1. Słownictwo (17)

Die Probe Pokaż

Próbka Pokaż

Das Reagenzglas Pokaż

Probówka Pokaż

Die Petrischale Pokaż

Szalka Petriego Pokaż

Die Zentrifuge Pokaż

Wirówka Pokaż

Die Pipette Pokaż

Pipeta Pokaż

Die Schutzbrille Pokaż

Okulary ochronne Pokaż

Die Handschuhe Pokaż

Rękawice Pokaż

Die Gefahrstoffkennzeichnung Pokaż

Oznakowanie substancji niebezpiecznych Pokaż

Die Sicherheitsvorschrift Pokaż

Zasada bezpieczeństwa / przepis bezpieczeństwa Pokaż

Die Kalibrierung Pokaż

Kalibracja Pokaż

Das Protokollieren Pokaż

Protokołowanie / zapisywanie danych Pokaż

Proben vorbereiten Pokaż

Przygotowywanie próbek Pokaż

Messen (Messwerte aufnehmen) Pokaż

Pomiary (rejestrowanie wyników pomiarów) Pokaż

Analysieren Pokaż

Analizować Pokaż

Sterilisieren Pokaż

Sterylizować Pokaż

Kontaminieren (kontaminiert) Pokaż

Zanieczyszczać (zanieczyszczony) Pokaż

Übergeben (Proben an ein anderes Labor übergeben) Pokaż

Przekazywać (przekazać próbki do innego laboratorium) Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Interne Mitteilung: Neue Regeln im Forschungslabor

Słowa do użycia: Protokoll, Laborjournal, Zentrifuge, Entsorgung, Kalibrierung, kalibriert, Analyse, Schutzbrille, Sicherheitsvorschriften

(Komunikat wewnętrzny: nowe zasady w laboratorium badawczym)

Ab nächster Woche gelten in unserem Forschungslabor neue Sicherheits- und Dokumentationsregeln. Alle Mitarbeitenden müssen im Labor und Laborkittel tragen, auch bei kurzen Messungen. Chemikalien werden künftig in einem zentralen Raum gelagert; jede Entnahme muss im und im digitalen System protokolliert werden. Proben, die länger als 48 Stunden gelagert werden, brauchen ein eindeutiges Etikett mit Datum, Projekt, verantwortlicher Person und geplanter .

Um Kontaminationen zu vermeiden, werden Pipettiergeräte und Mikropipetten täglich gereinigt und einmal pro Woche kontrolliert. Vor jeder wichtigen Messreihe müssen alle Waagen und pH-Meter werden; die wird im notiert. Für biologische Proben steht eine neue zur Verfügung. Für die von gefährlichen Chemikalien gibt es ab sofort getrennte Behälter. Bitte lesen Sie die angehängten sorgfältig und informieren Sie auch neue Kolleginnen und Kollegen über diese Änderungen.
Od przyszłego tygodnia w naszym laboratorium badawczym obowiązują nowe zasady dotyczące bezpieczeństwa i dokumentacji. Wszyscy pracownicy muszą w laboratorium nosić okulary ochronne i fartuch laboratoryjny, także podczas krótkich pomiarów. Chemikalia będą odtąd przechowywane w pomieszczeniu centralnym; każde ich pobranie musi być odnotowane w dzienniku laboratoryjnym oraz w systemie cyfrowym. Próbki przechowywane dłużej niż 48 godzin muszą mieć czytelną etykietę z datą, projektem, osobą odpowiedzialną i planowaną analizą .

Aby uniknąć zanieczyszczeń, urządzenia do pipetowania i mikropipety są codziennie czyszczone i raz w tygodniu kontrolowane. Przed każdą ważną serią pomiarów wszystkie wagi i pH-metry muszą być skalibrowane ; kalibracja jest zapisywana w protokole . Dla próbek biologicznych dostępna jest nowa wirówka . Do pozbywania się niebezpiecznych chemikaliów od teraz przeznaczone są oddzielne pojemniki. Prosimy o uważne przeczytanie załączonych przepisów bezpieczeństwa i poinformowanie również nowych koleżanek i kolegów o tych zmianach.

  1. Warum müssen Chemikalien im Laborjournal und im digitalen System protokolliert werden?

    (Dlaczego chemikalia muszą być odnotowywane w dzienniku laboratoryjnym i w systemie cyfrowym?)

  2. Welche Informationen sollen auf dem Etikett von Proben stehen, die länger als 48 Stunden gelagert werden?

    (Jakie informacje powinny znaleźć się na etykiecie próbek przechowywanych dłużej niż 48 godzin?)

  3. Wie wird im Text beschrieben, dass Messgeräte vorbereitet werden müssen, bevor eine wichtige Messreihe beginnt?

    (Jak w tekście opisano przygotowanie przyrządów pomiarowych przed rozpoczęciem ważnej serii pomiarów?)

  4. Welche dieser neuen Regeln findest du persönlich am wichtigsten, und warum?

    (Którą z tych nowych zasad uważasz osobiście za najważniejszą i dlaczego?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Opisz w 6–8 zdaniach, jak w Twoim aktualnym lub poprzednim miejscu pracy postępowano z bezpieczeństwem, dokumentacją i urządzeniami, i krótko porównaj to z zasadami opisanymi w tekście.

Przydatne wyrażenia:

In meinem Arbeitsbereich ist es üblich, dass … / Im Vergleich zu dem Labor im Text … / Ein wichtiger Vorteil dieser Regel ist, dass … / Meiner Meinung nach könnte man noch verbessern, dass …