Oefening 1: Woordbingo
Instructie: 1. Luister minimaal twee keer naar de video en geef de woorden aan die je hoort. 2. Gebruik de woorden om een gesprek te vormen met je docent (schrijf je gesprek op). 3. Memoriseer de woorden met de woordentrainer.
Woord | Vertaling |
---|---|
el campus | de campus |
ir a clase | naar de les gaan |
la universidad | de universiteit |
has pagado la matrícula | heb je het collegegeld betaald |
la docencia | het onderwijs |
la beca | de studiebeurs |
las guías docentes | de docentengidsen |
el programa de cada asignatura | het programma van elk vak |
las aulas | de klaslokalen |
Oefening 2: Dialoog
Instructie: 1. Lees de dialoog in tweetallen. 2. Memoriseer de zinnen door de vertaling af te dekken. 3. Dek de regels van één spreker af, geef alternatieve antwoorden met je leraar en schrijf ze op.
Carlos, en el máster, le da consejos a Eva, que empieza el grado, sobre la asistencia a clases.
1. | Carlos: | ¿Cómo te ha ido en tu primer día en la universidad? | (Hoe is je eerste dag op de universiteit gegaan?) |
2. | Eva: | Muy bien, estoy muy emocionada. | (Heel goed, ik ben erg enthousiast.) |
3. | Carlos: | Te entiendo. Yo ya estoy en el máster, pero tú has empezado el grado, ¿verdad? | (Ik begrijp je. Ik zit al in de master, maar jij bent net begonnen met de bachelor, toch?) |
4. | Eva: | Sí, exactamente. Este es mi primer año. | (Ja, precies. Dit is mijn eerste jaar.) |
5. | Carlos: | No te preocupes, es normal. ¿Ya has pagado la matrícula? | (Maak je geen zorgen, dat is normaal. Heb je het collegegeld al betaald?) |
6. | Eva: | Sí, ya la he pagado. Todavía no sé si es obligatorio ir a clase. | (Ja, ik heb het al betaald. Ik weet nog niet of het verplicht is om naar college te gaan.) |
7. | Carlos: | No es obligatorio, pero te recomiendo que vayas. Es importante para tu formación. | (Het is niet verplicht, maar ik raad je aan om te gaan. Het is belangrijk voor je opleiding.) |
8. | Eva: | ¿Y si no puedo ir a todas las clases? | (En als ik niet naar alle colleges kan gaan?) |
9. | Carlos: | Si tienes beca, tienes que asistir. Si no, depende de ti. | (Als je een studiebeurs hebt, moet je aanwezig zijn. Anders is het aan jou.) |
10. | Eva: | También me han hablado de las guías docentes, ¿qué son? | (Er is ook met mij gesproken over de studiegidsen, wat zijn dat?) |
11. | Carlos: | Son los programas de las asignaturas. Te ayudan a saber qué incluye el curso. | (Dat zijn de programma’s van de vakken. Ze helpen je te weten wat de cursus inhoudt.) |
Oefening 3: Vragen over de tekst
Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.
1. ¿Qué estudios está haciendo Carlos actualmente?
(Welke studie volgt Carlos momenteel?)2. ¿Qué le recomienda Carlos a Eva sobre asistir a clase?
(Wat raadt Carlos Eva aan over naar de les gaan?)3. ¿Qué son las 'guías docentes' según Carlos?
(Wat zijn de 'guías docentes' volgens Carlos?)4. ¿Qué ocurre si Eva tiene beca y no asiste a clase?
(Wat gebeurt er als Eva een beurs heeft en niet naar de les gaat?)Oefening 4: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Bespreek de volgende vragen met je leraar met behulp van de woordenschat uit deze les, en schrijf je antwoorden op.
- ¿Qué piensas sobre la asistencia a clase en la universidad y por qué?
- ¿Has hecho alguna vez prácticas o tenido una beca para ganar experiencia? Cuéntame un poco.
- ¿Cómo organizas tu tiempo y tu dinero para pagar la matrícula y tus gastos de estudio?
- ¿Qué habilidades crees que es importante desarrollar durante el grado o el máster?
Oefening 5: Oefening in context
Instructie: Entra en el enlace de la Universidad de Salamanca. Busca información sobre un grado o máster que te interese, escribir un breve texto y explicar por qué.