En esta lección aprenderás a pedir libros en la biblioteca y preguntar por el autor o título, usando palabras clave como "książka" (libro), "biblioteka" (biblioteca) y "autor" (autor). También practicarás cómo conversar sobre cuentos y poemas leídos recientemente, ampliando tu vocabulario con términos como "baśnie" (cuentos) y "wiersze" (poemas).
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ćwiczenie 1: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- Estás buscando un libro y preguntas a la secretaria dónde encontrarlo. (Estás buscando un libro y preguntas a la secretaria dónde encontrarlo.)
- Describe un libro que hayas leído recientemente y que te haya gustado. (Describe un libro que hayas leído recientemente y que te haya gustado.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Czy mógłbyś polecić mi książkę, którą ______ ostatnio?
(¿Podrías recomendarme un libro que ______ recientemente?)2. Gdybym miał więcej czasu, to ______ polskie baśnie.
(Si tuviera más tiempo, ______ cuentos polacos.)3. Czy w bibliotece ______ tę książkę o historii Polski?
(¿______ ese libro sobre la historia de Polonia en la biblioteca?)4. Jeśli zapytasz bibliotekarza, to on ci ______, gdzie jest dział literatury dziecięcej.
(Si preguntas al bibliotecario, él te ______ dónde está la sección de literatura infantil.)Ejercicio 4: En la biblioteca
Instrucción:
Tablas de verbos
Pójść - Ir
Czas przeszły
- ja poszedłem/poszłam
- ty poszedłeś/poszłaś
- on/ona/ono poszedł/poszła/poszło
- my poszliśmy/poszłyśmy
- wy poszliście/poszłyście
- oni/one poszli/poszły
Chcieć - Querer
Czas przeszły
- ja chciałem/chciałam
- ty chciałeś/chciałaś
- on/ona/ono chciał/chciała/chciało
- my chcieliśmy/chciałyśmy
- wy chcieliście/chciałyście
- oni/one chcieli/chciały
Zapytać - Preguntar
Czas przeszły
- ja zapytałem/zapytałam
- ty zapytałeś/zapytałaś
- on/ona/ono zapytał/zapytała/zapytało
- my zapytaliśmy/zapytałyśmy
- wy zapytaliście/zapytałyście
- oni/one zapytali/zapytały
Szukać - Buscar
Czas teraźniejszy
- ja szukam
- ty szukasz
- on/ona/ono szuka
- my szukamy
- wy szukacie
- oni/one szukają
Interesować - Interesar
Czas teraźniejszy
- ja interesuję się
- ty interesujesz się
- on/ona/ono interesuje się
- my interesujemy się
- wy interesujecie się
- oni/one interesują się
Rozmawiać - Hablar
Czas przeszły
- ja rozmawiałem/rozmawiałam
- ty rozmawiałeś/rozmawiałaś
- on/ona/ono rozmawiał/rozmawiała/rozmawiało
- my rozmawialiśmy/rozmawiałyśmy
- wy rozmawialiście/rozmawiałyście
- oni/one rozmawiali/rozmawiały
Polecić - Recomendar
Czas przeszły
- ja poleciłem/poleciłam
- ty poleciłeś/poleciłaś
- on/ona/ono polecił/poleciła/poleciło
- my poleciliśmy/poleciłyśmy
- wy poleciliście/poleciłyście
- oni/one polecili/poleciły
Postanowić - Decidir
Czas przeszły
- ja postanowiłem/postanowiłam
- ty postanowiłeś/postanowiłaś
- on/ona/ono postanowił/postanowiła/postanowiło
- my postanowiliśmy/postanowiłyśmy
- wy postanowiliście/postanowiłyście
- oni/one postanowili/postanowiły
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Aprendiendo a hablar en la biblioteca
Este nivel A2 te introduce en situaciones comunes relacionadas con visitar y utilizar una biblioteca en Polonia. Aprenderás a comunicarte para pedir prestado un libro, preguntar por autores y títulos, y conversar sobre lecturas recientes, especialmente cuentos y poemas.
Contenidos destacados
- Diálogos prácticos sobre cómo solicitar libros: Ejemplos como "Dzień dobry, czy mogę wypożyczyć tę książkę?" y "Czy chodzi o autora Jana Brzechwę?" te ayudarán a adquirir confianza para relacionarte con el personal de la biblioteca.
- Expresiones útiles para hablar sobre tus lecturas, por ejemplo: "Czy czytałeś ostatnio jakąś baśń?" o "Przeczytałam piękny wiersz o przyrodzie."
- Ejercicios de conjugación verbal para practicar tiempos pasados y condicionales, fundamentales para contar experiencias, como "Czy mógłbyś polecić mi książkę, którą czytałeś ostatnio?" o "Gdybym miał więcej czasu, to czytałbym polskie baśnie.".
- Una historia corta con verbos en pasado para fortalecer la comprensión y usar vocabulario relevante a la biblioteca, incluyendo verbos como pójść, chcieć, zapytac, szukać, entre otros.
Diferencias y frases útiles
En comparación con el español, el polaco tiene aspectos importantes que notar:
- Conjugación verbal y género: El pasado en polaco se conjuga no solo según la persona sino también el género (por ejemplo, "poszedłem" para hombre y "poszłam" para mujer). Esto no ocurre en español, donde la conjugación del pasado es comúnmente igual para ambos géneros.
- Uso del aspecto verbal: El polaco distingue entre verbos perfectivos e imperfectivos, algo ausente en español. Por ejemplo, poszedłem es perfecto y enfatiza una acción completada.
- Frases claves: Dzień dobry (buenos días), wypożyczyć (prestar/pedir prestado), y czytać (leer) son verbos y expresiones frecuentemente usadas y útiles en esta lección.
- Equivalentes: La pregunta "Czy mogę wypożyczyć tę książkę?" equivale a "¿Puedo pedir prestado este libro?" en español, útil para iniciar la interacción en la biblioteca.