Deze video laat een leuke camping zien in België. De camping ligt in het dorp Poupehan, bij Bouillon. Je kunt er genieten van de natuur, wandelen langs de rivier, en daarna iets drinken of eten in het café of frietkot.
Este video muestra un camping agradable en Bélgica. El camping se encuentra en el pueblo de Poupehan, cerca de Bouillon. Puedes disfrutar de la naturaleza, pasear junto al río y luego tomar algo o comer en el café o el puesto de patatas fritas.

Ejercicio 1: Comprensión auditiva

Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario. Luego responde a las preguntas que siguen.

Palabra Traducción
De camping El camping
De rivier El río
De natuur La naturaleza
Een fijne plek Un lugar agradable

Ejercicio 2: Texto

Instrucción: 1. Lee el texto en parejas. 2. Memoriza las frases cubriendo la traducción.

Nederlanders gaan vaak op vakantie met de camper, vooral naar onze fijne zuiderburen!

Los holandeses suelen ir de vacaciones con la autocaravana, ¡sobre todo a nuestros agradables vecinos del sur!
Als je aan vakantie dichtbij huis denkt, denk dan eens aan de Belgische Ardennen. (Si piensas en unas vacaciones cerca de casa, piensa en las Ardenas belgas.)
Hier, op een camping in de gemeente Bouillon, in het dorpje Poupehan, is het erg mooi. (Aquí, en un camping en el municipio de Bouillon, en el pueblecito de Poupehan, es muy bonito.)
Als je naar de rivier kijkt, dan weet je waarom. (Si miras el río, entonces sabes por qué.)
Deze camping draait om rust en genieten van de natuur. (Este camping trata de tranquilidad y disfrutar de la naturaleza.)
Er zijn ongeveer 130 plekken, allemaal losse staanplaatsen. (Hay aproximadamente 130 lugares, todos sitios independientes para acampar.)
Er zijn bijna geen vaste accommodaties; je neemt je eigen tent of caravan mee. (Casi no hay alojamientos fijos; llevas tu propia tienda de campaña o caravana.)
Je moet wel snel reserveren, want het is populair. (Tienes que reservar rápido, porque es popular.)
De camping ligt langs de rivier de Semois. (El camping está junto al río Semois.)
Je kunt hier vissen, barbecueën en nog veel meer. (Aquí puedes pescar, hacer barbacoa y mucho más.)
Er is wifi, maar de kinderen vinden het veel leuker om buiten te spelen, en de ouders ook! (Hay wifi, pero a los niños les gusta mucho más jugar fuera, ¡y a los padres también!)
De camping heeft een eigen café en een frietkot. (El camping tiene su propio café y una frituur.)
Voor mij is dit kamperen zoals vroeger. Proost! (Para mí, este es acampar como antes. ¡Salud!)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Waar ligt de camping die in de tekst wordt genoemd?

(¿Dónde se encuentra el camping mencionado en el texto?)

2. Hoeveel staanplaatsen heeft de camping volgens de tekst?

(¿Cuántas parcelas tiene el camping según el texto?)

3. Waarom wordt aangeraden een eigen tent of caravan mee te nemen?

(¿Por qué se recomienda llevar una tienda propia o caravana?)

4. Wat kun je doen op de camping volgens de tekst?

(¿Qué puedes hacer en el camping según el texto?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Waarom is het fijn dat de camping vlakbij de rivier de Semois ligt?
  2. ¿Por qué es agradable que el camping esté cerca del río Semois?
  3. Wat zijn de voordelen van een camping waar je je eigen tent of caravan meeneemt?
  4. ¿Cuáles son las ventajas de un camping donde puedes llevar tu propia tienda de campaña o caravana?
  5. Welke activiteiten op de camping kunnen ervoor zorgen dat je van de natuur geniet?
  6. ¿Qué actividades en el camping pueden hacer que disfrutes de la naturaleza?
  7. Hoe kun je met een kaart of GPS de camping in de Belgische Ardennen vinden?
  8. ¿Cómo puedes encontrar el camping en las Ardenas belgas con un mapa o GPS?