Dans cette leçon, apprenez le vocabulaire utile pour l'aéroport et l'avion, incluant 'чек-ин' (enregistrement) et 'паспорт' (passeport), ainsi que des expressions pour demander des informations sur vos vols et bagages, adaptées au niveau A2.
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Упражнение 1: Exercice de conversation
Инструкция:
- Avec l'aide des images, décrivez ce que vous devez faire à l'aéroport et dans l'avion. (Avec l'aide des images, décrivez ce que vous devez faire à l'aéroport et dans l'avion.)
- Aimes-tu prendre l'avion ? Pourquoi ou pourquoi pas ? (Aimes-tu prendre l'avion ? Pourquoi ou pourquoi pas ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Трябва да си вземете билета на гишето за чекиране. Vous devez obtenir votre billet au comptoir d'enregistrement. |
Необходимо е да преминете през проверката за сигурност. Il est nécessaire de passer le contrôle de sécurité. |
В самолета трябва да използвате предпазния колан. Dans l'avion, vous devez utiliser votre ceinture de sécurité. |
Не ми харесва да летя, защото проверката за сигурност винаги отнема толкова много време. Je n'aime pas prendre l'avion parce que le contrôle de sécurité prend toujours tellement de temps. |
Обичам да пътувам със самолет, защото е толкова бързо. J'aime prendre l'avion parce que c'est tellement rapide. |
Не харесвам самолетните седалки. Те не са удобни. Je n'aime pas les sièges d'avion. Ils ne sont pas confortables. |
Стюардът показва инструкциите за безопасност. Le steward montre les consignes de sécurité. |
... |
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Първо трябва да направим онлайн чекин, за да спестим време на летището.
(Premièrement, essayons d'écrire en ligne pour essayer de respecter le temps du texte.)2. След това ни е активно към гишето за чек-ин на багаж.
(Après cela, il est actif comme sujet d'une vague.)3. Когато стигаме до проверката за сигурност, персоналът ни казва да ____ обувките.
(Quand nous allons vérifier la signature, notre personne doit ____ appeler ses témoins.)4. Ако носите тежности, те трябва да ____ в контейнер до 100 мл.
(Aussi, il faut essayer de ____ dans un conteneur jusqu'à 100 ml.)Exercice 4: Un conte à compléter - au présent et au passé
Instruction:
Tableaux des verbes
Започвам - Appeler
Минало просто
- аз започнах
- ти започна
- той/тя започна
- ние започнахме
- вие започнахте
- те започнаха
Тръгвам - Assister
Минало просто
- аз тръгнах
- ти тръгна
- той/тя тръгна
- ние тръгнахме
- вие тръгнахте
- те тръгнаха
Питам - Demander
Минало просто
- аз попитах
- ти попита
- той/тя попита
- ние попитахме
- вие попитахте
- те попитаха
Давам - Donner
Минало просто
- аз дадох
- ти даде
- той/тя даде
- ние дадохме
- вие дадохте
- те дадоха
Минавам - Envoyer
Инфинитив
- минавам
- минаваш
- минава
- минаваме
- минавате
- минават
Предупреждавам - Préparer
Минало просто
- аз предупредих
- ти предупреди
- той/тя предупреди
- ние предупредихме
- вие предупредихте
- те предупредиха
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le bulgare aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
À l'aéroport et dans l'avion : guide d'étude en bulgare niveau A2
Cette leçon se concentre sur le vocabulaire et les expressions essentielles pour se débrouiller à l'aéroport et à bord de l'avion en bulgare. Elle est adaptée à un niveau A2, c'est-à-dire que vous avez déjà des bases en bulgare et vous souhaitez enrichir votre vocabulaire pratique pour les voyages.
Contenu de la leçon
Vous trouverez des dialogues typiques pour :
- Enregistrer vos bagages et obtenir une carte d'embarquement : "Добър ден, идвам да се чекирам за полет София – Лондон."
- Demander et fournir des informations sur les vols et les terminaux : "Извинете, къде е гейт 10 за полета до Франкфурт?"
- Signer et remplir des documents pour le contrôle de sécurité : "Моля, извадете лаптопа и течностите от чанатa."
Vocabulaire important et expressions clés
- Полет (polet) – vol
- Багаж (bagazh) – bagage
- Гейт (gate) – porte d'embarquement
- Карта (karta) – carte (d'embarquement)
- Чек-ин (check-in) – enregistrement
- Formules pour demander une information : "Може ли да ми кажете...?" (Pouvez-vous me dire... ?)
- Expressions pour signaler un bagage : "Това е бордната ми карта." (Voici ma carte d'embarquement.)
Aspects grammaticaux mis en avant
La leçon insiste également sur la conjugaison de verbes importants au présent et au passé proche comme започвам (commencer), тръгвам (partir), питам (demander), давам (donner), минавам (passer), предупреждавам (avertir). Ce sont des verbes utilisés dans des dialogues pratiques lors des voyages.
Différences et équivalences entre le bulgare et le français
En bulgare, l’ordre des mots est souvent plus flexible, et le verbe se conjugue avec des terminaisons différentes suivant la personne et le temps, mais il n’y a pas d’article défini comme en français; le bulgare positionne un suffixe pour cela. Par exemple, полета signifie "le vol" dans le contexte.
Quelques phrases utiles et leurs équivalents français :
- Къде е гейт 10? – Où est la porte 10 ?
- Тръгвам от терминал 1. – Je pars du terminal 1.
- Давам ви документите. – Je vous donne les documents.
- Извинете, може ли да проверя информацията? – Excusez-moi, puis-je vérifier les informations ?
Ces exemples vous aident à comprendre les structures simples et les mots indispensables pour vous exprimer dans un cadre aéroportuaire.