Ejercicio 1: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Préparer la table pour ce soir
Preparar la mesa para esta noche
| 1. | Noah: | Veux-tu que je t’aide à mettre la table pour ce soir ? | (¿Quieres que te ayude a poner la mesa para esta noche?) |
| 2. | Maman: | Oui, s’il te plaît. Commence par mettre les assiettes sur la table. | (Sí, por favor. Empieza por colocar los platos en la mesa.) |
| 3. | Noah: | C’est bon ! Je mets les serviettes au-dessus ou en dessous des assiettes ? | (¡Perfecto! ¿Pongo las servilletas encima o debajo de los platos?) |
| 4. | Maman: | Au-dessus. Et après, mets les couverts à côté des assiettes. | (Encima. Y después, pon los cubiertos junto a los platos.) |
| 5. | Noah: | Pas de souci. Où est-ce que je mets les verres à vin et les verres à eau ? | (No hay problema. ¿Dónde pongo las copas de vino y los vasos de agua?) |
| 6. | Maman: | Les verres à vin sont pour les adultes et les verres à eau pour tout le monde. | (Las copas de vino son para los adultos y los vasos de agua para todos.) |
| 7. | Noah: | Oui, je sais, mais où sont assis les adultes ? | (Sí, lo sé, pero ¿dónde se sientan los adultos?) |
| 8. | Maman: | Ton père et moi sommes en bout de table. Ta grand-mère est en face de moi et ton grand-père est à côté d’elle. | (Tu padre y yo estamos en los extremos de la mesa. Tu abuela está enfrente de mí y tu abuelo está a su lado.) |
| 9. | Noah: | Je préfère quand grand-père est près de moi. Je ne peux pas lui parler s’il est si loin. | (Prefiero cuando el abuelo está cerca de mí. No puedo hablar con él si está tan lejos.) |
| 10. | Maman: | Eh bien, change de place avec ta sœur. Essuie la table, s’il te plaît ! | (Bueno, cambia de sitio con tu hermana. ¡Seca la mesa, por favor!) |
| 11. | Noah: | D’accord. Je remplis la bouteille d’eau aussi ? | (De acuerdo. ¿También lleno la botella de agua?) |
| 12. | Maman: | Oui, et ce soir tu m’aides à faire la vaisselle. | (Sí, y esta noche me ayudas a lavar los platos.) |
| 13. | Noah: | Oh là là ! Je préfère quand on mange chez grand-mère, il n’y a rien à faire ! | (¡Ay, madre! Prefiero cuando comemos en casa de la abuela: no tengo nada que hacer allí.) |
1. Lis le dialogue puis choisis la bonne réponse.
(Lee el diálogo y luego elige la respuesta correcta.)2. Que fait Noah au début du dialogue ?
(¿Qué hace Noah al principio del diálogo?)