A2.14.1 - An der Universität
En la universidad
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| El campus | Der Campus |
| Ir a clase | Zum Unterricht gehen |
| La universidad | Die Universität |
| Pagar la matrícula | Die Studiengebühren bezahlen |
| La docencia | Die Lehre |
| La beca | Das Stipendium |
| Las guías docentes | Die Modulhandbücher |
| El programa de cada asignatura | Der Lehrplan jedes Fachs |
| Las aulas | Die Hörsäle |
| Las asignaturas | Die Fächer |
| — ¿Qué te ha parecido el paseo por el campus? | (— Wie hat dir der Rundgang über den Campus gefallen?) |
| — Me ha encantado, estoy muy emocionada por empezar la universidad. | (— Mir hat er sehr gut gefallen, ich freue mich sehr darauf, an der Universität zu beginnen.) |
| — Acuérdate de que también tienes que conocer los otros campus. | (— Denk daran, dass du auch die anderen Standorte kennenlernen musst.) |
| — Tengo una duda: ¿ya no es obligatorio ir a clase? | (— Ich habe eine Frage: ist es denn jetzt nicht mehr verpflichtend, zum Unterricht zu gehen?) |
| — La universidad es presencial, pero la responsabilidad es tuya. | (— Die Universität ist präsenzorientiert, aber die Verantwortung liegt bei dir.) |
| — Si has pedido una beca, entonces sí es obligatorio asistir a clase. | (— Wenn du ein Stipendium beantragt hast, ist die Teilnahme am Unterricht verpflichtend.) |
| — Si no vas a clase, no puedes tener evaluación continua. | (— Wenn du nicht zum Unterricht gehst, kannst du keine kontinuierliche Leistungsbewertung erhalten.) |
| — ¿Qué son las guías docentes? | (— Was sind die Modulhandbücher?) |
| — Son el programa de cada asignatura y debes leerlas con atención. | (— Sie enthalten den Lehrplan jedes Fachs und du solltest sie sorgfältig lesen.) |
Verständnisfragen:
-
¿Cómo se siente la estudiante después del paseo por el campus?
(Wie fühlt sich die Studentin nach dem Rundgang über den Campus?)
-
¿En qué caso es obligatorio ir a clase para el estudiante?
(In welchem Fall ist es für die Studentin verpflichtend, zum Unterricht zu gehen?)
-
¿Qué información puedes encontrar en las guías docentes?
(Welche Informationen kannst du in den Modulhandbüchern finden?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Título universitario
| 1. | Carlos: | ¿Cómo te ha ido en tu primer día en la universidad? | (Wie ist dein erster Tag an der Universität gelaufen?) |
| 2. | Eva: | Muy bien, estoy muy emocionada. | (Sehr gut, ich bin total aufgeregt.) |
| 3. | Carlos: | Te entiendo. Yo ya estoy en el máster, pero tú empezaste el grado, ¿no? | (Ich verstehe dich. Ich bin schon im Master, aber du hast mit dem Bachelor angefangen, oder?) |
| 4. | Eva: | Sí, exactamente. Este es mi primer año. | (Ja, genau. Das ist mein erstes Jahr.) |
| 5. | Carlos: | No te preocupes, es normal al principio. ¿Ya has pagado la matrícula? | (Keine Sorge, das ist am Anfang normal. Hast du die Studiengebühren/Immatrikulation schon bezahlt?) |
| 6. | Eva: | Sí, ya la he pagado. Aún no sé si es obligatorio ir a clase. | (Ja, ich habe die Einschreibung schon bezahlt. Ich weiß noch nicht, ob der Vorlesungsbesuch verpflichtend ist.) |
| 7. | Carlos: | No es obligatorio, pero te recomiendo asistir. Es importante para tu formación. | (Es ist nicht verpflichtend, aber ich würde dir empfehlen, die Veranstaltungen zu besuchen. Das ist wichtig für deine Ausbildung.) |
| 8. | Eva: | ¿Y si no puedo ir a todas las clases? | (Und wenn ich nicht zu allen Veranstaltungen gehen kann?) |
| 9. | Carlos: | Si tienes beca, es obligatorio asistir. Si no, depende de ti. | (Wenn du ein Stipendium hast, ist die Teilnahme oft verpflichtend. Ansonsten liegt es bei dir.) |
| 10. | Eva: | También me han hablado de las guías docentes, ¿qué son exactamente? | (Man hat mir auch von den Modulhandbüchern erzählt — was genau sind die?) |
| 11. | Carlos: | Son los programas de las asignaturas. Te ayudan a saber qué esperar del curso. | (Das sind die Lehrpläne der einzelnen Fächer. Sie helfen dir zu wissen, was dich im Kurs erwartet.) |
1. ¿En qué momento de sus estudios está Eva?
(In welchem Studienjahr befindet sich Eva?)2. ¿Qué ha hecho Eva con la matrícula?
(Was hat Eva mit der Einschreibung gemacht?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
¿Qué te gustaría estudiar en la universidad o en un máster y por qué?
Was würdest du an der Universität oder in einem Masterstudium gern studieren und warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu país o en España, ¿es importante tener un título universitario para encontrar trabajo? Explica brevemente.
Ist es in deinem Land oder in Spanien wichtig, einen Hochschulabschluss zu haben, um einen Arbeitsplatz zu finden? Erkläre kurz.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagina que empiezas un grado nuevo en España: ¿cómo organizas tu dinero para pagar la matrícula y vivir aquí?
Stell dir vor, du beginnst einen neuen Studiengang in Spanien: Wie planst du dein Geld, um die Studiengebühren zu bezahlen und hier zu leben?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Háblame de una habilidad importante que quieres desarrollar en la universidad o en un curso, y cómo puede ayudarte en tu trabajo.
Erzähle von einer wichtigen Fähigkeit, die du an der Universität oder in einem Kurs entwickeln möchtest, und wie sie dir im Beruf helfen kann.
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 4: Praxis im Kontext
Anleitung: Entra en el enlace de la Universidad de Salamanca. Busca información sobre un grado o máster que te interese, escribir un breve texto y explicar por qué.
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen