A2.32: Planes familiares

Семейни планове

En esta lección de nivel A2 en búlgaro, aprenderás vocabulario esencial para hablar sobre planes familiares, usando palabras como амбиции (ambiciones), купи (compra) y обещая (prometiendo), y expresiones para describir actividades conjuntas y compromisos.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Упражнение 1: Ejercicio de conversación

Инструкция:

  1. ¿Cuál es el próximo gran paso que (tu pareja y) tú queréis dar? (¿Cuál es el próximo gran paso que (tu pareja y) tú queréis dar?)
  2. ¿Te gustaría formar una familia? (¿Te gustaría formar una familia?)
  3. ¿Te gustaría tener mascotas? ¿Por qué o por qué no? (¿Te gustaría tener mascotas? ¿Por qué o por qué no?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Партньорът ми и аз ще се оженим през юни.

Mi pareja y yo nos casamos en junio.

Нямам партньор, но най-добрият ми приятел и аз току-що се нанесохме заедно.

No tengo pareja, pero mi mejor amigo y yo nos acabamos de mudar juntos.

Бих искал скоро да създам семейство. Бих искал да имам три деца.

Me gustaría formar una familia pronto. Me encantaría tener 3 hijos.

Не искам да имам деца в бъдеще. Моят партньор и аз сме много щастливи без тях.

No quiero tener hijos en el futuro. Mi pareja y yo somos muy felices sin ellos.

Бих искал по-късно да имам куче и две котки. Израснах с домашни любимци и бих искал същото за моите деца.

Me gustaría tener un perro y dos gatos más adelante. Crecí con mascotas y me gustaría lo mismo para mis hijos.

Да имаш домашен любимец е голяма отговорност и с работата ни и двамата деца нямаме достатъчно време да се грижим за домашен любимец.

Una mascota supone mucha responsabilidad y con nuestro trabajo y dos hijos no tenemos suficiente tiempo para cuidar de una mascota.

...

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ако имам повече време, ще _______ повече семейни събирания.

(Cuando tengo tiempo, siempre _______ estudio semánticas por la tarde.)

2. Щях да се _______ на приятелите си, ако не работех късно.

(Quiero _______ a los profesores, pero no trabajo mucho.)

3. Ако съпругът ми беше тук, щяхме да _______ заедно.

(Cuando me duele la boca, intento _______ temprano.)

4. Щях да _______ почивка със семейството си, ако спечеля повече пари.

(Quiero _______ el viaje con mi familia, pero solo planeamos por la tarde.)

Ejercicio 4: Plan para una tarde familiar

Instrucción:

Миналата седмица аз (Говоря - Минало свършено време) с моята съпруга за нашите планове за бъдещето. Тя ми каза, че искаме да (Купя - Сегашно време, първо лице множествено число) нов апартамент до края на годината. Аз nie (Имам - Сегашно време, първо лице единствено число) повече време, бихме искали също така да (Посетя - Лицеусловно наклонение) нашите родителите през уикенда. Аз също (Помагам - Минало свършено време) да изберам мебели, защото искам всичко да бъде удобно за децата и за нас. След това ние (Реша - Минало свършено време) да организираме семеен пикник следващия месец.


Una tarde familiar tras hablar con mi pareja sobre nuestros planes para el futuro. Me dijo que íbamos a comprar un nuevo apartamento este año. Y Az nie tenía tiempo, porque ellos también dijeron que iban a visitar a nuestros hermanos antes de las vacaciones. Y Az también ayudó a llevar los muebles, porque queremos que todo esté agradable para los niños y para nosotros. Después de eso, nadie prefería organizar otra sesión de pintura de masilla.

Tablas de verbos

Говоря - Hablar

Минало свършено време

  • аз говорих
  • ти говори
  • той/тя/то говори
  • ние говорихме
  • вие говорихте
  • те говориха

Купя - Comprar

Сегашно време

  • аз купувам
  • ти купуваш
  • той/тя/то купува
  • ние купуваме
  • вие купувате
  • те купуват

Имам - Tener

Сегашно време

  • аз имам
  • ти имаш
  • той/тя/то има
  • ние имаме
  • вие имате
  • те имат

Посетя - Visitar

Лицеусловно наклонение

  • аз посетя
  • ти посетиш
  • той/тя/то посети
  • ние посетим
  • вие посетите
  • те посетят

Помагам - Ayudar

Минало свършено време

  • аз помогнах
  • ти помогна
  • той/тя/то помогна
  • ние помогнахме
  • вие помогнахте
  • те помогнаха

Реша - Preferir

Минало свършено време

  • аз реших
  • ти реши
  • той/тя/то реши
  • ние решихме
  • вие решихте
  • те решиха

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Planes familiares en búlgaro: guía para estudiantes A2

En esta lección aprenderás a comunicarte sobre planes familiares y compromisos relacionados con el tiempo entre miembros de una familia y amigos cercanos. La dificultad está en un nivel A2, ideal para quienes ya tienen bases en búlgaro y quieren ampliar su vocabulario cotidiano y dominar verbos comunes.

Contenido principal

  • Diálogos cotidianos: Conversaciones en contextos reales, como una cafetería, sobre planes para el fin de semana o compromisos durante la semana. Ejemplos: "Планирам да се оженя следващата година." (Planeo casarme el próximo año.)
  • Vocabulario clave: palabras y expresiones útiles para hablar de familia, actividades y tiempos, como гласни събития (eventos familiares), работя усилено (trabajar duro), планирам сватба (planear una boda) y амбиций за бъдещето (ambiciones para el futuro).
  • Uso de verbos en diferentes tiempos: aprender la conjugación y el uso adecuado en presente, pasado y futuro de verbos fundamentales como говоря (hablar), купя (comprar), имам (tener), постоя (esperar, permanecer) y помогна (ayudar). Esto es fundamental para expresar acciones relacionadas con planes personales y familiares.

Diferencias y consejos entre español y búlgaro

El búlgaro, a diferencia del español, usa un sistema de tiempos verbales diferente y carece de artículos definidos e indefinidos. Por ejemplo, mientras en español decimos "la boda" o "una boda", en búlgaro simplemente se dice сватба. Además, complican las formas verbales el uso de tiempos perfectos y aspectos verbales — algo que no tienes en español. Una expresión típicamente búlgara es да се оженя, que significa "casarse" (literalmente "hacerse esposo"), que se usa junto con la partícula reflexiva се.

Frases y palabras útiles con sus equivalentes en español

  • Планирам да се оженя следващата година. — Planeo casarme el próximo año.
  • Работя усилено, защото искам да създам семейно жилище. — Trabajo duro porque quiero formar un hogar familiar.
  • Имам по-голяма амбиция за бъдещето. — Tengo una gran ambición para el futuro.
  • Щях да се оженя на приятелите си, ако не работех късно. — Hubiera asistido a la boda de mis amigos si no trabajara hasta tarde.
  • Планът ми за уикенда е да организирам семейно пикник. — Mi plan para el fin de semana es organizar un picnic familiar.

Resumen

Esta lección te prepara para participar en conversaciones sobre la vida familiar cotidiana y la planificación de eventos. Dominarás expresiones esenciales, vocabulario específico y conjugaciones verbales necesarias para expresar tus planes y ambiciones en búlgaro, mejorando tu fluidez y confianza.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏