Utilisez les prépositions de temps pour situer une action dans le temps.
(Używaj przyimków czasu, aby umiejscowić czynność w czasie.)
- Używaj "depuis" z momentem początkowym dla czynności trwającej.
- Używaj "jusque" z datą/godziną, aby wskazać granicę.
- Używaj "pendant" z okresem trwania dla czynności trwającej przez cały ten czas.
| Mot (Słowo) | Exemple (Przykład) |
|---|---|
| Depuis (Od) | Je vis ici depuis 2010. (Mieszkam tutaj od 2010 roku.) |
| Jusque / Jusqu'à (Do / aż do) | La réunion dure jusque / jusqu'à 18h. (Spotkanie trwa do / aż do 18:00.) |
| Pendant (Przez) | Nous parlons pendant deux heures. (Rozmawiamy przez dwie godziny.) |
Wyjątki!
- Jusqu' jest używane, gdy jusque występuje przed „à” lub „au”, ponieważ te słowa zaczynają się od samogłoski lub niemego „h”, co ułatwia wymowę. Przykład: Je travaille jusqu'à 18h aujourd'hui.
- Jusqu'à to najczęstsza i standardowa forma, używana do wskazywania zarówno czasu, jak i miejsca; to właśnie ją spotkasz najczęściej w języku francuskim.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Je travaille ici ___ 2022.
Pracuję tutaj ___ 2022 roku.)2. La réunion dure ___ 18h.
Spotkanie trwa ___ 18:00.)3. Je parle avec ma collègue ___ dix minutes avant la réunion.
Rozmawiam z moją koleżanką ___ dziesięć minut przed spotkaniem.)4. Le matin, je lis mes e-mails ___ 8h ___ 8h30.
Rano czytam moje e-maile ___ 8:00 ___ 8:30.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając odpowiedniej przyimka czasu: depuis, jusqu'à lub pendant (wprowadź niezbędne zmiany).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJe travaille ici depuis 2019.(Je travaille ici depuis 2019.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLe cours dure pendant deux heures.(Le cours dure pendant deux heures.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJe reste au bureau jusqu'à 18h.(Je reste au bureau jusqu'à 18h.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa réunion dure pendant une heure.(La réunion dure pendant une heure.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJ’habite à Paris depuis 2021.(J’habite à Paris depuis 2021.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJe suis au téléphone avec le client jusqu'à midi.(Je suis au téléphone avec le client jusqu'à midi.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach zadawajcie sobie pytania o swoje godziny pracy dzisiaj i jutro.
- Depuis quelle heure êtes-vous au travail aujourd’hui ? (Od której godziny jesteście dziś w pracy?)
- Jusqu’à quelle heure travaillez-vous ce soir ? Et demain matin ? (Do której godziny pracujecie dziś wieczorem? A jutro rano?)
- Quelle heure est‑il ? (Która jest godzina?)
- Je suis ici depuis huit heures du matin. (Jestem tu od ósmej rano.)
- Je travaille jusqu’à dix‑huit heures ce soir. (Pracuję dziś do osiemnastej.)
- depuis + moment de départ (depuis + moment de départ)
- jusqu’à + heure/moment de fin (jusqu'à + heure/moment de fin)
- pendant + durée (pendant + durée)