A2.14.1 - À l'université
En la universidad
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| El campus | Le campus |
| Ir a clase | Aller en cours |
| La universidad | L'université |
| Pagar la matrícula | Payer les frais de scolarité |
| La docencia | L'enseignement |
| La beca | La bourse |
| Las guías docentes | Les guides pédagogiques |
| El programa de cada asignatura | Le programme de chaque matière |
| Las aulas | Les salles de cours |
| Las asignaturas | Les matières |
| — ¿Qué te ha parecido el paseo por el campus? | (— Qu'as-tu pensé de la visite du campus ?) |
| — Me ha encantado, estoy muy emocionada por empezar la universidad. | (— J'ai adoré, je suis très enthousiaste à l'idée de commencer l'université.) |
| — Acuérdate de que también tienes que conocer los otros campus. | (— N'oublie pas que tu dois aussi visiter les autres campus.) |
| — Tengo una duda: ¿ya no es obligatorio ir a clase? | (— J'ai une question : ce n'est plus obligatoire d'aller en cours, alors ?) |
| — La universidad es presencial, pero la responsabilidad es tuya. | (— L'université est en présentiel, mais c'est ta responsabilité.) |
| — Si has pedido una beca, entonces sí es obligatorio asistir a clase. | (— Si tu as demandé une bourse, alors il est obligatoire d'assister aux cours.) |
| — Si no vas a clase, no puedes tener evaluación continua. | (— Si tu ne vas pas en cours, tu ne peux pas bénéficier de l'évaluation continue.) |
| — ¿Qué son las guías docentes? | (— Que sont les guides pédagogiques ?) |
| — Son el programa de cada asignatura y debes leerlas con atención. | (— Ce sont le programme de chaque matière et tu dois les lire attentivement.) |
Questions de compréhension:
-
¿Cómo se siente la estudiante después del paseo por el campus?
(Comment l'étudiante se sent-elle après la visite du campus ?)
-
¿En qué caso es obligatorio ir a clase para el estudiante?
(Dans quel cas est-il obligatoire pour l'étudiant d'aller en cours ?)
-
¿Qué información puedes encontrar en las guías docentes?
(Quelles informations peut-on trouver dans les guides pédagogiques ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Título universitario
| 1. | Carlos: | ¿Cómo te ha ido en tu primer día en la universidad? | (Comment s'est passée ta première journée à l'université ?) |
| 2. | Eva: | Muy bien, estoy muy emocionada. | (Très bien, je suis très impatiente.) |
| 3. | Carlos: | Te entiendo. Yo ya estoy en el máster, pero tú empezaste el grado, ¿no? | (Je te comprends. Moi, je suis déjà en master, mais toi tu as commencé la licence, n'est-ce pas ?) |
| 4. | Eva: | Sí, exactamente. Este es mi primer año. | (Oui, exactement. C'est ma première année.) |
| 5. | Carlos: | No te preocupes, es normal al principio. ¿Ya has pagado la matrícula? | (Ne t'inquiète pas, c'est normal au début. As-tu déjà réglé les frais d'inscription ?) |
| 6. | Eva: | Sí, ya la he pagado. Aún no sé si es obligatorio ir a clase. | (Oui, je les ai déjà payés. Je ne sais pas encore si aller en cours est obligatoire.) |
| 7. | Carlos: | No es obligatorio, pero te recomiendo asistir. Es importante para tu formación. | (Ce n'est pas obligatoire, mais je te conseille d'y assister. C'est important pour ta formation.) |
| 8. | Eva: | ¿Y si no puedo ir a todas las clases? | (Et si je ne peux pas aller à tous les cours ?) |
| 9. | Carlos: | Si tienes beca, es obligatorio asistir. Si no, depende de ti. | (Si tu as une bourse, il est obligatoire d'assister. Sinon, cela dépend de toi.) |
| 10. | Eva: | También me han hablado de las guías docentes, ¿qué son exactamente? | (On m'a aussi parlé des guides pédagogiques, qu'est-ce que c'est exactement ?) |
| 11. | Carlos: | Son los programas de las asignaturas. Te ayudan a saber qué esperar del curso. | (Ce sont les programmes des matières. Ils t'aident à savoir à quoi t'attendre pour chaque cours.) |
1. ¿En qué momento de sus estudios está Eva?
(À quel moment de ses études se trouve Eva ?)2. ¿Qué ha hecho Eva con la matrícula?
(Qu'a fait Eva au sujet de l'inscription ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
¿Qué te gustaría estudiar en la universidad o en un máster y por qué?
Qu'aimerais-tu étudier à l'université ou en master, et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu país o en España, ¿es importante tener un título universitario para encontrar trabajo? Explica brevemente.
Dans ton pays ou en Espagne, est-il important d'avoir un diplôme universitaire pour trouver du travail ? Explique brièvement.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que empiezas un grado nuevo en España: ¿cómo organizas tu dinero para pagar la matrícula y vivir aquí?
Imagine que tu commences une nouvelle licence en Espagne : comment organises-tu ton budget pour payer les frais de scolarité et vivre ici ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Háblame de una habilidad importante que quieres desarrollar en la universidad o en un curso, y cómo puede ayudarte en tu trabajo.
Parle d'une compétence importante que tu souhaites développer à l'université ou dans un cours, et en quoi elle peut t'aider dans ton travail.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Entra en el enlace de la Universidad de Salamanca. Busca información sobre un grado o máster que te interese, escribir un breve texto y explicar por qué.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen