Découvrez les adverbes relatifs et interrogatifs espagnols essentiels comme dónde (où), cuándo (quand) et cómo (comment), utilisés pour poser des questions ou relier des informations sur lieu, temps et manière.
  1. Adverbes interrogatifs Ils sont utilisés pour poser des questions directes ou indirectes sur le lieu (dónde), le temps (cuándo) ou la manière (cómo).
  2. Adverbes relatifs Ils sont utilisés pour connecter des phrases et fournir des informations supplémentaires sur un nom ou un verbe (où, quand, comment).
Adverbio (Interrogativo/Relativo)Ejemplo
Dónde/donde

¿Dónde puedo encontrar información sobre la matrícula? ( puis-je trouver des informations sur l'inscription ?)

El lugar donde se realiza la matrícula es la oficina central.  (Le lieu l'inscription est effectuée est le bureau central.)

Cuándo/cuando

¿Cuándo comienza la formación? (¿Quand commence la formation ?)

El día cuando ofrecieron la posibilidad de promoción fue muy especial.  (Le jour quand ils ont offert la possibilité de promotion a été très spécial.)

Cómo

¿Cómo puedo organizar las horas extra?  (¿Comment puis-je organiser les heures supplémentaires ?)

Explicó cómo ascender en el empleo. (Il a expliqué comment monter en grade dans l'emploi.)

Des exceptions !

  1. "Como" sans accent s'utilise pour comparer ou montrer des équivalences entre deux éléments. ⇒ Mi vida en la nueva ciudad es como un sueño. (Ma vie dans la nouvelle ville est comme un rêve.)

Exercice 1: Adverbios relativos e interrogativos: dónde, cuándo y cómo

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

donde, Dónde, como, Cuándo, Cómo, cuando, cómo

1. Comparación:
Los compañeros de trabajo son ... amigos cercanos.
(Les collègues de travail sont comme des amis proches.)
2. Manera:
¿... te preparas para mudarte a una ciudad nueva?
(Comment te prépares-tu à déménager dans une nouvelle ville ?)
3. Tiempo:
El día ... firmaron el contrato fue muy emocionante.
(Le jour où ils ont signé le contrat a été très excitant.)
4. Lugar:
¿... vives ahora y cómo es tu vecindario?
(Où habites-tu maintenant et comment est ton quartier ?)
5. Manera:
Explicó ... organizar las horas extra para aprovechar el tiempo.
(Il a expliqué comment organiser les heures supplémentaires pour profiter du temps.)
6. Lugar:
El lugar ... encontramos casa está cerca del transporte público.
(L'endroit où nous trouvons une maison se trouve près des transports en commun.)
7. Tiempo:
¿... piensas completar la matrícula en la universidad?
(Quand penses-tu compléter l'inscription à l'université ?)
8. Lugar:
El lugar ... vive mi compañero de trabajo es muy tranquilo.
(L'endroit où habite mon collègue est très tranquille.)

Adverbes relatifs et interrogatifs en espagnol : dónde, cuándo et cómo

Dans cette leçon de niveau B1, nous étudions trois adverbes essentiels en espagnol qui servent à poser des questions ainsi qu'à relier des informations dans une phrase : dónde/donde, cuándo/cuando et cómo. Ces adverbes interviennent dans différents contextes pour parler du lieu, du moment ou de la manière d'une action.

Adverbes interrogatifs

Les adverbes interrogatifs sont utilisés pour poser des questions directes ou indirectes concernant :

  • dónde (où ?) pour s’informer sur le lieu,
    exemple : « ¿Dónde puedo encontrar información sobre la matrícula? »
  • cuándo (quand ?) pour demander le moment,
    exemple : « ¿Cuándo comienza la formación? »
  • cómo (comment ?) pour s'enquérir de la manière ou du procédé,
    exemple : « ¿Cómo puedo organizar las horas extra? »

Adverbes relatifs

Ces mêmes mots, sans accent, deviennent des adverbes relatifs qui servent à connecter deux propositions et apporter des précisions sur un lieu, un moment ou une manière :

  • donde (où, auquel endroit),
    exemple : « El lugar donde se realiza la matrícula es la oficina central. »
  • cuando (lorsque, au moment où),
    exemple : « El día cuando ofrecieron la posibilidad de promoción fue muy especial. »
  • cómo (de quelle manière),
    exemple : « Explicó cómo ascender en el empleo. »

Note importante : Le mot como sans accent signifie souvent « comme » dans le sens de comparaison, par exemple : Mi vida en la nueva ciudad es como un sueño.

Différences principales avec le français

Contrairement au français, où l’on utilise des mots différents pour certaines expressions relatives (comme « où », « quand », « comment »), en espagnol, les mêmes formes peuvent être interrogatives ou relatives selon la présence d’un accent. Par exemple, dónde (avec accent) pose une question alors que donde (sans accent) relie des propositions.

Une autre différence notable est l’usage de cómo pour indiquer la manière, identique en français mais en espagnol il garde toujours l’accent même en fonction relative.

Expressions utiles pour comparer les langues

  • ¿Dónde está la estación? = Où est la gare ?
  • El lugar donde nos conocimos. = L’endroit où nous nous sommes rencontrés.
  • ¿Cuándo empieza la clase? = Quand commence le cours ?
  • El momento cuando todo cambió. = Le moment où tout a changé.
  • ¿Cómo se hace esta receta? = Comment fait-on cette recette ?
  • Explicó cómo resolver el problema. = Il expliqua comment résoudre le problème.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Lea Pessara

Communication multilingue, axée sur les affaires et le droit

Cologne University of Applied Sciences

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 18/07/2025 10:20