So sieht das deutsche Hochschulsystem aus.
Voici à quoi ressemble le système universitaire allemand.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Studieren Étudier
Die Hochschule L'établissement d'enseignement supérieur
Der Studiengang Le cursus
Die Universität L'université
Die Fachhochschule La Fachhochschule (école supérieure spécialisée)
Die Praxis La pratique
Die Forschung La recherche
Der Bachelor Le bachelor
Der Master Le master
Viele junge Menschen aus aller Welt studieren in Deutschland. (Beaucoup de jeunes du monde entier étudient en Allemagne.)
Etwa zwölf Prozent der Studierenden kommen aus dem Ausland. (Environ douze pour cent des étudiant·e·s viennent de l'étranger.)
In Deutschland gibt es sehr viele Studiengänge und verschiedene Hochschulen. (Il existe en Allemagne de très nombreux cursus et différents types d'établissements d'enseignement supérieur.)
Man kann fast alles studieren, oft auch auf Englisch. (On peut presque tout étudier, souvent aussi en anglais.)
In Deutschland gibt es vier verschiedene Hochschultypen. (En Allemagne, il y a quatre types d'établissements d'enseignement supérieur.)
Universitäten sind sehr theoretisch und betreiben viel Forschung. (Les universités sont très théoriques et mènent beaucoup de recherches.)
Fachhochschulen sind praxisnah und bereiten gut auf den Beruf vor. (Les Fachhochschulen sont orientées vers la pratique et préparent bien au monde professionnel.)
Kunst- und Musikhochschulen sind für kreative Berufe wie Bildende Kunst oder Musik. (Les écoles d'art et de musique sont destinées aux métiers créatifs comme les beaux-arts ou la musique.)
An deutschen Hochschulen kann man einen Bachelor, einen Master oder einen Doktortitel machen. (Dans les établissements d'enseignement supérieur allemands, on peut obtenir un bachelor, un master ou un doctorat.)

Questions de compréhension:

  1. Wie viel Prozent der Studierenden in Deutschland kommen aus dem Ausland?

    (Quel pourcentage des étudiant·e·s en Allemagne vient de l'étranger ?)

  2. Worin unterscheiden sich Universitäten und Fachhochschulen?

    (En quoi les universités et les Fachhochschulen diffèrent-elles ?)

  3. Welche Abschlüsse kann man an deutschen Hochschulen erwerben?

    (Quels diplômes peut-on obtenir dans les établissements d'enseignement supérieur allemands ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Hochschulabschluss

Hochschulabschluss
1. Simon: Im Meeting gestern musste ich plötzlich an meine Uni‑Zeit denken. (Im Meeting gestern musste ich plötzlich an meine Uni‑Zeit denken.)
2. Sophie: Echt? Darüber habe ich letzte Woche auch nachgedacht. (Echt? Darüber habe ich letzte Woche auch nachgedacht.)
3. Simon: Mein Studium liegt ewig zurück; jetzt arbeite ich schon so lange in Vollzeit. (Mein Studium liegt ewig zurück; jetzt arbeite ich schon so lange in Vollzeit.)
4. Sophie: Bei mir ist es genauso. Das Studium war aber eine wirklich spannende Zeit. Ich habe viel in Theorie und Praxis gelernt. (Bei mir ist es genauso. Das Studium war aber eine wirklich spannende Zeit. Ich habe viel in Theorie und Praxis gelernt.)
5. Simon: Damals habe ich den Bachelor mit einer 1,7 bestanden und bin nach dem Abschluss direkt in den Job eingestiegen. (Damals habe ich den Bachelor mit einer 1,7 bestanden und bin nach dem Abschluss direkt in den Job eingestiegen.)
6. Sophie: Ich habe noch ein Praktikum bei der Lufthansa gemacht. Danach habe ich hier angefangen zu arbeiten. (Ich habe noch ein Praktikum bei der Lufthansa gemacht. Danach habe ich hier angefangen zu arbeiten.)
7. Simon: Warst du an einer Universität oder an einer Fachhochschule? (Warst du an einer Universität oder an einer Fachhochschule?)
8. Sophie: Ich war an einer Fachhochschule in Köln. Du an der Universität in München, oder? (Ich war an einer Fachhochschule in Köln. Du an der Universität in München, oder?)
9. Simon: Genau. Aber darauf kommt es gar nicht so sehr an. Heute zählt im Job Erfahrung mehr als jedes Zeugnis. (Genau. Aber darauf kommt es gar nicht so sehr an. Heute zählt im Job Erfahrung mehr als jedes Zeugnis.)
10. Sophie: Das stimmt, das merke ich jeden Tag bei den Projekten im Büro. (Das stimmt, das merke ich jeden Tag bei den Projekten im Büro.)

1. Was sagt Simon über seinen Bachelorabschluss?

(Was sagt Simon über seinen Bachelorabschluss?)

2. Was hat Sophie vor ihrer Arbeit in der Firma gemacht?

(Was hat Sophie vor ihrer Arbeit in der Firma gemacht?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Was haben Sie studiert oder was möchten Sie gern studieren? Warum?
    Qu'avez-vous étudié ou que souhaiteriez-vous étudier ? Pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Erzählen Sie kurz: Wie war Ihre Studienzeit oder Ihre Ausbildung? Nennen Sie ein oder zwei wichtige Erfahrungen.
    Parlez brièvement : comment se sont déroulées vos études ou votre formation ? Citez une ou deux expériences importantes.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Welche Rolle spielt ein Hochschulabschluss für Ihre Arbeit oder Ihre Karrierepläne?
    Quel rôle joue un diplôme universitaire dans votre travail ou vos projets de carrière ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Möchten Sie in Deutschland noch einen Kurs, ein Praktikum oder ein weiteres Studium machen? Was genau und warum?
    Souhaitez-vous encore suivre un cours, faire un stage ou reprendre des études en Allemagne ? Lequel et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 4: Pratique en contexte

Instruction: Suchen Sie sich Ihren Wunschstudiengang an Deutschlands bester Universität, der TU München, aus.

  1. https://www.ed.tum.de/ed/studium/studienangebot/