Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Studieren | Studying |
| Die Hochschule | College |
| Der Studiengang | Degree program |
| Die Universität | University |
| Die Fachhochschule | University of applied sciences |
| Die Praxis | Practice |
| Die Forschung | Research |
| Der Bachelor | Bachelor’s degree |
| Der Master | Master’s degree |
1. Wie viele Studierende kommen ungefähr aus dem Ausland?
(About how many students come from abroad?)2. Was ist typisch für Universitäten in Deutschland?
(What is typical of universities in Germany?)3. Welcher Hochschultyp bereitet besonders auf den Beruf vor?
(Which type of higher education institution particularly prepares you for a career?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Zwei Kollegen sprechen über ihre Zeit an der Universität
| 1. | Simon: | Im Meeting gestern musste ich plötzlich an meine Uni‑Zeit denken. | (In the meeting yesterday I suddenly had to think about my time at university.) |
| 2. | Sophie: | Echt? Darüber habe ich letzte Woche auch nachgedacht. | (Really? I was thinking about that last week too.) |
| 3. | Simon: | Mein Studium liegt schon ewig zurück. Jetzt arbeite ich schon lange in Vollzeit. | (My studies were ages ago. Now I’ve been working full-time for a long time.) |
| 4. | Sophie: | Bei mir genauso. Das Studium war aber eine wirklich spannende Zeit. Ich habe viel in Theorie und Praxis gelernt. | (Same for me. But studying was a really exciting time. I learned a lot in theory and in practice.) |
| 5. | Simon: | Damals habe ich den Bachelor mit der Note 1,7 bestanden und bin nach dem Abschluss direkt ins Berufsleben eingestiegen. | (Back then I passed my bachelor’s degree with a grade of 1.7 and went straight into working life right after graduating.) |
| 6. | Sophie: | Ich hatte noch ein Praktikum bei der Lufthansa. Danach habe ich hier angefangen zu arbeiten. | (I still had an internship at Lufthansa. After that I started working here.) |
| 7. | Simon: | Warst du an einer Universität oder an einer Fachhochschule? | (Were you at a university or at a university of applied sciences?) |
| 8. | Sophie: | Ich war an einer Fachhochschule in Köln. Du warst an der Universität in München, oder? | (I was at a university of applied sciences in Cologne. You were at the university in Munich, right?) |
| 9. | Simon: | Genau! Aber darauf kommt es heute gar nicht mehr so sehr an. Im Job zählt Erfahrung oft mehr als jedes Zeugnis. | (Exactly! But that doesn’t really matter that much anymore today. In the job, experience often counts more than any certificate.) |
| 10. | Sophie: | Das stimmt. Das merke ich jeden Tag bei den Projekten im Büro. | (That’s true. I notice that every day with the projects in the office.) |
1. Wo hat Sophie studiert?
(Where did Sophie study?)2. Was ist Simon zufolge im Job heute wichtiger als jedes Zeugnis?
(According to Simon, what is more important in a job today than any certificate?)Exercise 3: Use the website or the reading text
Instruction: You studied abroad and would like to work in Germany – you are checking the recognition of your degree.
Task: Schreiben Sie kurz, ob Ihr Beruf reglementiert ist und nennen Sie zwei Wege: Anerkennung oder Zeugnisbewertung mit je einer wichtigen Info.
Use in your answer: reglementierte Berufe / Anerkennung / Bewertung / Datenbank anabin / Zeugnisbewertung / gestern / zuvor