En esta lección aprenderás a pedir libros en la biblioteca y preguntar por el autor o título, usando palabras clave como "książka" (libro), "biblioteka" (biblioteca) y "autor" (autor). También practicarás cómo conversar sobre cuentos y poemas leídos recientemente, ampliando tu vocabulario con términos como "baśnie" (cuentos) y "wiersze" (poemas).

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ćwiczenie 1: Ejercicio de conversación

Instrukcja:

  1. Estás buscando un libro y preguntas a la secretaria dónde encontrarlo. (Estás buscando un libro y preguntas a la secretaria dónde encontrarlo.)
  2. Describe un libro que hayas leído recientemente y que te haya gustado. (Describe un libro que hayas leído recientemente y que te haya gustado.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Cześć! Szukam książki pt. "Wielki Gatsby", ale nie mogę jej znaleźć. Czy możesz mi pomóc?

¡Hola! Estoy buscando un libro que se llama "El gran Gatsby" pero no puedo encontrarlo. ¿Podrías ayudarme?

...

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Czy mógłbyś polecić mi książkę, którą ______ ostatnio?

(¿Podrías recomendarme un libro que ______ recientemente?)

2. Gdybym miał więcej czasu, to ______ polskie baśnie.

(Si tuviera más tiempo, ______ cuentos polacos.)

3. Czy w bibliotece ______ tę książkę o historii Polski?

(¿______ ese libro sobre la historia de Polonia en la biblioteca?)

4. Jeśli zapytasz bibliotekarza, to on ci ______, gdzie jest dział literatury dziecięcej.

(Si preguntas al bibliotecario, él te ______ dónde está la sección de literatura infantil.)

Ejercicio 4: En la biblioteca

Instrucción:

Wczoraj (Pójść - Czas przeszły) do biblioteki, ponieważ (Chcieć - Czas przeszły) znaleźć ciekawą książkę. Przy wejściu bibliotekarz mnie (Zapytać - Czas przeszły) , jaką książkę (Szukać - Czas teraźniejszy) . Powiedziałem, że (Interesować - Czas teraźniejszy) mnie baśnie i wiersze. Potem, kiedy (Rozmawiać - Czas przeszły) , bibliotekarz (Polecić - Czas przeszły) mi nową książkę polskiego autora. Bardzo się ucieszyłem i (Postanowić - Czas przeszły) wypożyczyć ją na weekend.


Ayer fui a la biblioteca porque quería encontrar un libro interesante. Al entrar, el bibliotecario me preguntó qué libro buscaba . Le dije que me interesaban los cuentos y los poemas. Luego, cuando hablamos , el bibliotecario me recomendó un libro nuevo de un autor polaco. Me alegré mucho y decidí prestarlo para el fin de semana.

Tablas de verbos

Pójść - Ir

Czas przeszły

  • ja poszedłem/poszłam
  • ty poszedłeś/poszłaś
  • on/ona/ono poszedł/poszła/poszło
  • my poszliśmy/poszłyśmy
  • wy poszliście/poszłyście
  • oni/one poszli/poszły

Chcieć - Querer

Czas przeszły

  • ja chciałem/chciałam
  • ty chciałeś/chciałaś
  • on/ona/ono chciał/chciała/chciało
  • my chcieliśmy/chciałyśmy
  • wy chcieliście/chciałyście
  • oni/one chcieli/chciały

Zapytać - Preguntar

Czas przeszły

  • ja zapytałem/zapytałam
  • ty zapytałeś/zapytałaś
  • on/ona/ono zapytał/zapytała/zapytało
  • my zapytaliśmy/zapytałyśmy
  • wy zapytaliście/zapytałyście
  • oni/one zapytali/zapytały

Szukać - Buscar

Czas teraźniejszy

  • ja szukam
  • ty szukasz
  • on/ona/ono szuka
  • my szukamy
  • wy szukacie
  • oni/one szukają

Interesować - Interesar

Czas teraźniejszy

  • ja interesuję się
  • ty interesujesz się
  • on/ona/ono interesuje się
  • my interesujemy się
  • wy interesujecie się
  • oni/one interesują się

Rozmawiać - Hablar

Czas przeszły

  • ja rozmawiałem/rozmawiałam
  • ty rozmawiałeś/rozmawiałaś
  • on/ona/ono rozmawiał/rozmawiała/rozmawiało
  • my rozmawialiśmy/rozmawiałyśmy
  • wy rozmawialiście/rozmawiałyście
  • oni/one rozmawiali/rozmawiały

Polecić - Recomendar

Czas przeszły

  • ja poleciłem/poleciłam
  • ty poleciłeś/poleciłaś
  • on/ona/ono polecił/poleciła/poleciło
  • my poleciliśmy/poleciłyśmy
  • wy poleciliście/poleciłyście
  • oni/one polecili/poleciły

Postanowić - Decidir

Czas przeszły

  • ja postanowiłem/postanowiłam
  • ty postanowiłeś/postanowiłaś
  • on/ona/ono postanowił/postanowiła/postanowiło
  • my postanowiliśmy/postanowiłyśmy
  • wy postanowiliście/postanowiłyście
  • oni/one postanowili/postanowiły

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Aprendiendo a hablar en la biblioteca

Este nivel A2 te introduce en situaciones comunes relacionadas con visitar y utilizar una biblioteca en Polonia. Aprenderás a comunicarte para pedir prestado un libro, preguntar por autores y títulos, y conversar sobre lecturas recientes, especialmente cuentos y poemas.

Contenidos destacados

  • Diálogos prácticos sobre cómo solicitar libros: Ejemplos como "Dzień dobry, czy mogę wypożyczyć tę książkę?" y "Czy chodzi o autora Jana Brzechwę?" te ayudarán a adquirir confianza para relacionarte con el personal de la biblioteca.
  • Expresiones útiles para hablar sobre tus lecturas, por ejemplo: "Czy czytałeś ostatnio jakąś baśń?" o "Przeczytałam piękny wiersz o przyrodzie."
  • Ejercicios de conjugación verbal para practicar tiempos pasados y condicionales, fundamentales para contar experiencias, como "Czy mógłbyś polecić mi książkę, którą czytałeś ostatnio?" o "Gdybym miał więcej czasu, to czytałbym polskie baśnie.".
  • Una historia corta con verbos en pasado para fortalecer la comprensión y usar vocabulario relevante a la biblioteca, incluyendo verbos como pójść, chcieć, zapytac, szukać, entre otros.

Diferencias y frases útiles

En comparación con el español, el polaco tiene aspectos importantes que notar:

  • Conjugación verbal y género: El pasado en polaco se conjuga no solo según la persona sino también el género (por ejemplo, "poszedłem" para hombre y "poszłam" para mujer). Esto no ocurre en español, donde la conjugación del pasado es comúnmente igual para ambos géneros.
  • Uso del aspecto verbal: El polaco distingue entre verbos perfectivos e imperfectivos, algo ausente en español. Por ejemplo, poszedłem es perfecto y enfatiza una acción completada.
  • Frases claves: Dzień dobry (buenos días), wypożyczyć (prestar/pedir prestado), y czytać (leer) son verbos y expresiones frecuentemente usadas y útiles en esta lección.
  • Equivalentes: La pregunta "Czy mogę wypożyczyć tę książkę?" equivale a "¿Puedo pedir prestado este libro?" en español, útil para iniciar la interacción en la biblioteca.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏