Dativo + acusativo: «Ich gebe es dem Gast»

Dativ + Akkusativ: „Ich gebe es dem Gast"


Der Satz „Ich gebe dir das Buch" hat zwei Objekte, ein Akkusativobjekt, „Buch", und ein Dativobjekt, „dir".

(La frase „Ich gebe dir das Buch" tiene dos objetos: un objeto en acusativo, „Buch", y un objeto en dativo, „dir".)

¿Qué regla estás practicando aquí?

Cuando un verbo tiene dos objetos (persona + cosa), el alemán suele colocar:

  • Dativ = la persona que recibe / se beneficia (¿a quién?)
  • Akkusativ = la cosa / información que se da (¿qué?)

Orden típico: Dativ antes que Akkusativ.

Paso 1: Identifica “persona” y “cosa” (truco rápido)

  1. Busca el verbo (geben, schicken, erklären, bringen…).
  2. Pregunta: ¿a quién? → suele ser Dativ.
  3. Pregunta: ¿qué? → suele ser Akkusativ.

Ejemplo mental: “Dar a alguien algo”.

Orden normal con sustantivos: Dativ → Akkusativ

Tipo Ejemplo correcto
persona (Dativ) + cosa (Akkusativ) Ich gebe dem Gast den Schlüssel.
en contexto profesional Der Kollege schickt der Chefin die E-Mail.
explicar / informar Wir erklären den neuen Mitarbeitern die Aufgabe.

Este orden suena “neutral” y natural en alemán, especialmente en conversación.

Excepción clave: si el Akkusativ es pronombre, va primero

Cuando la cosa es un pronombre en acusativo (es, ihn, sie, das), normalmente se coloca antes del dativo:

Correcto No recomendado
Ich bringe es dem Kunden morgen. Ich bringe dem Kunden es morgen.
Ich gebe ihn Ihnen gleich zurück. (= el documento, el pase…) Ich gebe Ihnen ihn gleich zurück.

Idea práctica: los pronombres son “cortos” y suelen ir antes.

Mini-check antes de hablar o escribir

  • ¿Tengo dos objetos? (persona + cosa)
  • ¿La cosa es un pronombre? (es/ihn/sie/das)
    • Sí → Akkusativ pronombre + Dativ
    • No → Dativ + Akkusativ

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • Traducir el orden del español: en español “le doy la llave” es flexible; en alemán el orden estándar es más fijo.
  • Confundir caso con preposición: en estas frases no es “a + alguien” como estructura obligatoria; es un objeto en dativo (dem Gast / der Chefin).
  • Poner el pronombre detrás: si dices es/ihn/sie, colócalo delante del dativo.

Lo que deberías poder hacer ahora

  • Reconocer rápido: persona (Dativ) vs. cosa (Akkusativ).
  • Aplicar el orden natural: Dativ → Akkusativ.
  • Aplicar la excepción importante: pronombre en acusativo → primero.
  1. El objeto en dativo va casi siempre antes del objeto en acusativo.
Regel (Regla)Beispiel (Ejemplo)
Dativ (dem Gast) vor Akkusativ (den Schlüssel)Ich gebe dem Gast den Schlüssel. (Yo le doy al huésped la llave.)
Akkusativ-Pronomen (es) vor Dativ (dem Gast)Ich gebe es dem Gast (Yo la doy al huésped)

¡Excepciones!

  1. Con pronombres: el objeto en acusativo va antes del objeto en dativo, por ejemplo: „Ich gebe es dir".

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Können Sie mir bitte ___ geben?

¿Podría darme ___, por favor?

2. Ich gebe ___ gleich.

___ doy enseguida.

3. Das Handtuch ist schmutzig. Können Sie ___ bitte bringen?

La toalla está sucia. ¿Podría ___ traer, por favor?

4. Kein Problem, ich bringe ___ ins Zimmer.

No hay problema, llevo ___ a la habitación.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase gramaticalmente correcta.

1.
Incorrecto: Aunque esta frase es gramaticalmente correcta, no contiene ningún pronombre y no practica la regla específica de orden de palabras para dativo + acusativo en esta tarea.
Incorrecto: Con pronombres, el pronombre de acusativo normalmente va antes del objeto en dativo; mejor: «Se lo doy al huésped …».
2.
Incorrecto: Aunque este orden se entiende, suena menos natural; lo típico es «darme por favor el formulario» o «darme el formulario por favor», y la opción marcada es la mejor solución modelo.
Incorrecto: En alemán, con sustantivos completos normalmente el dativo va antes del acusativo; aquí el orden de palabras suena poco habitual.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones: Coloca los dos objetos en el orden correcto (generalmente dativo antes que acusativo; sin embargo, con pronombres acusativos como «es», «sie», «ihn» el pronombre acusativo va antes que el dativo).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ich gebe den Schlüssel dem Gast.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich gebe dem Gast den Schlüssel.
    (Le doy al huésped la llave.)
  2. Der Kollege schickt die E-Mail der Chefin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Der Kollege schickt der Chefin die E-Mail.
    (El colega le envía a la jefa el correo electrónico.)
  3. Wir erklären die Aufgabe den neuen Mitarbeitern.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wir erklären den neuen Mitarbeitern die Aufgabe.
    (Explicamos a los nuevos empleados la tarea.)
  4. Ich bringe es dem Kunden morgen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich bringe es dem Kunden morgen.
    (Se lo llevo al cliente mañana.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Haz de huésped y recepcionista y encontrad una solución rápida.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Ein Gast beschwert sich an der Rezeption über ein schmutziges Handtuch.
(Un huésped se queja en la recepción por una toalla sucia.)

Discutir
  • Was ist kaputt oder schmutzig, und was braucht der Gast sofort? (¿Qué está roto o sucio y qué necesita el huésped de inmediato?)
  • Wen rufst du an oder wem gibst du die Information an der Rezeption? Warum? (¿A quién llamas o a quién le das la información en la recepción? ¿Por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Willkommen! Ich gebe Ihnen den Schlüssel. (¡Bienvenido! Le doy la llave.)
  • Das Handtuch ist schmutzig - ich gebe Ihnen ein neues. (La toalla está sucia; le doy una nueva.)
  • Die Reinigung kommt gleich - ich gebe dem Gast das neue Handtuch. (La limpieza viene enseguida; le doy al huésped la toalla nueva.)

Usar en conversación
  • Dativ vor Akkusativ (Nomen): Ich gebe dem Gast den Schlüssel. (Dativo antes que acusativo (sustantivos): Le doy al huésped la llave.)
  • Akkusativpronomen vor Dativ: Ich gebe es dem Gast. (Pronombre de acusativo antes que dativo: Se lo doy al huésped.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Miércoles, 15/04/2026 21:26