So sieht das deutsche Hochschulsystem aus.
This is what the German higher education system looks like.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Studieren to study
Die Hochschule the college/university
Der Studiengang the degree program
Die Universität the university
Die Fachhochschule the university of applied sciences
Die Praxis practical training
Die Forschung research
Der Bachelor the bachelor's degree
Der Master the master's degree
Viele junge Menschen aus aller Welt studieren in Deutschland. (Many young people from all over the world study in Germany.)
Etwa zwölf Prozent der Studierenden kommen aus dem Ausland. (About twelve percent of students come from abroad.)
In Deutschland gibt es sehr viele Studiengänge und Hochschulen. (There are many degree programs and higher education institutions in Germany.)
Man kann fast alles studieren, oft auch auf Englisch. (You can study almost anything, often even in English.)
Es gibt vier Hochschultypen in Deutschland. (There are four types of higher education institutions in Germany.)
Universitäten sind sehr theoretisch und betreiben viel Forschung. (Universities are very theoretical and carry out a lot of research.)
Fachhochschulen sind praxisnah und bereiten auf den Beruf vor. (Universities of applied sciences are practice-oriented and prepare students for professional life.)
Kunst- und Musikhochschulen sind für kreative Berufe. (Art and music colleges are for creative professions.)
Man kann einen Bachelor, einen Master oder einen Doktor machen. (You can earn a bachelor's, a master's or a doctorate.)

1. Wie viele Prozent der Studierenden in Deutschland kommen aus dem Ausland?

(What percentage of students in Germany come from abroad?)

2. Was ist typisch für Universitäten in Deutschland?

(What is typical for universities in Germany?)

3. Wofür sind Fachhochschulen besonders bekannt?

(What are universities of applied sciences especially known for?)

4. Welche Abschlüsse kann man an Hochschulen in Deutschland erwerben?

(Which degrees can you obtain at higher education institutions in Germany?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Zwei Kollegen sprechen über ihr Studium

Two colleagues talking about their studies
1. Simon: Im Meeting gestern musste ich plötzlich an meine Studienzeit denken. (In the meeting yesterday I suddenly thought back to my student days.)
2. Sophie: Echt? Darüber habe ich letzte Woche auch nachgedacht. (Really? I was thinking about that last week, too.)
3. Simon: Mein Studium liegt schon lange zurück, jetzt arbeite ich seit vielen Jahren in Vollzeit. (My studies are a long time ago — I've been working full time for many years now.)
4. Sophie: Bei mir ist es genauso. Das Studium war aber eine sehr spannende Zeit. Ich habe viel in Theorie und in der Praxis gelernt. (It's the same for me. But university was a very exciting time. I learned a lot, both in theory and in practice.)
5. Simon: Damals habe ich den Bachelor mit der Note 1,7 bestanden und bin nach dem Abschluss direkt in den Job eingestiegen. (Back then I finished my bachelor's with a 1.7 and went straight into a job after graduating.)
6. Sophie: Ich hatte noch ein Praktikum bei der Lufthansa. Danach habe ich hier im Büro angefangen zu arbeiten. (I did an internship at Lufthansa. After that I started working here in the office.)
7. Simon: Warst du an einer Universität oder an einer Fachhochschule? (Did you go to a university or to a university of applied sciences?)
8. Sophie: Ich war an einer Fachhochschule in Köln. Du an der Universität in München, oder? (I attended a university of applied sciences in Cologne. You were at the university in Munich, right?)
9. Simon: Genau. Aber darauf kommt es gar nicht so sehr an. Heute zählt im Job Berufserfahrung mehr als jedes Zeugnis. (Exactly. But that doesn't matter so much. Today, on the job, work experience counts more than any certificate.)
10. Sophie: Das stimmt, das merke ich jeden Tag bei den Projekten im Büro. (That's true — I notice that every day with the projects in the office.)

1. Wo hatte Sophie ein Praktikum gemacht?

(Where did Sophie do an internship?)

2. Was hält Simon heute im Beruf für wichtiger als das Zeugnis?

(What does Simon consider more important than the certificate in his profession today?)

Exercise 3: Open the link and complete the task

Instruction: You studied abroad and now want to work or continue your studies in Germany.

Task: Für welche Berufe in Deutschland müssen Sie Ihren ausländischen Hochschulabschluss auf jeden Fall anerkennen lassen?

(For which professions in Germany do you always need to have your foreign university degree officially recognized?)

Important words: Hochschulabschluss / reglementierte Berufe / Bewertung / Datenbank anabin / Zeugnisbewertung / Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen

URL: Anerkennung des Universitätsabschlusses

Sie haben einen ausländischen Hochschulabschluss und möchten in Deutschland arbeiten oder ein neues Studium beginnen? Hier sind wichtige Informationen.

In Deutschland gibt es reglementierte Berufe, zum Beispiel Arzt, Ingenieurin oder Lehrer. Für diese Berufe brauchen Sie immer eine offizielle Anerkennung Ihres Abschlusses. Ohne Anerkennung dürfen Sie den Beruf nicht ausüben.

Für nicht reglementierte Berufe ist eine formelle Anerkennung oft nicht nötig. Eine Bewertung des Abschlusses kann aber hilfreich sein, zum Beispiel bei der Bewerbung für ein Praktikum oder eine Stelle.

Die Datenbank anabin zeigt, wie Ihre Hochschule und Ihr Abschluss in Deutschland bewertet werden. Dort sehen Sie, ob Ihre Hochschule anerkannt ist und ob Ihr Abschluss einem deutschen Bachelor oder Master entspricht.

Wenn Ihre Hochschule nicht in anabin steht, können Sie eine Zeugnisbewertung bei der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen beantragen. Die Zeugnisbewertung beschreibt Ihr Studium, die Prüfungen und welche Berufschancen oder Studienmöglichkeiten es in Deutschland gibt.