(
- Gebruik "depuis" met een startmoment voor een doorlopende actie.
- Gebruik "jusque" met een datum/tijd om een grens aan te geven.
- Gebruik "pendant" met een duur voor een actie die volledig binnen een bepaalde tijd plaatsvindt.
| Mot (Woord) | Exemple (Voorbeeld) |
|---|---|
| Depuis (Sinds) | Je vis ici depuis 2010. (Ik woon hier sinds 2010.) |
| Jusque / Jusqu'à (Tot / Tot aan) | La réunion dure jusque / jusqu'à 18h. (De vergadering duurt tot / tot aan 18u.) |
| Pendant (Gedurende) | Nous parlons pendant deux heures. (We praten gedurende twee uur.) |
Uitzonderingen!
- Jusqu' wordt gebruikt wanneer jusque gevolgd wordt door "à" of "au", omdat deze woorden met een klinker of een stomme "h" beginnen, om de uitspraak vloeiender te maken. Exemple: Je travaille jusqu'à 18h aujourd'hui.
- Jusqu'à is de meest voorkomende en standaardvorm, gebruikt om zowel tijd als ruimte aan te geven, en dat is de vorm die je het vaakst zult tegenkomen in het Frans.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Je travaille à Paris ___ 2023.
Ik werk in Parijs ___ 2023.2. Le bureau est ouvert ___ 18h.
Het kantoor is open ___ 18.00 uur.3. La réunion dure ___ trente minutes.
De vergadering duurt ___ dertig minuten.4. Je suis au téléphone ___ midi.
Ik ben aan de telefoon ___ het middaguur.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin met correct gebruik van «depuis», «jusqu'à» of «pendant» om het beginmoment, de grens of de duur aan te geven.
-
Je travaille ici. J’ai commencé en 2022.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldJe travaille ici depuis 2022.(Je travaille ici depuis 2022.)
-
Le magasin est ouvert. Il ferme à 19h.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLe magasin est ouvert jusqu'à 19h.(Le magasin est ouvert jusqu'à 19h.)
-
Nous avons un cours de français. La durée est 1 heure.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldNous avons cours de français pendant une heure.(Nous avons cours de français pendant une heure.)
-
Je suis en France. J’ai commencé en janvier.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldJe suis en France depuis janvier.(Je suis en France depuis janvier.)
-
Je reste au bureau. Je pars à 17h30.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldJe reste au bureau jusqu'à 17h30.(Je reste au bureau jusqu'à 17h30.)
-
Ils parlent au téléphone. La durée est 10 minutes.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldIls parlent au téléphone pendant dix minutes.(Ils parlent au téléphone pendant dix minutes.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Ga per duo zitten en bepaal het beginuur, de duur en het einde.
- À quelle heure commence la réunion et pourquoi ce choix ? (Hoe laat begint de vergadering en waarom kies je dat tijdstip?)
- Jusqu'à quelle heure pouvez-vous rester au bureau aujourd'hui ? Expliquez. (Tot hoe laat kunnen jullie vandaag op kantoor blijven? Leg uit.)
- Quelle heure est-il ? Il est dix heures et quart. (Hoe laat is het? Het is kwart over tien.)
- Je suis ici depuis midi pile. (Ik ben hier sinds precies twaalf uur.)
- La réunion dure pendant une heure et demie. (De vergadering duurt anderhalf uur.)
- depuis (sinds)
- jusqu'à (tot)
- pendant (gedurende)