À l'hôtel : apprenez à gérer les situations courantes comme le Check-in (l'enregistrement), demander un zusätzliches Kissen (coussin supplémentaire) ou signaler un Problem (problème). Vocabulaire-clé : einchecken, beschweren, bekommen, fragen, versprechen, danken.

Vocabulaire (11)

 Willkommen!: Bienvenue ! (Allemand)

Willkommen!

Montrer

Bienvenue ! Montrer

 Die Rezeption: La réception (Allemand)

Die Rezeption

Montrer

La réception Montrer

 Das Handtuch: la serviette (Allemand)

Das Handtuch

Montrer

La serviette Montrer

 Schmutzig: sale (Allemand)

Schmutzig

Montrer

Sale Montrer

 Kaputt: cassé (Allemand)

Kaputt

Montrer

Cassé Montrer

 Die Reinigung: Le nettoyage (Allemand)

Die Reinigung

Montrer

Le nettoyage Montrer

 Einchecken (s'enregistrer) - Conjugaison des verbes et exercices

Einchecken

Montrer

S'enregistrer Montrer

 Der Schuttle: La navette (Allemand)

Der Schuttle

Montrer

La navette Montrer

 Auschecken (effectuer le départ) - Conjugaison des verbes et exercices

Auschecken

Montrer

Effectuer le départ Montrer

 Sich beschweren (se plaindre) - Conjugaison des verbes et exercices

Sich beschweren

Montrer

Se plaindre Montrer

 Der Schlüssel: la clé (Allemand)

Der Schlüssel

Montrer

La clé Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Übung 1: Exercice de conversation

Anleitung:

  1. Jouer un dialogue entre le personnel de l'hôtel et le client lors de l'enregistrement. (Jouez un dialogue entre le personnel de l'hôtel et le client lors de l'enregistrement.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Ich habe eine Reservierung bei booking.com gemacht.

J'ai fait une réservation avec booking.com.

Wie lautet Ihre Reservierungsnummer?

Quel est votre numéro de réservation ?

Das Frühstück beginnt um 7 Uhr und endet um 10 Uhr.

Le petit déjeuner commence à 7 heures et se termine à 10 heures.

Ihre Zimmernummer ist 215, in der zweiten Etage.

Votre numéro de chambre est le 215, au deuxième étage.

Das Speisezimmer befindet sich neben dem Aufzug im Erdgeschoss.

La salle à manger est à côté de l'ascenseur au rez-de-chaussée.

Könnte ich ein zusätzliches Handtuch haben?

Pourrais-je avoir une serviette supplémentaire ?

...

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich __________ jetzt im Hotel ein.

(Je __________ m'enregistre maintenant à l'hôtel.)

2. Wir haben gestern __________ und unser Zimmer bekommen.

(Nous avons __________ hier et avons reçu notre chambre.)

3. Ich __________ mich an der Rezeption über das kaputte Handtuch.

(Je __________ me plains à la réception au sujet de la serviette cassée.)

4. Nach dem Frühstück __________ wir aus und geben den Schlüssel zurück.

(Après le petit déjeuner, nous __________ quittons et rendons la clé.)

Exercice 4: À l'hôtel : Le séjour de Mme Müller

Instruction:

Frau Müller (Einchecken - Präsens) am Morgen an der Rezeption ein. Sie (Bekommen - Präsens) den Schlüssel für ihr Zimmer und (Fragen - Präsens) nach einem sauberen Handtuch. Später (Sich beschweren - Präsens) sie sich, weil die Klimaanlage kaputt ist. Der Mitarbeiter an der Rezeption (Versprechen - Präsens) , die Reinigung und den Shuttle-Service zu organisieren. Am Ende ihres Aufenthalts (Einchecken - Präsens) Frau Müller wieder aus und (Danken - Präsens) dem Personal für den guten Service.


Mme Müller fait le check-in le matin à la réception. Elle reçoit la clé de sa chambre et demande une serviette propre. Plus tard, elle se plaint parce que la climatisation est en panne. Le réceptionniste promet d'organiser le ménage et le service de navette. À la fin de son séjour, Mme Müller fait le check-out et remercie le personnel pour le bon service.

Tableaux des verbes

Einchecken - Einchecken

Präsens

  • ich checke ein
  • du checkst ein
  • er/sie/es checkt ein
  • wir checken ein
  • ihr checkt ein
  • sie/Sie checken ein

Sich beschweren - Sich beschweren

Präsens

  • ich beschwere mich
  • du beschwerst dich
  • er/sie/es beschwert sich
  • wir beschweren uns
  • ihr beschwert euch
  • sie/Sie beschweren sich

Bekommen - Bekommen

Präsens

  • ich bekomme
  • du bekommst
  • er/sie/es bekommt
  • wir bekommen
  • ihr bekommt
  • sie/Sie bekommen

Fragen - Fragen

Präsens

  • ich frage
  • du fragst
  • er/sie/es fragt
  • wir fragen
  • ihr fragt
  • sie/Sie fragen

Versprechen - Versprechen

Präsens

  • ich verspreche
  • du versprichst
  • er/sie/es verspricht
  • wir versprechen
  • ihr versprecht
  • sie/Sie versprechen

Danken - Danken

Präsens

  • ich danke
  • du dankst
  • er/sie/es dankt
  • wir danken
  • ihr dankt
  • sie/Sie danken

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Einchecken s'enregistrer

Präsens

Allemand Français
(ich) checke ein je m'enregistre
(du) checkst ein tu t'enregistres
(er/sie/es) checkt ein il/elle/on s'enregistre
(wir) checken ein nous nous enregistrons
(ihr) checkt ein vous vous enregistrez
(sie) checken ein ils s'enregistrent

Exercices et exemples de phrases

Einchecken s'enregistrer

Perfekt

Allemand Français
ich habe eingecheckt je me suis enregistré
du hast eingecheckt tu t'es enregistré
er/sie/es hat eingecheckt il/elle/on s'est enregistré
wir haben eingecheckt nous nous sommes enregistrés
ihr habt eingecheckt vous vous êtes enregistrés
sie haben eingecheckt ils se sont enregistrés

Exercices et exemples de phrases

Sich beschweren se plaindre

Präsens

Allemand Français
(ich) beschwere mich je me plains
(du) beschwerst dich tu te plains
(er/sie/es) beschwert sich il se plaint/elle se plaint/il se plaint
(wir) beschweren uns nous nous plaignons
(ihr) beschwert euch vous vous plaignez
(sie) beschweren sich ils se plaignent

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

À l'Hôtel : Guide de l'apprentissage du allemand niveau A2

Ce chapitre vous prépare à communiquer efficacement lors d'un séjour à l'hôtel en allemand. Vous apprendrez à faire une réservation, à demander des services supplémentaires, à signaler des problèmes et à comprendre des dialogues de la vie courante en hôtel.

Contenu détaillé de la leçon

  • Dialogues typiques : Vous découvrirez des échanges essentiels tels que "Check-in im Hotel" (enregistrement à l'hôtel), "Zusätzliche Wünsche im Hotel" (demandes supplémentaires) et "Probleme im Hotel melden" (signaler des problèmes). Ces dialogues vous permettent de comprendre et de pratiquer un allemand simple mais fonctionnel dans un contexte hôtelier.
  • Verbes et conjugaisons : La leçon met l'accent sur des verbes utiles comme einchecken (enregistrer), beschweren (se plaindre), bekommen (recevoir), fragen (demander), versprechen (promettre) et danken (remercier). Vous étudierez leur conjugaison au présent à travers des tableaux clairs et des exercices à choix multiple.
  • Mini histoire contextuelle : Pour renforcer votre compréhension, une courte histoire présente Madame Müller lors de son séjour à l'hôtel. Elle met en pratique le vocabulaire et les structures abordés dans la leçon.

Exemples de mots et expressions clés

  • die Reservierung – la réservation
  • der Ausweis – la carte d'identité
  • das Einzelzimmer – la chambre simple
  • das Gepäck – les bagages
  • der Weckruf – le réveil téléphonique
  • sich beschweren – se plaindre
  • die Klimaanlage – la climatisation
  • der Techniker – le technicien

Construction linguistique et conseils pratiques

Le vocabulaire et les phrases présentés sont adaptés pour une utilisation immédiate en situation réelle à l'hôtel. Notez l'usage fréquent de verbes à particules séparables comme einchecken (ich checke ein). La maîtrise de ces verbes facilite la compréhension et la production orale.

Différences principales entre le français et l'allemand dans ce contexte

En allemand, contrairement au français, l'ordre des mots dans la phrase peut être modifié par la présence de verbes à particules séparables. Par exemple, "Ich checke jetzt im Hotel ein" se traduit littéralement par "Je checke maintenant à l'hôtel en". Ce dernier élément "ein" se place toujours en fin de phrase. Il faut donc prêter attention à ce détail pour bien comprendre et construire des phrases correctes.

Voici quelques expressions utiles avec leur équivalent français :

  • Ich habe eine Reservierung – J'ai une réservation
  • Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen? – Puis-je voir votre pièce d'identité, s'il vous plaît ?
  • Könnten Sie bitte Ihren Reisepass zeigen? – Pourriez-vous montrer votre passeport, s'il vous plaît ?
  • Das tut mir leid – Je suis désolé(e)
  • Wir bringen es Ihnen sofort aufs Zimmer – Nous vous l'apportons immédiatement dans votre chambre

Ces phrases courantes vous aideront à interagir poliment et efficacement à la réception ou avec le personnel de l'hôtel.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏