A2.9: Papeleo y burocracia

Документация и бюрокрация

Esta lección en búlgaro A2 cubre el vocabulario y frases clave para trámites en oficina social, como \"заявление\" (solicitud), \"документ\" (documento) y \"регистрация\" (registro), facilitando la gestión de papeles y burocracia.

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Трябваше да _____ документите вчера.

(Trataremos de _____ los documentos mañana.)

2. Вече _____ заявлението за разрешително за работа.

(Anoche _____ pregunté sobre el trabajo en detalle.)

3. След като получих картата, _____ се в общината.

(Después de recibir algunas cartas, _____ las archivé en el archivo.)

4. Преди две седмици _____ формуляра за здрава осигуровка.

(Antes de dos semanas _____ envié formularios para obtener la licencia.)

Ejercicio 3: Nuevos documentos sobre trabajo y seguro social

Instrucción:

Миналата седмица (Подавам - Минало свършено време) документи за разрешение за работа в местната администрация. Първо (Записвам - Минало свършено време) час онлайн, за да не чакам на опашка. Когато (Пристигам - Минало свършено време) там, служителят ми (Обяснявам - Минало свършено време) какви документи трябва да нося. Аз (Питам - Минало свършено време) дали мога да получа информация по телефона, но ми каза, че трябва да отида лично. След това (Плащам - Минало свършено време) таксата и (Получавам - Минало свършено време) потвърждение по пощата. Сега (Очаквам - Сегашно време) да ми издадат новата карта за социално осигуряване.


En la mañana se recoge podado documentos sobre cambios en el trabajo en la oficina de administración. Primero lista la hora en línea, para no perder la oportunidad. Cuando pide tiempo, nuestro usuario puede conseguir documentos rápidamente. Además, los candidatos pueden obtener información por teléfono, pero nos dicen que deben llamar personalmente. Después de esas listas y recopilaciones de respuestas por correo electrónico. Luego, después , nos proporcionan una nueva tarjeta para el seguro social.

Tablas de verbos

Подавам - Podar

Минало свършено време

  • Аз подадох
  • Ти подаде
  • Той/Тя подаде
  • Ние подадохме
  • Вие подадохте
  • Те подадоха

Записвам - Listar

Минало свършено време

  • Аз записах
  • Ти записа
  • Той/Тя записа
  • Ние записахме
  • Вие записахте
  • Те записаха

Пристигам - Pedir

Минало свършено време

  • Аз пристигнах
  • Ти пристигна
  • Той/Тя пристигна
  • Ние пристигнахме
  • Вие пристигнахте
  • Те пристигнаха

Обяснявам - Usuario

Минало свършено време

  • Аз обясних
  • Ти обясни
  • Той/Тя обясни
  • Ние обяснихме
  • Вие обяснихте
  • Те обясниха

Питам - Llamar

Минало свършено време

  • Аз попитах
  • Ти попита
  • Той/Тя попита
  • Ние попитахме
  • Вие попитахте
  • Те попитаха

Плащам - Recopilar

Минало свършено време

  • Аз платих
  • Ти плати
  • Той/Тя плати
  • Ние платихме
  • Вие платихте
  • Те платиха

Получавам - Proporcionar

Минало свършено време

  • Аз получих
  • Ти получи
  • Той/Тя получи
  • Ние получихме
  • Вие получихте
  • Те получиха

Очаквам - Obtener

Сегашно време

  • Аз очаквам
  • Ти очакваш
  • Той/Тя очаква
  • Ние очакваме
  • Вие очаквате
  • Те очакват

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Documentación y burocracia en búlgaro: Guía para el nivel A2

Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A2 que desean dominar el vocabulario y las expresiones relacionados con trámites burocráticos y documentos oficiales en Bulgaria. Se centra en diálogos prácticos en oficinas de registro y en la administración, familiarizándote con situaciones cotidianas como registrar asuntos sociales, entregar documentos para permisos de trabajo, y consultar sobre plazos y requisitos.

Contenido principal de la lección

  • Diálogos en situaciones sociales y administrativas: Aprenderás frases utilizadas al registrar documentos sociales, como en "Искам да се регистрирам за социално осигуряване" (Quiero registrarme para la seguridad social) y al entregar documentación para permisos de trabajo, por ejemplo "Трябват ми два подписа" (Necesito dos firmas).
  • Vocabulario específico importante: Palabras como документ (documento), регистрирам (registrar), социално осигуряване (seguridad social), заявление (solicitud), y документи (documentos) se destacan en contextos naturales.
  • Conjugación de verbos clave en presente: Verbos esenciales como подавам (entregar), записвам (anotar, inscribir), питам (preguntar), обяснявам (explicar) y плaщам (pagar) son presentados para facilitar la práctica de tiempos verbales y estructuras.
  • Cuento corto para práctica adicional: Un relato sobre una persona que sigue el proceso de gestión de documentos laborales y sociales, incluyendo momentos en los que debe pedir información o explicación, ayudando a consolidar el vocabulario y las estructuras aprendidas.

Diferencias relevantes entre el español y el búlgaro en este contexto

El búlgaro no utiliza artículos definidos o indefinidos de forma equivalente al español, lo que puede afectar la forma en que te expresas en situaciones oficiales. Por ejemplo, mientras en español se dice "el documento" o "un documento", en búlgaro simplemente документ sin artículo.

Además, en búlgaro los verbos relacionados con entregar o registrar suelen usarse en formas específicas para diferentes contextos administrativos, por ejemplo, подавам заявления (entregar solicitudes) o записвам данни (anotar datos). Estos matices son importantes para sonar natural y correcto.

Frases y expresiones útiles para la vida diaria administrativa

  • Искам да се регистрирам за социално осигуряване. — Quiero registrarme para la seguridad social.
  • Трябват ми два подписа. — Necesito dos firmas.
  • Колко време отнема получаването на визата? — ¿Cuánto tiempo tarda la obtención de la visa?
  • Мога ли да получа информация по телефона? — ¿Puedo obtener información por teléfono?
  • Трудно ли е да подадете документи с българска форма? — ¿Es difícil presentar documentos con formulario búlgaro?

Esta lección te preparará para afrontar trámites y situaciones administrativas cotidianas con confianza y precisión en búlgaro, ofreciendo un vocabulario especializado y estructuras fundamentales para la comunicación eficiente en contextos oficiales.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏