Миналата година отидох на пътуване до Инсбрук с двама от приятелите ми. Разходихме се и посетихме града. Времето беше прекрасно!

L'année dernière, je suis allé en voyage à Innsbruck avec deux de mes amis. Nous avons fait de la randonnée et visité la ville. Le temps était merveilleux !

...

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ще ______ приятелите си у дома в събота вечер.

(Je ______ rencontre les invités chez moi le soir.)

2. Те ще ______ храна и напитки за вечерята.

(Tu ______ bois de la bière et des snacks le soir.)

3. След вечерята ще ______ настолни игри заедно.

(Ensuite, le soir, nous ______ jouons à des jeux de société.)

4. Утре ще се ______ в парка, защото времето е хубаво.

(Le soir, ils se ______ reposent dans un parc, parce que le temps est humide.)

Exercice 4: Compléter une histoire courte

Instruction:

В събота вечер ние (Поканя - Минало свършено време) приятелите си у дома за вечеря. Аз (Готвя - Сегашно време) салата, а Мария (Приготвя - Сегашно време) основното ястие. Когато пристигнаха, те ни (Поздравя - Минало свършено време) топло, а децата (Играя - Минало свършено време) наоколо. След вечерята ние (Реша - Минало свършено време) да играем настолна игра, която много (Харесвам - Минало свършено време) всички.


Un soir, personne ne cuisinait à la maison pour le dîner. Az cuisinait la salade, et Maria préparait le dessert. Quand elle est arrivée, nous avons apporté des jouets, et les enfants jouaient au football. Après le dîner, nous avons résolu de jouer à un nouveau jeu qui avait beaucoup de caractéristiques amusantes.

Tableaux des verbes

Поканя - Cuisiner

Минало свършено време

  • Аз поканих
  • Ти покани
  • Той/Тя покани
  • Ние поканихме
  • Вие поканихте
  • Те поканиха

Готвя - Apporter

Сегашно време

  • Аз готвя
  • Ти готвиш
  • Той/Тя готви
  • Ние готвим
  • Вие готвите
  • Те готвят

Приготвя - Préparer

Сегашно време

  • Аз приготвям
  • Ти приготвяш
  • Той/Тя приготвя
  • Ние приготвяме
  • Вие приготвяте
  • Те приготвят

Поздравя - Apporter

Минало свършено време

  • Аз поздравих
  • Ти поздрави
  • Той/Тя поздрави
  • Ние поздравихме
  • Вие поздравихте
  • Те поздравиха

Играя - Jouer

Минало свършено време

  • Аз играех
  • Ти играеше
  • Той/Тя играеше
  • Ние играехме
  • Вие играехте
  • Те играеха

Реша - Résoudre

Минало свършено време

  • Аз реших
  • Ти реши
  • Той/Тя реши
  • Ние решихме
  • Вие решихте
  • Те решиха

Харесвам - Caractériser

Минало свършено време

  • Аз харесвах
  • Ти харесваше
  • Той/Тя харесваше
  • Ние харесвахме
  • Вие харесвахте
  • Те харесваха

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le bulgare aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Visiter des amis : introduction à la leçon

Cette leçon de niveau A2 en bulgare est centrée sur les situations courantes liées aux visites chez des amis ou à des invités à domicile. Elle propose des dialogues pratiques pour apprendre à accueillir, organiser et participer à une soirée entre amis, en utilisant un vocabulaire adapté et des expressions utiles.

Contenu principal de la leçon

Vous apprendrez à :

  • Accueillir un invité et discuter des éléments de la soirée (exemple : гости - invités, вечеря - dîner, музика - musique).
  • Organiser et planifier une soirée chez soi avec des amis, évoquer la nourriture et les boissons proposées (вино - vin, бутилка - bouteille, десерт - dessert).
  • Exprimer les activités pendant la soirée, comme regarder un film, jouer aux cartes ou discuter (гледам филм - regarder un film, играйме карти - jouons aux cartes, разбира се - bien sûr).
  • Utiliser correctement les verbes liés à ces actions et leur conjugaison au présent simple.

Points linguistiques et vocabulaire essentiel

La leçon met l'accent sur des verbes fréquents et très utiles dans un contexte social : поканя (inviter), готвя (cuisiner), приготвя (préparer), поздравя (saluer), играя (jouer), реша (décider), харесвам (aimer).

Le mini-récit inclus illustre le déroulement d'une soirée : des préparatifs jusque l'animation avec de nombreux invités qui s'amusent et expriment leurs goûts.

Différences linguistiques entre le français et le bulgare

Le bulgare utilise souvent des verbes spécifiques consacrés aux interactions sociales, avec des formes verbales au présent qui diffèrent des conjugaisons françaises. Par exemple :

  • поканя se traduit par « inviter », mais sa conjugaison et son usage sont essentiels à maîtriser pour inviter quelqu'un correctement.
  • харесвам signifie « aimer » dans le sens de « apprécier », équivalent à « j'aime ce film » - « харесвам този филм ».

Quelques expressions utiles :

  • Как си? – Comment ça va ?
  • Добър вечер – Bonsoir
  • Благодаря за поканата – Merci pour l'invitation
  • Ще играем настолни игри – Nous allons jouer à des jeux de société

Ces exemples vous aideront à naviguer dans les conversations sociales bulgares et à rendre vos interactions plus naturelles lors de visites chez des amis.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏