W tej lekcji nauczysz się podstawowych zwrotów i słownictwa używanego na lotnisku i w samolocie, takich jak "чек-ин" (odprawa), "паспорт" (paszport), "багаж" (bagaż) oraz "време на летището" (czas na lotnisku). Poznasz też praktyczne pytania i odpowiedzi przy odprawie i kontroli bezpieczeństwa.
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji
Инструкция:
- Za pomocą zdjęć opisz, co musisz zrobić na lotnisku i w samolocie. (Za pomocą obrazków opisz, co musisz zrobić na lotnisku i w samolocie.)
- Czy lubisz latać? Dlaczego lub dlaczego nie? (Czy lubisz latać? Dlaczego lub dlaczego nie?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Трябва да си вземете билета на гишето за чекиране. Musisz odebrać swój bilet przy stanowisku odprawy. |
Необходимо е да преминете през проверката за сигурност. Konieczne jest przejście przez kontrolę bezpieczeństwa. |
В самолета трябва да използвате предпазния колан. W samolocie musisz używać pasa bezpieczeństwa. |
Не ми харесва да летя, защото проверката за сигурност винаги отнема толкова много време. Nie lubię latać, ponieważ kontrola bezpieczeństwa zawsze trwa tak długo. |
Обичам да пътувам със самолет, защото е толкова бързо. Lubię podróżować samolotem, ponieważ jest to bardzo szybkie. |
Не харесвам самолетните седалки. Те не са удобни. Nie lubię siedzeń w samolocie. Nie są wygodne. |
Стюардът показва инструкциите за безопасност. Steward pokazuje instrukcje bezpieczeństwa. |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Първо трябва да направим онлайн чекин, за да спестим време на летището.
(Najpierw spróbujemy napisać online check-in, żeby zaoszczędzić czas na lotnisku.)2. След това ни е активно към гишето за чек-ин на багаж.
(Następnie on jest aktywny, który czyta o bagaż.)3. Когато стигаме до проверката за сигурност, персоналът ни казва да ____ обувките.
(Kiedy idziemy do kontroli bezpieczeństwa, nasz personel mówi, aby ____ schować swoje rzeczy.)4. Ако носите тежности, те трябва да ____ в контейнер до 100 мл.
(Jeśli masz napięcie, próbujesz ____ w kontenerze do 100 ml.)Ćwiczenie 4: Opowiadanie uzupełniające - na czas teraźniejszy i teraźniejszy prosty
Instrukcja:
Tabele czasowników
Започвам - Zapoznawać się
Минало просто
- аз започнах
- ти започна
- той/тя започна
- ние започнахме
- вие започнахте
- те започнаха
Тръгвам - Uczyć się
Минало просто
- аз тръгнах
- ти тръгна
- той/тя тръгна
- ние тръгнахме
- вие тръгнахте
- те тръгнаха
Питам - Pytać
Минало просто
- аз попитах
- ти попита
- той/тя попита
- ние попитахме
- вие попитахте
- те попитаха
Давам - Dawać
Минало просто
- аз дадох
- ти даде
- той/тя даде
- ние дадохме
- вие дадохте
- те дадоха
Минавам - Mówić
Инфинитив
- минавам
- минаваш
- минава
- минаваме
- минавате
- минават
Предупреждавам - Przedstawiać
Минало просто
- аз предупредих
- ти предупреди
- той/тя предупреди
- ние предупредихме
- вие предупредихте
- те предупредиха
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Na lotnisku i w samolocie – omówienie lekcji
Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na rozszerzaniu umiejętności komunikacyjnych w sytuacjach związanych z podróżowaniem samolotem. Uczniowie uczą się podstawowych oraz praktycznych słów i zwrotów, które przydadzą się na lotnisku i podczas lotu. Tematyka obejmuje dialogi w takich miejscach jak odprawa bagażowa, kontrola biletów oraz informacja o terminach i bramkach odlotów. Lekcja rozwija też znajomość czasowników w czasie teraźniejszym, ważnych dla opisania czynności podczas podróży.
Kluczowe słownictwo i konstrukcje gramatyczne
- Na lotnisku: проверка (kontrola), багаж (bagaż), билет (bilet), терминал (terminal), посадка (wejście na pokład)
- W samolocie: miejsce (седалка), pas bezpieczeństwa, stewardessa, kapitan, lot
- Przydatne czasowniki: проверявам (sprawdzać), заминавам (wyruszać), тръгвам (ruszać), питам (pytać), давам (dawać)
Podsumowanie dialogów
Dialogi dotyczą m.in. rozmów przy kontroli biletów i bagażu, a także pytania o miejsce w samolocie i informacje o godzinie wylotu. Przykładowe zwroty to:
- Добър ден, идвам да се чекирам за полет София – Лондон.
- Ето ги, блакодаря.
- Моля, покажете документи с ред.
- Кога лети самолета до Виена Ерлайнс?
Różnice i przydatne zwroty dla polskich uczniów
W języku bułgarskim występuje kilka istotnych różnic w stosunku do polskiego. Przede wszystkim bułgarski posiada rodzajnik określony, który jest przyrostkiem (np. "самолетът" - samolot określony), co różni się od polskiego systemu. Szyk wyrazów w zdaniu też bywa odmienny, zwłaszcza w pytaniach. Do nauki warto zapamiętać zwroty takie jak:
- заминавам за: wyruszać do/na (np. заминавам за София – wyruszam do Sofii)
- показвам документи: okazywać dokumenty
- лети (самолет): lecieć (samolot)
- полет: lot
Dzięki poznaniu tych słów i struktur uczniowie będą przygotowani do skutecznego komunikowania się w sytuacjach na lotnisku i w samolocie.