Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| El campus | Le campus |
| Ir a clase | Aller en cours |
| La universidad | L’université |
| Has pagado una matrícula | As-tu payé les frais d’inscription ? |
| La docencia | L’enseignement |
| La beca | La bourse |
| Las guías docentes | Les guides pédagogiques |
| El programa de cada asignatura | Le programme de chaque matière |
| Las aulas | Les salles de classe |
| Las asignaturas | Les matières |
1. ¿Cómo se siente la estudiante después del paseo por el campus?
(Comment se sent l’étudiante après la visite du campus ?)2. ¿Qué le dicen sobre asistir a clase en la universidad?
(Que lui dit-on à propos d’assister aux cours à l’université ?)3. ¿Cuándo es obligatorio asistir a clase?
(Quand est-il obligatoire d’assister aux cours ?)4. ¿Qué son las guías docentes?
(Que sont les guides pédagogiques ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Carlos, que estudia un máster, le da consejos a Eva, que empieza el grado, sobre ir a clase.
| 1. | Carlos: | ¿Qué tal te ha ido en tu primer día en la universidad? | (Comment s’est passée ta première journée à l’université ?) |
| 2. | Eva: | Muy bien, estoy muy emocionada. | (Très bien, je suis très enthousiaste.) |
| 3. | Carlos: | Te entiendo. Yo ya estoy en el máster, pero tú has empezado el grado, ¿no? | (Je te comprends. Moi, je suis déjà en master, mais toi tu as commencé la licence, non ?) |
| 4. | Eva: | Sí, exacto. Este es mi primer año. | (Oui, exactement. C’est ma première année.) |
| 5. | Carlos: | No te preocupes, es normal. ¿Ya has pagado la matrícula? | (Ne t’inquiète pas, c’est normal. Tu as déjà payé les frais d’inscription ?) |
| 6. | Eva: | Sí, ya la pagué. Pero todavía no sé si es obligatorio ir a clase. | (Oui, je les ai déjà payés. Mais je ne sais toujours pas si aller en cours est obligatoire.) |
| 7. | Carlos: | No es obligatorio, pero te recomiendo asistir. Es importante para tu formación. | (Ce n’est pas obligatoire, mais je te recommande d’y assister. C’est important pour ta formation.) |
| 8. | Eva: | ¿Y si no puedo ir a todas las clases? | (Et si je ne peux pas aller à tous les cours ?) |
| 9. | Carlos: | Si tienes beca, sí es obligatorio asistir. Pero si no, depende de ti. | (Si tu as une bourse, oui, il est obligatoire d’assister aux cours. Mais sinon, cela dépend de toi.) |
| 10. | Eva: | También me han hablado de las guías docentes. ¿Qué son? | (On m’a aussi parlé des guides pédagogiques. Qu’est-ce que c’est ?) |
| 11. | Carlos: | Son los programas de las asignaturas. Te ayudan a saber qué esperar del curso. | (Ce sont les programmes des matières. Ils t’aident à savoir à quoi t’attendre dans le cours.) |
1. ¿Qué estudia Carlos ahora?
(Qu’étudie Carlos maintenant ?)2. ¿Cuándo es obligatorio asistir a clase para Eva?
(Quand est-il obligatoire pour Eva d’assister aux cours ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu as un diplôme universitaire et tu veux travailler en Espagne ; tu dois le faire homologuer ou demander l’équivalence.
Tâche: Escribe los posibles requisitos para la homologación en España y explica qué ocurre si no los superas en cuatro años.
Use in your answer: homologación / equivalencia / competencia lingüística / prueba de aptitud / período de prácticas / requisitos formativos complementarios