(
- Utilice "depuis" con un momento de inicio para una acción continua.
- Utilice "jusque" con una fecha/hora para indicar un límite.
- Utilice "pendant" con una duración para una acción completa en el tiempo.
| Mot (Palabra) | Exemple (Ejemplo) |
|---|---|
| Depuis (Desde) | Je vis ici depuis 2010. (Vivo aquí desde 2010.) |
| Jusque / Jusqu'à (Hasta / Hasta) | La réunion dure jusque / jusqu'à 18h. (La reunión dura hasta / hasta las 18 h.) |
| Pendant (Durante) | Nous parlons pendant deux heures. (Hablamos durante dos horas.) |
¡Excepciones!
- Jusqu' se usa cuando jusque va seguido de "à" o "au", porque estas palabras empiezan por una vocal o una "h" muda, para que la pronunciación sea más fluida. Ejemplo: Je travaille jusqu'à 18h aujourd'hui.
- Jusqu'à es la forma más común y estándar, utilizada para indicar tanto el tiempo como el espacio, y es la que encontrará con más frecuencia en francés.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Je travaille à Paris ___ 2023.
Trabajo en París ___ 2023.2. Le bureau est ouvert ___ 18h.
La oficina está abierta ___ 18:00.3. La réunion dure ___ trente minutes.
La reunión dura ___ treinta minutos.4. Je suis au téléphone ___ midi.
Estoy al teléfono ___ mediodía.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescriba cada frase utilizando correctamente «desde», «hasta» o «durante» para indicar el momento de inicio, el límite o la duración.
-
Je travaille ici. J’ai commencé en 2022.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe travaille ici depuis 2022.(Je travaille ici depuis 2022.)
-
Le magasin est ouvert. Il ferme à 19h.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploLe magasin est ouvert jusqu'à 19h.(Le magasin est ouvert jusqu'à 19h.)
-
Nous avons un cours de français. La durée est 1 heure.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploNous avons cours de français pendant une heure.(Nous avons cours de français pendant une heure.)
-
Je suis en France. J’ai commencé en janvier.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe suis en France depuis janvier.(Je suis en France depuis janvier.)
-
Je reste au bureau. Je pars à 17h30.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe reste au bureau jusqu'à 17h30.(Je reste au bureau jusqu'à 17h30.)
-
Ils parlent au téléphone. La durée est 10 minutes.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIls parlent au téléphone pendant dix minutes.(Ils parlent au téléphone pendant dix minutes.)
Ejercicio 3: Gramática en acción
Instrucción: En binomio, decidid la hora de inicio, la duración y el final.
- À quelle heure commence la réunion et pourquoi ce choix ? (¿A qué hora empieza la reunión y por qué han elegido esa hora?)
- Jusqu'à quelle heure pouvez-vous rester au bureau aujourd'hui ? Expliquez. (¿Hasta qué hora podéis quedaros en la oficina hoy? Expliquen.)
- Quelle heure est-il ? Il est dix heures et quart. (¿Qué hora es? Son las diez y cuarto.)
- Je suis ici depuis midi pile. (Estoy aquí desde el mediodía en punto.)
- La réunion dure pendant une heure et demie. (La reunión dura una hora y media.)
- depuis (desde)
- jusqu'à (hasta)
- pendant (durante)