Ćwiczenie 1: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Noah aide sa mère à mettre la table pour le repas de ce soir où ses grands parents sont invités.

Noah pomaga mamie nakryć do stołu na wieczorny posiłek, na który zaproszeni są jego dziadkowie.
1. Noah: Veux-tu que je t'aide à mettre la table pour ce soir ? (Chcesz, żebym pomógł ci nakryć do stołu na wieczór?)
2. Maman: Oui, s'il te plaît. Commence par placer les assiettes. (Tak, proszę. Zacznij od położenia talerzy.)
3. Noah: C'est bon ! Je mets les serviettes où ? Sur ou sous l'assiette ? (Dobrze! Gdzie położyć serwetki? Na talerzu czy pod talerzem?)
4. Maman: Sur l'assiette. Ensuite, pose les couverts à côté des assiettes. (Na talerzu. Następnie połóż sztućce obok talerzy.)
5. Noah: D'accord. Où est-ce que je mets les verres à vin et les verres à eau ? (Dobrze. Gdzie położę kieliszki do wina i szklanki na wodę?)
6. Maman: Les verres à vin sont pour les adultes, les verres à eau pour tout le monde. (Kieliszki do wina są dla dorosłych, szklanki na wodę dla wszystkich.)
7. Noah: Oui, mais à quelle place sont les adultes ? (Tak, ale na jakich miejscach siedzą dorośli?)
8. Maman: Ton père et moi sommes aux extrémités de la table. Ta grand-mère est en face de moi, et ton grand-père à côté d'elle. (Twój tata i ja siedzimy na końcach stołu. Twoja babcia naprzeciwko mnie, a dziadek obok niej.)
9. Noah: Je préfère que grand-père soit près de moi. Comme ça, je peux lui parler. (Wolę, żeby dziadek był blisko mnie. W ten sposób mogę z nim rozmawiać.)
10. Maman: Alors, échange ta place avec ta sœur. Et n'oublie pas d'essuyer la table, s'il te plaît ! (W takim razie zamień się miejscem z siostrą. I nie zapomnij wytrzeć stołu, proszę!)
11. Noah: D'accord. Je remplis aussi la bouteille d'eau ? (Dobrze. Napełnić też butelkę z wodą?)
12. Maman: Oui, et ce soir, tu m'aides aussi à faire la vaisselle. (Tak, a wieczorem pomagasz mi też zmywać naczynia.)
13. Noah: Oh non ! Je préfère quand on mange chez grand-mère, là-bas on ne fait rien ! (O nie! Wolę, kiedy jemy u babci, tam nic nie musimy robić!)

Ćwiczenie 2: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Où la maman demande-t-elle à Noah de mettre les assiettes ?

(Gdzie mama prosi Noaha, aby położył talerze?)

2. Que doit faire Noah après avoir mis les serviettes ?

(Co Noah powinien zrobić po położeniu serwetek?)

3. Pourquoi Noah veut-il changer de place avec sa sœur ?

(Dlaczego Noah chce zmienić miejsce z siostrą?)

4. Qu'est-ce que Noah doit faire après avoir mis la table, selon sa maman ?

(Co Noah powinien zrobić po nakryciu do stołu, według mamy?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Comment préfères-tu placer les verres sur la table et pourquoi ?
  2. Jak wolisz ustawiać szklanki na stole i dlaczego?
  3. Selon toi, quelle est la différence entre mettre la table et faire la vaisselle ?
  4. Według ciebie, jaka jest różnica między nakrywaniem do stołu a zmywaniem naczyń?
  5. Dans ta famille, qui s'occupe de mettre les couverts à table ?
  6. W twojej rodzinie, kto zajmuje się układaniem sztućców na stole?
  7. Pourquoi est-il important de bien choisir la place des invités à table ?
  8. Dlaczego ważne jest, aby dobrze wybrać miejsce gości przy stole?