Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| El campus | De campus |
| Ir a clase | Naar college gaan |
| La universidad | De universiteit |
| Has pagado una matrícula | Je hebt collegegeld betaald |
| La docencia | Het onderwijs |
| La beca | De beurs |
| Las guías docentes | De studiegidsen |
| El programa de cada asignatura | Het programma van elk vak |
| Las aulas | De collegezalen |
| Las asignaturas | De vakken |
1. ¿Cómo se siente la estudiante después del paseo por el campus?
(Hoe voelt de studente zich na de wandeling over de campus?)2. ¿Qué le dicen sobre asistir a clase en la universidad?
(Wat zeggen ze over naar college gaan aan de universiteit?)3. ¿Cuándo es obligatorio asistir a clase?
(Wanneer is het verplicht om naar college te gaan?)4. ¿Qué son las guías docentes?
(Wat zijn de studiegidsen?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Carlos, que estudia un máster, le da consejos a Eva, que empieza el grado, sobre ir a clase.
| 1. | Carlos: | ¿Qué tal te ha ido en tu primer día en la universidad? | (Hoe is je eerste dag op de universiteit geweest?) |
| 2. | Eva: | Muy bien, estoy muy emocionada. | (Heel goed, ik ben heel enthousiast.) |
| 3. | Carlos: | Te entiendo. Yo ya estoy en el máster, pero tú has empezado el grado, ¿no? | (Ik begrijp je. Ik doe al de master, maar jij bent met de bachelor begonnen, toch?) |
| 4. | Eva: | Sí, exacto. Este es mi primer año. | (Ja, precies. Dit is mijn eerste jaar.) |
| 5. | Carlos: | No te preocupes, es normal. ¿Ya has pagado la matrícula? | (Maak je geen zorgen, dat is normaal. Heb je het collegegeld al betaald?) |
| 6. | Eva: | Sí, ya la pagué. Pero todavía no sé si es obligatorio ir a clase. | (Ja, dat heb ik al betaald. Maar ik weet nog steeds niet of het verplicht is om naar de les te gaan.) |
| 7. | Carlos: | No es obligatorio, pero te recomiendo asistir. Es importante para tu formación. | (Het is niet verplicht, maar ik raad je aan om te gaan. Het is belangrijk voor je opleiding.) |
| 8. | Eva: | ¿Y si no puedo ir a todas las clases? | (En als ik niet naar alle lessen kan gaan?) |
| 9. | Carlos: | Si tienes beca, sí es obligatorio asistir. Pero si no, depende de ti. | (Als je een beurs hebt, is het wel verplicht om aanwezig te zijn. Maar als dat niet zo is, hangt het van jou af.) |
| 10. | Eva: | También me han hablado de las guías docentes. ¿Qué son? | (Ze hebben me ook verteld over de studiegidsen. Wat zijn dat?) |
| 11. | Carlos: | Son los programas de las asignaturas. Te ayudan a saber qué esperar del curso. | (Dat zijn de programma’s van de vakken. Ze helpen je te weten wat je van de cursus kunt verwachten.) |
1. ¿Qué estudia Carlos ahora?
(Wat studeert Carlos nu?)2. ¿Cuándo es obligatorio asistir a clase para Eva?
(Wanneer is het voor Eva verplicht om naar de les te gaan?)Oefening 3: Gebruik de website of de leesstof
Instructie: Je hebt een universitair diploma en je wilt in Spanje werken; je moet het laten erkennen (homologeren) of de gelijkwaardigheid aanvragen.
Taak: Escribe los posibles requisitos para la homologación en España y explica qué ocurre si no los superas en cuatro años.
Use in your answer: homologación / equivalencia / competencia lingüística / prueba de aptitud / período de prácticas / requisitos formativos complementarios