1. Vocabulaire (18)

Die Probe Montrer

L'échantillon Montrer

Das Reagenzglas Montrer

Le tube à essai Montrer

Die Petrischale Montrer

La boîte de Pétri Montrer

Die Zentrifuge Montrer

La centrifugeuse Montrer

Die Pipette Montrer

La pipette Montrer

Der Abzug Montrer

La hotte (ventilation) Montrer

Die Kalibrierung Montrer

L'étalonnage Montrer

Die Sicherheitsvorschrift Montrer

La consigne de sécurité Montrer

Die Schutzbrille Montrer

Les lunettes de protection Montrer

Die Handschuhe Montrer

Les gants Montrer

Die Gefahrstoffkennzeichnung Montrer

L'étiquetage des produits dangereux Montrer

Proben vorbereiten Montrer

Préparer des échantillons Montrer

Das Protokollieren Montrer

La consignation (enregistrement des données) Montrer

Messen (Messwerte aufnehmen) Montrer

Mesurer (enregistrer des valeurs) Montrer

Analysieren Montrer

Analyser Montrer

Sterilisieren Montrer

Stériliser Montrer

Kontaminieren (kontaminiert) Montrer

Contaminer (contaminé) Montrer

Übergeben (Proben an ein anderes Labor übergeben) Montrer

Remettre (transférer des échantillons à un autre laboratoire) Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Interne Mitteilung: Neue Regeln im Forschungslabor

Mots à utiliser: Zentrifuge, Kalibrierung, Entsorgung, Analyse, Schutzbrille, Sicherheitsvorschriften, kalibriert, Protokoll, Laborjournal

(Communication interne : Nouvelles règles au laboratoire de recherche)

Ab nächster Woche gelten in unserem Forschungslabor neue Sicherheits- und Dokumentationsregeln. Alle Mitarbeitenden müssen im Labor und Laborkittel tragen, auch bei kurzen Messungen. Chemikalien werden künftig in einem zentralen Raum gelagert; jede Entnahme muss im und im digitalen System protokolliert werden. Proben, die länger als 48 Stunden gelagert werden, brauchen ein eindeutiges Etikett mit Datum, Projekt, verantwortlicher Person und geplanter .

Um Kontaminationen zu vermeiden, werden Pipettiergeräte und Mikropipetten täglich gereinigt und einmal pro Woche kontrolliert. Vor jeder wichtigen Messreihe müssen alle Waagen und pH-Meter werden; die wird im notiert. Für biologische Proben steht eine neue zur Verfügung. Für die von gefährlichen Chemikalien gibt es ab sofort getrennte Behälter. Bitte lesen Sie die angehängten sorgfältig und informieren Sie auch neue Kolleginnen und Kollegen über diese Änderungen.
À partir de la semaine prochaine, de nouvelles règles de sécurité et de documentation entreront en vigueur dans notre laboratoire de recherche. Tous les employés doivent porter au laboratoire des lunettes de protection et une blouse, même pour de courtes manipulations. Les produits chimiques seront désormais stockés dans une salle centrale ; chaque prélèvement devra être consigné dans le journal de laboratoire et dans le système numérique. Les échantillons conservés plus de 48 heures devront porter une étiquette claire indiquant la date, le projet, la personne responsable et l’analyse prévue.

Pour éviter les contaminations, les systèmes de pipetage et les micropipettes sont nettoyés quotidiennement et contrôlés une fois par semaine. Avant chaque série de mesures importante, toutes les balances et tous les pH-mètres doivent être étalonnés ; l’étalonnage est noté dans le protocole. Une nouvelle centrifugeuse est mise à disposition pour les échantillons biologiques. Pour l’élimination des produits chimiques dangereux, des conteneurs séparés sont désormais disponibles. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité jointes et informer également les nouveaux collègues de ces changements.

  1. Warum müssen Chemikalien im Laborjournal und im digitalen System protokolliert werden?

    (Pourquoi les produits chimiques doivent-ils être consignés dans le journal de laboratoire et dans le système numérique ?)

  2. Welche Informationen sollen auf dem Etikett von Proben stehen, die länger als 48 Stunden gelagert werden?

    (Quelles informations doivent figurer sur l’étiquette des échantillons conservés plus de 48 heures ?)

  3. Wie wird im Text beschrieben, dass Messgeräte vorbereitet werden müssen, bevor eine wichtige Messreihe beginnt?

    (Comment le texte indique-t-il que les appareils de mesure doivent être préparés avant le début d’une série de mesures importante ?)

  4. Welche dieser neuen Regeln findest du persönlich am wichtigsten, und warum?

    (Laquelle de ces nouvelles règles trouvez-vous personnellement la plus importante, et pourquoi ?)

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Décrivez en 6 à 8 phrases comment, dans votre service actuel ou précédent, on gère la sécurité, la documentation et les appareils, et comparez brièvement cela avec les règles présentées dans le texte.

Expressions utiles:

In meinem Arbeitsbereich ist es üblich, dass … / Im Vergleich zu dem Labor im Text … / Ein wichtiger Vorteil dieser Regel ist, dass … / Meiner Meinung nach könnte man noch verbessern, dass …