Datif + accusatif : „Ich gebe es dem Gast"

Dativ + Akkusativ: „Ich gebe es dem Gast"


Der Satz „Ich gebe dir das Buch" hat zwei Objekte, ein Akkusativobjekt, „Buch", und ein Dativobjekt, „dir".

(La phrase « Ich gebe dir das Buch » a deux compléments, un complément à l’accusatif, „Buch", et un complément au datif, „dir".)

Comprendre l’idée : 2 objets dans une phrase

Avec certains verbes (par ex. geben, schicken, bringen, erklären), on peut avoir :

  • un destinataire (à qui ? → datif)
  • une chose (quoi ? → accusatif)
Rôle Question Exemple
Destinataire à qui ? dem Gast / mir / Ihnen
Chose quoi ? den Schlüssel / die Rechnung / es

Règle de base (très fréquente) : datif avant accusatif

  • Quand les deux objets sont des noms (pas des pronoms), l’ordre le plus naturel est :

Dativ + Akkusativ

  • Ich gebe dem Gast den Schlüssel.
  • Wir schicken dem Kunden die Rechnung.
  • Ich erkläre den neuen Kollegen die Aufgabe.

Ich gebe den Schlüssel dem Gast. (possible, mais moins neutre à ce niveau : ça sonne « marqué »)

Exception importante : si l’accusatif est un pronom, il passe devant

Si la « chose » est un pronom à l’accusatif (es, ihn, sie, das…), l’ordre devient :

Akkusativ-Pronomen + Dativ

  • Ich gebe es dem Gast.
  • Wir schicken sie dem Chef. (= die E-Mail)
  • Ich bringe ihn dem Gast. (= den Schlüssel)

Ich gebe dem Gast es. (ici, l’ordre est incorrect / très peu naturel)

Méthode rapide (auto-contrôle en 10 secondes)

  1. Trouve le verbe : geben / schicken / bringen / erklären…
  2. Pose les questions :
    à qui ? → datif   |   quoi ? → accusatif
  3. Regarde si “quoi ?” est un pronom (es, ihn, sie, das…)
  4. Choisis l’ordre :
    • si pas de pronom à l’accusatif → datif puis accusatif
    • si pronom à l’accusatif → pronom puis datif

Point d’attention fréquent pour les francophones

  • En français, on dit souvent : Je donne la clé au client (chose avant destinataire).
  • En allemand (style neutre A2), on préfère : destinataire avant chose :
    Ich gebe dem Kunden den Schlüssel.
  • Mais dès que la chose devient un pronom, l’allemand ressemble à une logique « pronom d’abord » :
    Ich gebe ihn dem Kunden.

Mini-résumé à mémoriser

  • Nom + nom : DativAkkusativ
  • Pron. accusatif + datif : Pron. AkkDativ
  1. Le complément au datif est le plus souvent placé avant le complément à l’accusatif.
Regel (Règle)Beispiel (Exemple)
Dativ (dem Gast) vor Akkusativ (den Schlüssel)Ich gebe dem Gast den Schlüssel. (Je donne la clé au client.)
Akkusativ-Pronomen (es) vor Dativ (dem Gast)Ich gebe es dem Gast (Je le donne au client.)

Des exceptions !

  1. Avec les pronoms : le complément à l’accusatif vient avant le complément au datif, par exemple : « Ich gebe es dir ».

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Ich gebe ___ den Schlüssel.

Je donne ___ la clé.

2. Können Sie ___ mir bitte schnell bringen?

Pouvez-vous ___ m’apporter rapidement, s’il vous plaît ?

3. Ich gebe ___ das Handtuch.

Je donne ___ la serviette.

4. Ich bringe ___ sofort.

J’apporte ___ tout de suite.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases : Mets les deux objets dans le bon ordre (généralement datif avant accusatif ; si un pronom à l’accusatif est présent, le pronom précède le datif). Exemple : « Ich gebe dem Gast den Schlüssel. » / « Ich gebe es dem Gast. »

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ich schicke die Rechnung dem Kunden.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich schicke dem Kunden die Rechnung.
    (J’envoie au client la facture.)
  2. Wir erklären die Aufgabe den neuen Kollegen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wir erklären den neuen Kollegen die Aufgabe.
    (Nous expliquons aux nouveaux collègues la tâche.)
  3. Kannst du das Formular mir geben?
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Kannst du mir das Formular geben?
    (Peux-tu me donner le formulaire ?)
  4. Ich bringe den Schlüssel dem Gast.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich bringe dem Gast den Schlüssel.
    (J’apporte au client la clé.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 07/05/2026 19:40